Cerca
Tornar
37 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 1 a 10
Títol
Barcelona : Notes de lectures
Autor
Tasis, Rafael
Lloc i data
?-?-19--?
Descripció física
73 f. manuscrits i mecanoscrits
Nota
Planificació i apunts de la seva obra Barcelona. Imatge i història d'una ciutat (1962)
Idioma
català
Descriptors
Barcelona : imatge i història d'una ciutat
Quadre de classificació
2.8 Notes
Topogràfic
Tas_0871
Títol
Carta de Ramon Xuriguera a Rafael Tasis
Autor
Xuriguera, Ramon
Lloc i data
Paris,
19-5-1961
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Xuriguera comenta a Tasis que parlarà de Barcelona imatge i història d'una ciutat i que està llegint ara els seus articles a Pont Blau
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Descriptors
Barcelona : imatge i història d'una ciutat
; Pont blau
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1501
Títol
Carta de Francesc Salvat a Rafael Tasis
Autor
Salvat, Francesc
Lloc i data
Mèxic,
26-10-1951
Descripció física
2 f., manuscrits
Nota
Salvat comenta a Tasis que va rebre l'obra Guia de Barcelona de Soldevila i La sardana a Catalunya d'Aureli Capmany. També, li parla sobre un altre obra de Soldevila que es titula Història de Catalunya i l'informa que va llegir dos llibres que li van agradar massa i que són Mi fe se perdió en Moscú de Castro i Vida y muerte en la URSS de González. A més, Salvat aprofita per posar-lo al corrent que va acabar d'escriure un llibre en el qual parla d'exili i que ara ha començat un altre volum en el qual parla dels retrats de catalans i potser li posaria com a títol Catalans pel món. Persones citades : Eduard Ragasol, Pompeu Fabra, Josep Carner, Alexandre Plana, J.M. de Segarra
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Soldevila, Carles ; Ragasol, Eduard; Capmany, Aureli ; Castro Delgado, Enrique; González, Valentín
Descriptors
Guía de Barcelona
; Sardana a Catalunya, La; Història de catalunya; Mi fe se perdió en Moscú; Vida y muerte en la U.R.S.S.
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1251
Títol
Carta de Ramon Peypoch a Rafael Tasis
Autor
Peypoch, Ramon
Lloc i data
Mèxic,
10-6-1961
Descripció física
2 fulls mecanografiats amb anotacions manuscrites
Nota
Ramon Peypoch comenta a Rafael Tasis que encara no ha llegit l'obra Història de Barcelona (del mateix Tasis) -possiblement fa referència a l'obra que després va adoptar el títol de Barcelona: imatge i història d'una ciutat- i a propòsit d'aquesta lectura fa algunes consideracions sobre el gènere literari i l'històric. També celebra la segona edició de la Vida del rei en Pere III. A més, l'informa sobre l'edició de Tres i sobre els tràmits comercials d'aquesta. Finalment, clou la carta fent alguns comentaris sobre la situació política internacional. Persones citades: Nicolau, Enwistle, Guansé, vídua Artís, Salvat, Fidel Castro
Nota
La carta porta la capçalera: Ramon Peypoch
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Descriptors
Barcelona : imatge i història d'una ciutat
; Vida del rei en Pere III, La; Tres : novel·la
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1038
Títol
Carta de Ramon Peypoch a Rafael Tasis
Autor
Peypoch, Ramon
Lloc i data
Mèxic,
7-5-1961
Descripció física
2 fulls mecanografiats
Nota
