Cerca
Tornar Has buscat >
Nom: Goytisolo, José Agustín
8130 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 561 a 570
Títol
Document legal
Autor
Goytisolo, José Agustín
Lloc i data
27-01-1964
Descripció física
3 fulls
Nota
Escrit presentat per José Agustín Goytisolo davant el 'Juzgado especial nacional de propaganda ilegal' per problemes per renovar el passaport
Nota
Va acompanyat d'una fotocòpia del certificat del Juzgado de instrucción especial de propaganda ilegal del territorio nacional en el que es notifica que no hi ha cap inconvenient per a la renovació del passaport
Idioma
castellà
Noms
Juzgado de instrucción especial de propaganda ilegal del territorio nacional
Quadre classificació
1.6 Documentació legal i judicial
Topogràfic
Goy_1244
Títol
L’àngel verd [: versió 4]
Autor
Goytisolo, José Agustín
Lloc i data
?-?-2000
Descripció física
1 impressió d'ordinador : 5 fulls
Nota
Galerades corregides
Idioma
català
Noms
Carandell, Asunción
Quadre classificació
2.1 Prosa
Topogràfic
Goy_0022
Títol
L’àngel verd [: versió 3]
Autor
Goytisolo, José Agustín
Lloc i data
?-?-2000
Descripció física
1 impressió d'ordinador : 6 fulls
Nota
Correccions manuscrites de José Agustín Goytisolo a la versió catalana d' 'El Ángel verde'
Idioma
català
Noms
Carandell, Asunción
Quadre classificació
2.1 Prosa
Topogràfic
Goy_0021
Títol
L’àngel verd [: versió 1]
Autor
Goytisolo, José Agustín
Lloc i data
?-?-2000
Descripció física
1 impressió d'ordinador : 6 fulls
Nota
Correccions manuscrites de José Agustín Goytisolo a la versió catalana d' 'El Ángel verde'
Idioma
català
Noms
Carandell, Asunción
Quadre classificació
2.1 Prosa
Topogràfic
Goy_0020
Títol
[Esborrany de la monografia Parcs naturals de Barcelona : un passeig]
Autor
Goytisolo, José Agustín
Lloc i data
?-?-1991
Descripció física
129 fulls manuscrits
Idioma
castellà
Descriptors
Parcs naturals de Barcelona
Quadre classificació
2.1 Prosa
Topogràfic
Goy_0374
Títol
'Clasificación de las ciudades', guión: Goytisolo y Bofill
Autor
Goytisolo, José Agustín
Lloc i data
?-?-19--?
Descripció física
35 fulls manuscrits i 6 fulls mecanoscrits
Nota
Text manuscrit sobre arquitectura i urbanisme
Nota
Conté l'índex en francès d' 'Els deu llibres d'arquitectura' de Vitruvi
Idioma
francès
Noms
Bofill, Ricardo
Quadre classificació
2.4 Treballs d'investigació i assaigs
Topogràfic
Goy_1050
Títol
[Antes de viajar a Mozambique, vía Angola, …]
Autor
Goytisolo, José Agustín
Lloc i data
?-?-19--?
Descripció física
16 fulls mecanoscrits
Nota
Estudi sobre Moçambic
Idioma
castellà
Quadre classificació
2.4 Treballs d'investigació i assaigs
Topogràfic
Goy_0376
Títol
[Terco mulo, asmático insigne, ruiseñor barroco]
Autor
Goytisolo, José Agustín
Lloc i data
?-?-198-?
Descripció física
38 fulls manuscrits
Nota
Esborrany de la contribució que José Agustín Goytisolo va fer pel llibre 'Cercanía de Lezama Lima' de Carlos Espinosa
Idioma
castellà
Noms
Espinosa Domínguez, Carlos
; Lezama Lima, José
Descriptors
Cercanía de Lezama Lima
Quadre classificació
2.4 Treballs d'investigació i assaigs
Topogràfic
Goy_0375
Títol
No hay nada nimio
Autor
Goytisolo, José Agustín
Lloc i data
?-?-19--?
Descripció física
2 fulls manuscrits
Nota
Traducció del poema de Joan Salvat-Papasseit 'Res no és mesquí'
Idioma
castellà
Noms
Salvat-Papesseit, Joan
Descriptors
Res no és mesquí
Quadre classificació
2.5 Traduccions
Topogràfic
Goy_0041
Títol
[Traducció al castellà de Cants d'Abelone]
Autor
Goytisolo, José Agustín
Lloc i data
?-?-198-?
