cap revistes
Servei de Biblioteques Servei de Biblioteques
Translation and translanguaging in multilingual contexts

From: 2015-

Peer Review Peer Review

Access type: Hybrid Hybrid
Article Processing Charges: YES APCs: YES
Article Processing Charges

Translation and translanguaging in multilingual contexts

ISSN: 2352-1805 | ISSN-e: 2352-1813 | Països Baixos  Països Baixos

Publisher: John Benjamins
Languages: English

Normes per als autors  author guidelines
Copyright and self-archiving policies not available COPYRIGHT & self-archiving policies not available
Translation and translanguaging are natural and complementary phenomena that occur in multilingual societies. The goal of this journal is to give voice to the growing body of research into this burgeoning field of scholarly enquiry and practice. It intends to stimulate novel interdisciplinary and multidisciplinary studies that are carried out in multilingual settings as varied as pre-schooling, primary, secondary, tertiary and postgraduate education as well as vocational courses, workplaces and travels.

Where to find it
erih enllaç
 International Bibliography of Periodical Literature (IBZ)
 MIAR: 9.1
 SJR: 0.19 QUARTILE: Q1 H-INDEX: 2 AREA: Education; Linguistics and Language; Language and linguistics; Literature and literary theory
Servei de Biblioteques Servei de Biblioteques

Home - Contact - Humanities Library - Department of Translation and Interpreting & East Asian Studies
2013-2021 AUTonomous university of BARCELONA