Ramon Peypoch comenta que espera amb impaciència l'obra de Tasis titulada Barcelona, imatge i història d'una ciutat i fa esment de la seva intenció de tornar a Catalunya i dels neguits que això li suposava, tot i així a l'agost faria, juntament amb la família, una visita a Barcelona. Peypoch fa alguns comentaris sobre l'edició d'un dels llibres de Tasis considerant que el millor era editar-lo a Catalunya. Finalment Peypoch clausura la carta felicitant a Tasis pel seu nomenament com a secretari dels Jocs Florals de l'Alguer i pel casament de la seva filla. Persones citades: Fabregat, Angel, Quimeta, Mercè, Ramon, Nicolau, Givanel, Guansé, Macià Mallol, Marcel·lí Perelló, Claudi, Pere Lloret, Angel Ferran, Salvat, vídua Artís, Riera i Llorca
Nota
La carta porta la capçalera: Ramon Peypoch
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1961, L'Alguer)
Descriptors
Barcelona : imatge i història d'una ciutat
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1037
Títol
Carta de Joan Anton Maragall i Noble a Rafael Tasis
Autor
Maragall i Noble, Joan Anton
Lloc i data
Barcelona,
30-12-1959
Descripció física
1 quartilla mecanografiada
Nota
Joan Anton Maragall i Noble agraeix a Tasis l'oferiment de l'exemplar A Barcelona per a l'Arxiu de Joan Maragall i li lloa la traducció que havia fet al francès de dues odes, entre les quals es trobava Ode a l'Espagne
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Maragall, Joan
Descriptors
A Barcelona
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0790
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
23-3-1965
Descripció física
1 full mecanoscrit amb capçalera impresa
Nota
Li parla del viatge que pensa fer per París, Barcelona i Palma de Mallorca. Ha estat revisant les poesies de Miquel i Vergés i, per suggestió de Riera, les ha passat a Xirau perquè les triï i en faci un pròleg. Suposa que l'accident de l'abat de Montserrat ha suposat un pas enrere. L'informa que ha rebut una carta de Mediterrània S. A. demanant-li si té algun original. El visitarà per Sant Jordi i li demana com té la Història de la premsa
Nota
Capçalera impresa d'Odó Hurtado. Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Miquel i Vergés, Josep Maria ; Riera Llorca, Vicenç; Xirau, Ramon ; Mediterrània S. A.
Descriptors
París
; Barcelona; Palma de Mallorca; Història de la premsa catalana
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0710
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
18-4-1962
Descripció física
2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa
Nota
Diu que Pont blau està sortint amb força regularitat. Es queixa que Albertí no li contesta les cartes. No sap res de la publicació de 'La condemna' després del daltabaix que ha causat a l'editorial la mort de Cruzet. Considera que Sales es pren massa llibertats amb els retocs als originals dels escriptors, després de saber què li ha passat a Rodoreda. El felicita per ser president del jurat del Premi Sant Jordi. Diu que no ha rebut cap número de Cavall fort tot i estar-hi subscrit. Parla del manual de Josep M. Miquel, que va avançant, i del fet que ell, en canvi, ha perdut les ganes d'escriure. Diu que va escriure una comèdia, 'Sinceritat', que no va agradar a Roda. Està content perquè Riera i Tasis es coneixeran, finalment, quan el primer vagi a Barcelona per organitzar la distribució de Pont blau a la capital
Nota
Capçalera impresa d'Odó Hurtado. Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Albertí, Santiago ; Cruzet, Josep M.; Sales, Joan ; Rodoreda, Mercè; Miquel, Josep M.
