Cerca
Tornar Has buscat >
Paraula Clau: 9
952 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 201 a 210
Títol
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira
Autor
De Nijs, Bob
Lloc i data
Deurne:
1963
Descripció física
3 fulls manuscrits
Nota
Felicita a Blai Bonet pel Premi Carles Riba. Diu que ha presentat poesies pròpies i les traduccions de poesia catalana a una editorial, que les ha acceptat, però que ha hagut de suprimir les traduccions i molts poemes per límits espacials. Per això, ha suggerit a una altra editorial de fer una antologia catalana per la qual ell faria les traduccions i demana consell a Pedreira sobre quins autors serien els més representatius, especialment de l'època contemporània. També li parla de com està divulgant 'Yerma', però diu que ha renunciat a negociar amb la societat dels drets d'autor per les exigències que requerien. Li demana que l'informi sobre l'entrevista de què li va parlar entre Jaime Salinas i la germana de Lorca
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
; Bonet, Blai ; Salinas, Jaime; García Lorca, Isabel ; Premi Carles Riba
Descriptors
Yerma
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0596
Títol
Carta de Bob i Mercè de Nijs a Josep Pedreira
Autor
De Nijs, Bob
Lloc i data
Deurne:
1962
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Li agraeixen el llibre amb què els va obsequiar, 'Vides de Picasso', per mitjà del seu amic comú, Josep Maria Subirachs. Diu que espera poder servir més a la literatura catalana i que s'ha comprat alguns llibres per documentar-se. Creu que la literatura catalana mereix un lloc més destacat dins de la literatura europea, gràcies, sobretot a figures com Riba, Espriu i Foix. Aprofiten l'avinentesa per felicitar el guanyador del flamant Premi Carles Riba
Idioma
català
Noms
Pedreira, Josep
; Subirachs, Josep M. ; Riba, Carles; Espriu, Salvador ; Foix, J. V.; Premi Carles Riba
Descriptors
Vides de Picasso
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0595
Títol
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira
Autor
De Nijs, Bob
Lloc i data
Montgat:
1962
Descripció física
3 fulls manuscrits
Nota
Li parla de les traduccions de poemes catalans que va fer per a la revista 'Kontrast', ja que necessita el permís de traducció i publicació de l'autor o l'editor d'aquestes poesies per tal de poder-les declarar a la societat dels drets d'autor i té el problema que les poesies van ser extretes de publicacions diferents. L'altre problema que té és que està traduint 'Yerma', de Federico García Lorca, al flamenc, i necessitaria el permís de la societat dels drets d'autor de Madrid, a la qual hauria de pagar, segurament, 5.000 pessetes. Com que el flamenc és una llengua d'àmbit limitat, li fa por que no podria recuperar els diners, de manera que li agrairia que li donés alguna solució per divulgar l'obra de García Lorca en el seu territori
Nota
Al full 3, hi ha una anotació a llapis de Pedreira, amb l'adreça d'Isabel García Lorca, germana del poeta, a Madrid
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
; García Lorca, Federico
Descriptors
Kontrast
; Yerma
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0594
Títol
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira
Autor
De Nijs, Bob
Lloc i data
Deurne:
1961
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Lamenta no haver-lo pogut visitar durant la seva estada a Barcelona, perquè ha estat enfeinat amb el seu casament. Li hauria agradat parlar amb ell de poesia catalana, ja que la revista 'Kontrast' li ha promès de publicar properament poesies de Riba, Ferrater, Espriu i Foix, i ell ha aconseguit convèncer-los d'incloure-hi també una poesia de Jordi Cots. Diu que posaran 'Tekel', d'Espriu, com a introducció d'un assaig seu sobre J. M. Subirachs. A més, li enviarà una de les proves d'un número amb poesies seves
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
; Riba, Carles ; Ferrater, Gabriel; Espriu, Salvador ; Foix, J. V.; Cots i Moner, Jordi
Descriptors
Kontrast
; Tekel
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0593
Títol
Resolució del Ministerio de Información y Turismo
Autor
Espanya. Ministerio de Información y Turismo
Lloc i data
Madrid:
1962
Descripció física
2 fulls mecanoscrits, grapats per la part superior esquerra, amb anotacions manuscrites i capçalera impresa
Nota
Se li demana que suprimeixi el que li assenyalen a la pàgina 18 del llibre i que presenti noves galerades impreses. En l'anotació manuscrita, es veu que el llibre és 'Una bella història', de Miquel Bauçà
Nota
Capçalera impresa de la 'Inspección de Libros de la Dirección General de Información del Ministerio de Información y Turismo'. La signatura és il·legible
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
; Bauçà, Miquel
Descriptors
Una bella història
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0589
Títol
Carta d'August Matons (?) a Josep Pedreira
Autor
Matons, August?