Descripció física
16 fulls mecanoscrits amb anotacions manuscrites
Nota
Traducció al castellà del llibre Cants d'Abelone de Joan Vinyoli, que inclou el poema preliminar de Rainer Maria Rilke, Cant d'Abelone
Idioma
castellà
Noms
Rilke, Rainer María
; Vinyoli, Joan
Quadre classificació
2.5 Traduccions
Topogràfic
Goy_0039
Cerca
| Has buscat > Nom: Goytisolo, José Agustín |
| 8130 documents |
| Ordenar per :
Títol
| Autor | Data |
| Visualitzant 561 a 570 |
|
|
|||
| Títol
|
Document legal | ||
| Autor | Goytisolo, José Agustín | ||
| Lloc i data | 27-01-1964 | ||
| Descripció física | 3 fulls | ||
| Nota | Escrit presentat per José Agustín Goytisolo davant el 'Juzgado especial nacional de propaganda ilegal' per problemes per renovar el passaport | ||
| Nota | Va acompanyat d'una fotocòpia del certificat del Juzgado de instrucción especial de propaganda ilegal del territorio nacional en el que es notifica que no hi ha cap inconvenient per a la renovació del passaport | ||
| Idioma | castellà | ||
| Noms | Juzgado de instrucción especial de propaganda ilegal del territorio nacional | ||
| Quadre classificació | 1.6 Documentació legal i judicial | ||
| Topogràfic | Goy_1244 |
| |
|||
| Títol
|
L’àngel verd [: versió 4] | ||
| Autor | Goytisolo, José Agustín | ||
| Lloc i data | ?-?-2000 | ||
| Descripció física | 1 impressió d'ordinador : 5 fulls | ||
| Nota | Galerades corregides | ||
| Idioma | català | ||
| Noms | Carandell, Asunción | ||
| Quadre classificació | 2.1 Prosa | ||
| Topogràfic | Goy_0022 |
| |
|||
| Títol
|
L’àngel verd [: versió 3] | ||
| Autor | Goytisolo, José Agustín | ||
| Lloc i data | ?-?-2000 | ||
| Descripció física | 1 impressió d'ordinador : 6 fulls | ||
| Nota | Correccions manuscrites de José Agustín Goytisolo a la versió catalana d' 'El Ángel verde' | ||
| Idioma | català | ||
| Noms | Carandell, Asunción | ||
| Quadre classificació | 2.1 Prosa | ||
| Topogràfic | Goy_0021 |
| |
|||
| Títol
|
L’àngel verd [: versió 1] | ||
| Autor | Goytisolo, José Agustín | ||
| Lloc i data | ?-?-2000 | ||
| Descripció física | 1 impressió d'ordinador : 6 fulls | ||
| Nota | Correccions manuscrites de José Agustín Goytisolo a la versió catalana d' 'El Ángel verde' | ||
| Idioma | català | ||
| Noms | Carandell, Asunción | ||
| Quadre classificació | 2.1 Prosa | ||
| Topogràfic | Goy_0020 |
| |
|||
| Títol
|
[Esborrany de la monografia Parcs naturals de Barcelona : un passeig] | ||
| Autor | Goytisolo, José Agustín | ||
| Lloc i data | ?-?-1991 | ||
| Descripció física | 129 fulls manuscrits | ||
| Idioma | castellà | ||
| Descriptors | Parcs naturals de Barcelona | ||
| Quadre classificació | 2.1 Prosa | ||
| Topogràfic | Goy_0374 |
| |
|||
| Títol
|
'Clasificación de las ciudades', guión: Goytisolo y Bofill | ||
| Autor | Goytisolo, José Agustín | ||
| Lloc i data | ?-?-19--? | ||
| Descripció física | 35 fulls manuscrits i 6 fulls mecanoscrits | ||
| Nota | Text manuscrit sobre arquitectura i urbanisme | ||
| Nota | Conté l'índex en francès d' 'Els deu llibres d'arquitectura' de Vitruvi | ||
| Idioma | francès | ||
| Noms | Bofill, Ricardo | ||
| Quadre classificació | 2.4 Treballs d'investigació i assaigs | ||
| Topogràfic | Goy_1050 |
| |
|||
| Títol
|
[Antes de viajar a Mozambique, vía Angola, …] | ||
| Autor | Goytisolo, José Agustín | ||
| Lloc i data | ?-?-19--? | ||
| Descripció física | 16 fulls mecanoscrits | ||
| Nota | Estudi sobre Moçambic | ||
| Idioma | castellà | ||
| Quadre classificació | 2.4 Treballs d'investigació i assaigs | ||
| Topogràfic | Goy_0376 |
| |
|||
| Títol
|
[Terco mulo, asmático insigne, ruiseñor barroco] | ||
| Autor | Goytisolo, José Agustín | ||
| Lloc i data | ?-?-198-? | ||
| Descripció física | 38 fulls manuscrits | ||
| Nota | Esborrany de la contribució que José Agustín Goytisolo va fer pel llibre 'Cercanía de Lezama Lima' de Carlos Espinosa | ||
| Idioma | castellà | ||
| Noms | Espinosa Domínguez, Carlos ; Lezama Lima, José | ||
| Descriptors | Cercanía de Lezama Lima | ||
| Quadre classificació | 2.4 Treballs d'investigació i assaigs | ||
| Topogràfic | Goy_0375 |
| |
|||
| Títol
|
No hay nada nimio | ||
| Autor | Goytisolo, José Agustín | ||
| Lloc i data | ?-?-19--? | ||
| Descripció física | 2 fulls manuscrits | ||
| Nota | Traducció del poema de Joan Salvat-Papasseit 'Res no és mesquí' | ||
| Idioma | castellà | ||
| Noms | Salvat-Papesseit, Joan | ||
| Descriptors | Res no és mesquí | ||
| Quadre classificació | 2.5 Traduccions | ||
| Topogràfic | Goy_0041 |
| |
|||
| Títol
|
[Traducció al castellà de Cants d'Abelone] | ||
| Autor | Goytisolo, José Agustín | ||
| Lloc i data | ?-?-198-? | ||
| Descripció física | 16 fulls mecanoscrits amb anotacions manuscrites | ||
| Nota | Traducció al castellà del llibre Cants d'Abelone de Joan Vinyoli, que inclou el poema preliminar de Rainer Maria Rilke, Cant d'Abelone | ||
| Idioma | castellà | ||
| Noms | Rilke, Rainer María ; Vinyoli, Joan | ||
| Quadre classificació | 2.5 Traduccions | ||
| Topogràfic | Goy_0039 |
|