Descriptors
Pont blau
; Condemna, La; Cavall fort; Sinceritat; Barcelona
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0703
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
11-2-1962
Descripció física
2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa
Nota
Diu que 'Pont blau' s'ha recuperat i li suggereix que tiri endavant la proposta d'enviar-la directament als subscriptors. Ha perdut l'impuls per seguir presentant-se a premis de novel·la després del fracàs del Premi Sant Jordi. El felicita per la història de Barcelona. Diu que aviat sortirà publicada 'La condemna' i li parla de l'edició de la seva novel·la 'Tres'. Li demana informació sobre la revista infantil 'Cavall Fort'. Parla del projecte de federació amb Portugal, que considera inútil. Li agrairia que li enviés el llibre guanyador del Premi Sant Jordi, la novel·la de Ferran de Pol i que li doni informació sobre 'El club dels novel·listes', el diccionari d'Albertí i sobre Arimany. Parla de l'escola d'Art Dramàtic i vol saber la opinió que té de la novel·la de Salvat, 'Animals destructors de lleis'. També li parla del manual de literatura catalana de Josep M. Miquel i li demana que abraci de part seva els de la Penya Santamaria
Nota
Capçalera impresa d'Odó Hurtado. Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Ferran de Pol, Lluís ; Premi Sant Jordi; Albertí, Santiago ; Escola d'Art Dramàtic Adrià Gual; Salvat, Ricard (Salvat i Ferré)
Descriptors
Pont blau
; Club dels Novel·listes; Barcelona : imatge i història d'una ciutat; Condemna, La; Tres : novel·la; Cavall fort
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0702
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
23-9-1961
Descripció física
2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa
Nota
Anuncia que Pont blau tornarà a publicar-se, de manera que Riera espera que li passi la informació sobre els Jocs Florals. Diu que proposarà a Riera el que ha suggerit sobre enviar exemplars individualment als coneguts. Està afectat per diverses morts, entre elles la lenta agonia de Sagarra, a qui considera poeta nacional insubstituïble pel moment. El felicita per la història de Barcelona. Comunica que 'La condemna' ha superat la censura i que 'Es té o no es té' serà publicada en alemany. Participarà al Premi Sant Jordi i el felicita per ser jurat del Premi Víctor Català. Li demana si és possible trobar un exemplar de la Història de la Literatura de Riquer. Vol la novel·la de Ferran que li va suggerir Sales
Nota
Capçalera impresa d'Odó Hurtado. Signatura manuscrita. Nota manuscrita al final: 'Cada dia sóc pitjor escrivint a màquina'
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Riera Llorca, Vicenç ; Sagarra, Josep M. de; Premi Sant Jordi ; Ferran, Àngel; Jocs Florals de la Llengua Catalana
Descriptors
Pont blau
; Barcelona : imatge i història d'una ciutat; Condemna, La; Es té o no es té : novel·la
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0701
Cerca
Tornar |
37 documents |
Ordenar per : Títol | Autor | Data |
Visualitzant 1 a 10 |
Títol
|
Barcelona : Notes de lectures | ||
Autor | Tasis, Rafael | ||
Lloc i data | ?-?-19--? | ||
Descripció física | 73 f. manuscrits i mecanoscrits | ||
Nota | Planificació i apunts de la seva obra Barcelona. Imatge i història d'una ciutat (1962) | ||
Idioma | català | ||
Descriptors | Barcelona : imatge i història d'una ciutat | ||
Quadre de classificació | 2.8 Notes | ||
Topogràfic | Tas_0871 |
Títol
|
Carta de Ramon Xuriguera a Rafael Tasis | ||
Autor | Xuriguera, Ramon | ||
Lloc i data | Paris, 19-5-1961 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Xuriguera comenta a Tasis que parlarà de Barcelona imatge i història d'una ciutat i que està llegint ara els seus articles a Pont Blau | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Barcelona : imatge i història d'una ciutat ; Pont blau | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1501 |
Títol
|
Carta de Francesc Salvat a Rafael Tasis | ||
Autor | Salvat, Francesc | ||
Lloc i data | Mèxic, 26-10-1951 | ||
Descripció física | 2 f., manuscrits | ||