Lloc i data
1957
Descripció física
1 full manuscrit per les dues cares, de mida quartilla
Nota
Li agraeix el paquet de llibres que li va deixar a l'Ateneu Barcelonès. S'excusa perquè no els ha comprat, dient que acostuma a fer una llista de tot tipus de llibres i que els va a comprar de cop
Nota
Part de la lletra és il·legible
Idioma
català
Noms
Pedreira, Josep
; Ateneu Barcelonès
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0579
Títol
Carta de Julio Manegat a Josep Pedreira
Autor
Manegat, Julio
Lloc i data
Barcelona:
1963
Descripció física
1 full mecanoscrit de mida DIN A6 apaïsat amb capçalera impresa
Nota
Li agraeix la carta i li diu que, encara que es vegin poc, dóna molt valor a la seva amistat
Nota
Capçalera impresa amb el nom
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0569
Títol
Carta d'Antoni de Moragas a Josep Pedreira
Autor
Moragas i Gallissà, Antoni de
Lloc i data
1962
Descripció física
1 full mecanoscrit, amb l'última frase manuscrita, de mida quartilla apaïsada, amb capçalera impresa
Nota
Li agraeix l'obsequi d'un llibre sobre Picasso, que qualifica d'excel·lent, i diu que se'n va aquest dia a Argentona, on tindrà temps de llegir-lo tranquil·lament
Nota
Capçalera impresa amb el nom, l'adreça i el telèfon
Idioma
català
Noms
Pedreira, Josep
; Picasso, Pablo
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0549
Títol
Carta de Basilio Losada a Josep Pedreira
Autor
Losada, Basilio
Lloc i data
19--?
Descripció física
1 full manuscrit, de mida quartilla, amb capçalera impresa
Nota
Diu que li adjunta una fotocòpia de la carta que li va enviar a Francesc Vallverdú sobre uns llibres per a la Fundación Penzol, una proposta que li agraeix
Nota
Capçalera impresa del Departament de Filologia Galaicoportuguesa de la Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona. La carta adjunta té el topogràfic PedC_540
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
; Vallverdú, Francesc ; Fundación Penzol
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0539
Títol
Carta de Gonçal Lloveras a Josep Pedreira
Autor
Lloveras, Gonçal
Lloc i data
1962
Descripció física
1 full manuscrit, de mida quartilla, amb capçalera i peu impresos
Nota
Diu que li adjunta la còpia del seu comentari al llibre 'Principis i preceptes del retorn a l’Evidència' de Lanza del Vasto. Diu que com a autor de 'Mals pensaments a favor de l'home' no li entusiasma el llibre de Lanza del Vasto, tot i que està content que n'hi hagi una versió catalana
Nota
Capçalera i peu impresos amb el nom, l'especialitat mèdica, l'horari de consulta i l'adreça
Idioma
català
Noms
Pedreira, Josep
; Lanza del Vasto, Joseph-Jean
Descriptors
Principis i preceptes del retorn a l’Evidència
; Mals pensaments a favor de l'home
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0529
Cerca
![]() | Has buscat > Paraula Clau: 9 |
952 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 201 a 210 |
|
Títol
|
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira | ||
Autor | De Nijs, Bob | ||
Lloc i data | Deurne: 1963 | ||
Descripció física | 3 fulls manuscrits | ||
Nota | Felicita a Blai Bonet pel Premi Carles Riba. Diu que ha presentat poesies pròpies i les traduccions de poesia catalana a una editorial, que les ha acceptat, però que ha hagut de suprimir les traduccions i molts poemes per límits espacials. Per això, ha suggerit a una altra editorial de fer una antologia catalana per la qual ell faria les traduccions i demana consell a Pedreira sobre quins autors serien els més representatius, especialment de l'època contemporània. També li parla de com està divulgant 'Yerma', però diu que ha renunciat a negociar amb la societat dels drets d'autor per les exigències que requerien. Li demana que l'informi sobre l'entrevista de què li va parlar entre Jaime Salinas i la germana de Lorca | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Bonet, Blai ; Salinas, Jaime; García Lorca, Isabel ; Premi Carles Riba | ||
