Inici:1995-
Quadrimestral
Peer Review
Híbrida
|
APCs: YES Article Processing Charges |
|
Translator
ISSN: 1355-6509
|
ISSN-e: 1757-0409
|
Regne Unit
Editor: Taylor & Francis (Routledge) Idiomes: anglès
|
|
|
|
|
|
Normes per als autors |
|
Accés text complet |
|
Drets d’autor i autoarxiu |
|
|
This journal publishes original and innovative research on a variety of issues related to translation and interpreting as acts of intercultural communication. It supports both researchers and practitioners, providing a meeting point for existing as well as developing approaches. It aims to stimulate interaction between various groups who share a common interest in translation as a profession and translation studies as a discipline. Contributions cover a broad range of practices, written or oral, including interpreting in all its modes, literary translation and adaptation, commercial and technical translation, translation for the stage and in digital media, and multimodal forms such as dubbing and subtitling. |
|
|
|
|
|
|
|
|