Nota | Salvat comenta a Tasis que va rebre l'obra Guia de Barcelona de Soldevila i La sardana a Catalunya d'Aureli Capmany. També, li parla sobre un altre obra de Soldevila que es titula Història de Catalunya i l'informa que va llegir dos llibres que li van agradar massa i que són Mi fe se perdió en Moscú de Castro i Vida y muerte en la URSS de González. A més, Salvat aprofita per posar-lo al corrent que va acabar d'escriure un llibre en el qual parla d'exili i que ara ha començat un altre volum en el qual parla dels retrats de catalans i potser li posaria com a títol Catalans pel món. Persones citades : Eduard Ragasol, Pompeu Fabra, Josep Carner, Alexandre Plana, J.M. de Segarra | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Soldevila, Carles ; Ragasol, Eduard; Capmany, Aureli ; Castro Delgado, Enrique; González, Valentín | ||
Descriptors | Guía de Barcelona ; Sardana a Catalunya, La; Història de catalunya; Mi fe se perdió en Moscú; Vida y muerte en la U.R.S.S. | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1251 |
Títol
|
Carta de Ramon Peypoch a Rafael Tasis | ||
Autor | Peypoch, Ramon | ||
Lloc i data | Mèxic, 10-6-1961 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanografiats amb anotacions manuscrites | ||
Nota | Ramon Peypoch comenta a Rafael Tasis que encara no ha llegit l'obra Història de Barcelona (del mateix Tasis) -possiblement fa referència a l'obra que després va adoptar el títol de Barcelona: imatge i història d'una ciutat- i a propòsit d'aquesta lectura fa algunes consideracions sobre el gènere literari i l'històric. També celebra la segona edició de la Vida del rei en Pere III. A més, l'informa sobre l'edició de Tres i sobre els tràmits comercials d'aquesta. Finalment, clou la carta fent alguns comentaris sobre la situació política internacional. Persones citades: Nicolau, Enwistle, Guansé, vídua Artís, Salvat, Fidel Castro | ||
Nota | La carta porta la capçalera: Ramon Peypoch | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Barcelona : imatge i història d'una ciutat ; Vida del rei en Pere III, La; Tres : novel·la | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1038 |
Títol
|
Carta de Ramon Peypoch a Rafael Tasis | ||
Autor | Peypoch, Ramon | ||
Lloc i data | Mèxic, 7-5-1961 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanografiats | ||
Nota | Ramon Peypoch comenta que espera amb impaciència l'obra de Tasis titulada Barcelona, imatge i història d'una ciutat i fa esment de la seva intenció de tornar a Catalunya i dels neguits que això li suposava, tot i així a l'agost faria, juntament amb la família, una visita a Barcelona. Peypoch fa alguns comentaris sobre l'edició d'un dels llibres de Tasis considerant que el millor era editar-lo a Catalunya. Finalment Peypoch clausura la carta felicitant a Tasis pel seu nomenament com a secretari dels Jocs Florals de l'Alguer i pel casament de la seva filla. Persones citades: Fabregat, Angel, Quimeta, Mercè, Ramon, Nicolau, Givanel, Guansé, Macià Mallol, Marcel·lí Perelló, Claudi, Pere Lloret, Angel Ferran, Salvat, vídua Artís, Riera i Llorca | ||
Nota | La carta porta la capçalera: Ramon Peypoch | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1961, L'Alguer) | ||
Descriptors | Barcelona : imatge i història d'una ciutat | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1037 |
Títol
|
Carta de Joan Anton Maragall i Noble a Rafael Tasis | ||
Autor | Maragall i Noble, Joan Anton | ||
Lloc i data | Barcelona, 30-12-1959 | ||
Descripció física | 1 quartilla mecanografiada | ||
Nota | Joan Anton Maragall i Noble agraeix a Tasis l'oferiment de l'exemplar A Barcelona per a l'Arxiu de Joan Maragall i li lloa la traducció que havia fet al francès de dues odes, entre les quals es trobava Ode a l'Espagne | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Maragall, Joan | ||
Descriptors | A Barcelona | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0790 |
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 23-3-1965 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit amb capçalera impresa | ||
Nota | Li parla del viatge que pensa fer per París, Barcelona i Palma de Mallorca. Ha estat revisant les poesies de Miquel i Vergés i, per suggestió de Riera, les ha passat a Xirau perquè les triï i en faci un pròleg. Suposa que l'accident de l'abat de Montserrat ha suposat un pas enrere. L'informa que ha rebut una carta de Mediterrània S. A. demanant-li si té algun original. El visitarà per Sant Jordi i li demana com té la Història de la premsa | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odó Hurtado. Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Miquel i Vergés, Josep Maria ; Riera Llorca, Vicenç; Xirau, Ramon ; Mediterrània S. A. | ||