Descriptors | Yerma | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0596 |
Títol
|
Carta de Bob i Mercè de Nijs a Josep Pedreira | ||
Autor | De Nijs, Bob | ||
Lloc i data | Deurne: 1962 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Nota | Li agraeixen el llibre amb què els va obsequiar, 'Vides de Picasso', per mitjà del seu amic comú, Josep Maria Subirachs. Diu que espera poder servir més a la literatura catalana i que s'ha comprat alguns llibres per documentar-se. Creu que la literatura catalana mereix un lloc més destacat dins de la literatura europea, gràcies, sobretot a figures com Riba, Espriu i Foix. Aprofiten l'avinentesa per felicitar el guanyador del flamant Premi Carles Riba | ||
Idioma | català | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Subirachs, Josep M. ; Riba, Carles; Espriu, Salvador ; Foix, J. V.; Premi Carles Riba | ||
Descriptors | Vides de Picasso | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0595 |
Títol
|
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira | ||
Autor | De Nijs, Bob | ||
Lloc i data | Montgat: 1962 | ||
Descripció física | 3 fulls manuscrits | ||
Nota | Li parla de les traduccions de poemes catalans que va fer per a la revista 'Kontrast', ja que necessita el permís de traducció i publicació de l'autor o l'editor d'aquestes poesies per tal de poder-les declarar a la societat dels drets d'autor i té el problema que les poesies van ser extretes de publicacions diferents. L'altre problema que té és que està traduint 'Yerma', de Federico García Lorca, al flamenc, i necessitaria el permís de la societat dels drets d'autor de Madrid, a la qual hauria de pagar, segurament, 5.000 pessetes. Com que el flamenc és una llengua d'àmbit limitat, li fa por que no podria recuperar els diners, de manera que li agrairia que li donés alguna solució per divulgar l'obra de García Lorca en el seu territori | ||
Nota | Al full 3, hi ha una anotació a llapis de Pedreira, amb l'adreça d'Isabel García Lorca, germana del poeta, a Madrid | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Pedreira, Josep ; García Lorca, Federico | ||
Descriptors | Kontrast ; Yerma | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0594 |
Títol
|
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira | ||
Autor | De Nijs, Bob | ||
Lloc i data | Deurne: 1961 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Nota | Lamenta no haver-lo pogut visitar durant la seva estada a Barcelona, perquè ha estat enfeinat amb el seu casament. Li hauria agradat parlar amb ell de poesia catalana, ja que la revista 'Kontrast' li ha promès de publicar properament poesies de Riba, Ferrater, Espriu i Foix, i ell ha aconseguit convèncer-los d'incloure-hi també una poesia de Jordi Cots. Diu que posaran 'Tekel', d'Espriu, com a introducció d'un assaig seu sobre J. M. Subirachs. A més, li enviarà una de les proves d'un número amb poesies seves | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Riba, Carles ; Ferrater, Gabriel; Espriu, Salvador ; Foix, J. V.; Cots i Moner, Jordi | ||
Descriptors | Kontrast ; Tekel | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0593 |
Títol
|
Resolució del Ministerio de Información y Turismo | ||
Autor | Espanya. Ministerio de Información y Turismo | ||
Lloc i data | Madrid: 1962 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits, grapats per la part superior esquerra, amb anotacions manuscrites i capçalera impresa | ||