Descriptors | París ; Barcelona; Palma de Mallorca; Història de la premsa catalana | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0710 |
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 18-4-1962 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa | ||
Nota | Diu que Pont blau està sortint amb força regularitat. Es queixa que Albertí no li contesta les cartes. No sap res de la publicació de 'La condemna' després del daltabaix que ha causat a l'editorial la mort de Cruzet. Considera que Sales es pren massa llibertats amb els retocs als originals dels escriptors, després de saber què li ha passat a Rodoreda. El felicita per ser president del jurat del Premi Sant Jordi. Diu que no ha rebut cap número de Cavall fort tot i estar-hi subscrit. Parla del manual de Josep M. Miquel, que va avançant, i del fet que ell, en canvi, ha perdut les ganes d'escriure. Diu que va escriure una comèdia, 'Sinceritat', que no va agradar a Roda. Està content perquè Riera i Tasis es coneixeran, finalment, quan el primer vagi a Barcelona per organitzar la distribució de Pont blau a la capital | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odó Hurtado. Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Albertí, Santiago ; Cruzet, Josep M.; Sales, Joan ; Rodoreda, Mercè; Miquel, Josep M. | ||
Descriptors | Pont blau ; Condemna, La; Cavall fort; Sinceritat; Barcelona | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0703 |
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 11-2-1962 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa | ||
Nota | Diu que 'Pont blau' s'ha recuperat i li suggereix que tiri endavant la proposta d'enviar-la directament als subscriptors. Ha perdut l'impuls per seguir presentant-se a premis de novel·la després del fracàs del Premi Sant Jordi. El felicita per la història de Barcelona. Diu que aviat sortirà publicada 'La condemna' i li parla de l'edició de la seva novel·la 'Tres'. Li demana informació sobre la revista infantil 'Cavall Fort'. Parla del projecte de federació amb Portugal, que considera inútil. Li agrairia que li enviés el llibre guanyador del Premi Sant Jordi, la novel·la de Ferran de Pol i que li doni informació sobre 'El club dels novel·listes', el diccionari d'Albertí i sobre Arimany. Parla de l'escola d'Art Dramàtic i vol saber la opinió que té de la novel·la de Salvat, 'Animals destructors de lleis'. També li parla del manual de literatura catalana de Josep M. Miquel i li demana que abraci de part seva els de la Penya Santamaria | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odó Hurtado. Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Ferran de Pol, Lluís ; Premi Sant Jordi; Albertí, Santiago ; Escola d'Art Dramàtic Adrià Gual; Salvat, Ricard (Salvat i Ferré) | ||
Descriptors | Pont blau ; Club dels Novel·listes; Barcelona : imatge i història d'una ciutat; Condemna, La; Tres : novel·la; Cavall fort | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0702 |
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 23-9-1961 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa | ||
Nota | Anuncia que Pont blau tornarà a publicar-se, de manera que Riera espera que li passi la informació sobre els Jocs Florals. Diu que proposarà a Riera el que ha suggerit sobre enviar exemplars individualment als coneguts. Està afectat per diverses morts, entre elles la lenta agonia de Sagarra, a qui considera poeta nacional insubstituïble pel moment. El felicita per la història de Barcelona. Comunica que 'La condemna' ha superat la censura i que 'Es té o no es té' serà publicada en alemany. Participarà al Premi Sant Jordi i el felicita per ser jurat del Premi Víctor Català. Li demana si és possible trobar un exemplar de la Història de la Literatura de Riquer. Vol la novel·la de Ferran que li va suggerir Sales | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odó Hurtado. Signatura manuscrita. Nota manuscrita al final: 'Cada dia sóc pitjor escrivint a màquina' | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Riera Llorca, Vicenç ; Sagarra, Josep M. de; Premi Sant Jordi ; Ferran, Àngel; Jocs Florals de la Llengua Catalana | ||
Descriptors | Pont blau ; Barcelona : imatge i història d'una ciutat; Condemna, La; Es té o no es té : novel·la | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0701 |