Nota | Se li demana que suprimeixi el que li assenyalen a la pàgina 18 del llibre i que presenti noves galerades impreses. En l'anotació manuscrita, es veu que el llibre és 'Una bella història', de Miquel Bauçà | ||
Nota | Capçalera impresa de la 'Inspección de Libros de la Dirección General de Información del Ministerio de Información y Turismo'. La signatura és il·legible | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Bauçà, Miquel | ||
Descriptors | Una bella història | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0589 |
Títol
|
Carta d'August Matons (?) a Josep Pedreira | ||
Autor | Matons, August? | ||
Lloc i data | 1957 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit per les dues cares, de mida quartilla | ||
Nota | Li agraeix el paquet de llibres que li va deixar a l'Ateneu Barcelonès. S'excusa perquè no els ha comprat, dient que acostuma a fer una llista de tot tipus de llibres i que els va a comprar de cop | ||
Nota | Part de la lletra és il·legible | ||
Idioma | català | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Ateneu Barcelonès | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0579 |
Títol
|
Carta de Julio Manegat a Josep Pedreira | ||
Autor | Manegat, Julio | ||
Lloc i data | Barcelona: 1963 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit de mida DIN A6 apaïsat amb capçalera impresa | ||
Nota | Li agraeix la carta i li diu que, encara que es vegin poc, dóna molt valor a la seva amistat | ||
Nota | Capçalera impresa amb el nom | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Pedreira, Josep | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0569 |
Títol
|
Carta d'Antoni de Moragas a Josep Pedreira | ||
Autor | Moragas i Gallissà, Antoni de | ||
Lloc i data | 1962 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit, amb l'última frase manuscrita, de mida quartilla apaïsada, amb capçalera impresa | ||
Nota | Li agraeix l'obsequi d'un llibre sobre Picasso, que qualifica d'excel·lent, i diu que se'n va aquest dia a Argentona, on tindrà temps de llegir-lo tranquil·lament | ||
Nota | Capçalera impresa amb el nom, l'adreça i el telèfon | ||
Idioma | català | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Picasso, Pablo | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0549 |
Títol
|
Carta de Basilio Losada a Josep Pedreira | ||
Autor | Losada, Basilio | ||
Lloc i data | 19--? | ||
Descripció física | 1 full manuscrit, de mida quartilla, amb capçalera impresa | ||
Nota | Diu que li adjunta una fotocòpia de la carta que li va enviar a Francesc Vallverdú sobre uns llibres per a la Fundación Penzol, una proposta que li agraeix | ||
Nota | Capçalera impresa del Departament de Filologia Galaicoportuguesa de la Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona. La carta adjunta té el topogràfic PedC_540 | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Vallverdú, Francesc ; Fundación Penzol | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0539 |
Títol
|
Carta de Gonçal Lloveras a Josep Pedreira | ||
Autor | Lloveras, Gonçal | ||
Lloc i data | 1962 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit, de mida quartilla, amb capçalera i peu impresos | ||
Nota | Diu que li adjunta la còpia del seu comentari al llibre 'Principis i preceptes del retorn a l’Evidència' de Lanza del Vasto. Diu que com a autor de 'Mals pensaments a favor de l'home' no li entusiasma el llibre de Lanza del Vasto, tot i que està content que n'hi hagi una versió catalana | ||
Nota | Capçalera i peu impresos amb el nom, l'especialitat mèdica, l'horari de consulta i l'adreça | ||
Idioma | català | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Lanza del Vasto, Joseph-Jean | ||
Descriptors | Principis i preceptes del retorn a l’Evidència ; Mals pensaments a favor de l'home | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0529 |
|