Cerca
Tornar
7 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 1 a 7
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
2-4-1958
Descripció física
2 f., mecanoscrits
Nota
Calders li diu que ja ha rebut el paquet que li havia d'enviar (Novelas y cuentos); i que ja han imprès a Mèxic la segona edició de la novel·la El Diamante Luna. Diu que en Triadú ja ha llegit Ronda naval sota la boira, però l'Aymà, tot i estar temptat de publicar-la, no s'acaba de decidir. També esmenta i critica l'editor català Josep Janés i Olivé. També parla d'Odó Hurtado i diu que té a punt la seva novel·la L'Araceli Bru. Agustí Bartra, per la seva banda, estrena l'obra de teatre Cora y la granada (i explica el simbolisme dels termes cora i granada). També valora molt per sobre aquesta obra. L'Anna Murià fa traduccions i en Tísner se sent atret per la política.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Triadú, Joan ; Aymà i Mayol Jaume; Janés i Olivé, Josep ; Hurtado, Odó; Bartra, Agustí
Descriptors
Novelas y cuentos
; Diamante Luna, El; Ronda naval sota la boira; Araceli Bru, L'; Cora y la granada
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1562
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
12-6-1958
Descripció física
2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa
Nota
Li agraeix el treball sobre Capmany. Riera li ha dit que el conte que va enviar al Premi Santamaria no ha interessat a ningú, cosa que el desanima perquè es vol presentar al Premi Víctor Català. Diu que li ha enviat un exemplar dedicat de 'L'Araceli Bru', i que també n'ha enviat a Capmany, Sales, Arimany i Capella. Ha donat exemplars a diversa gent per anar-los venent de mica en mica. Explica que està preparant el segon volum de les memòries del seu pare. 'Es té o no es té' serà publicat a Selecta. Ha rebut 'El Mar', que el té encuriosit per les crítiques severes que n'ha fet. El felicita pel 'Volpone', per la néta i per l'estudi sobre Capmany. Suposa que la conferència serà al juliol o l'agost. Espera que el seu llibre sobre Joan I tingui èxit en el premi de biografies. Té ganes de fer una visita a Barcelona
Nota
Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Capmany, Maria Aurèlia ; Riera Llorca, Vicenç; Premi Joan Santamaria ; Hurtado, Amadeu; Premi Víctor Català
Descriptors
Joan I : el rei caçador i músic
; Araceli Bru, L'; Es té o no es té : novel·la; Volpone
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0700
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
14-3-1958
Descripció física
1 full mecanoscrit amb capçalera impresa
Nota
Diu que ha rebut una carta de Maria Aurèlia Capmany agraïda que fes una conferència sobre ella i la seva obra. Riera li ha fet saber que li enviarà un estudi de Tasis sobre ella, que li promet que citarà i que agraeix molt. Diu que ha enviat un conte al Premi Santamaria, tot i que tem haver anat massa tard. Creu que 'L'Araceli Bru' sortirà publicada després de Setmana Santa. Li demana si Capmany li ha demanat un exemplar d'Unes quantes dones', ja que li agradaria d'oferir-l'hi
Nota
Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Capmany, Maria Aurèlia ; Riera Llorca, Vicenç; Premi Joan Santamaria
Descriptors
Quantes dones, Unes
; Araceli Bru, L'
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0699
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
31-12-1957
Descripció física
2 fulls mecanoscrits, amb capçalera impresa
Nota
Li desitja un bon 1958. Està satisfet pel resultat del Premi Joanot Martorell. Li agrada el ressò que té el premi, com ha pogut veure per la ressenya que n'ha escrit a 'Pont blau', que elogia. Li agraeix que li fes arribar a Maria Aurèlia Capmany la recensió del seu llibre i que recordi la seva nota sobre l'estrena a Mèxic de 'Mujeres' i 'La casa de Bernarda Alba'. Explica que ha llegit una crítica molt dura sobre la seva novel·la ('Es té o no es té') de Joan Sales. Creu que ell devia influir molt com a membre del jurat, i que l'obra guanyadora del premi deu tenir una lliçó moral. Cruzet li ha proposat editar-li a Selecta després de presentar-la a censura. L'informa que potser podrà editar a Mèxic 'L'Araceli Bru', però no creu que pugui entrar a Barcelona, segons l'experiència que va tenir amb 'Unes quantes dones'. Diu que ha enviat a Arimany el conte finalista del Santamaria amb la mida anterior. Parla sobre escriure de pressa i el felicita per haver acabat 'Abans d'ahir' en dues setmanes. Considera que el veredicte del Premi Guimerà és just, tot i saber-li greu pel seu amic
Nota
Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Capmany, Maria Aurèlia ; Sales, Joan; Premi Joanot Martorell ; Editorial Selecta; Arimany, Miquel
Descriptors
Araceli Bru, L'
; Pont blau; Mujeres; Casa de Bernarda Alba, La; Es té o no es té : novel·la
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0698
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
18-4-1956
Descripció física
2 fulls mecanoscrits, amb capçalera impresa
Nota
Li agraeix altra vegada la crítica del llibre, que ja ha sortit publicada a 'Pont blau'. Li comunica que ha enviat un conte al Premi Santamaria. Parla de la censura i de la possible influència que això va tenir en el resultat del Premi Joanot Martorell de 1954, en què va enviar la novel·la 'L'Araceli Bru'. Li proposa que en llegeixi l'original no censurat que té Fèlix Capella. L'ha alegrat que li retornessin els exemplars retinguts del seu llibre. El felicita per l'organització del Premi Santamaria, tot i que no està d'acord amb la limitació de l'extensió. Com que forma part del jurat del Premi Guimerà, espera que en faci propaganda, perquè no hi ha concursants. Sap que Riera ja li ha enviat les proves del primer volum de memòries del seu pare, que té pensat distribuir-les des de París amb l'ajut d'Àngel Ferran. El felicita pel tríptic que ha fet a 'Pont blau'. Li confirma que l'ajudarà amb l'encàrrec de medicaments i li parla de la néta de Cristià Cortès
Nota
Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Premi Joan Santamaria ; Premi Joanot Martorell; Hurtado, Amadeu ; Ferran, Àngel; Premi Àngel Guimerà
Descriptors
Pont blau
; Araceli Bru, L'; Quantes dones, Unes
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0695
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
5-2-1956
Descripció física
2 fulls mecanoscrits, amb capçalera impresa
Nota
Li agraeix la carta en què li explica el que, desafortunadament, ha passat amb els seus llibres. A part, diu que no li deixen publicar la novel·la 'L'Araceli Bru', que va enviar al Premi Joanot Martorell el 1954 i que Cruzet estava disposat a editar. L'ha impressionat la crítica que ha fet dels seus contes (i que ha passat a Riera), que li sembla molt interessant i desoladora per la sinceritat. Li proposa que revisi la primera part de la crítica per confirmar que la vol signar amb el seu nom. El felicita per la informació de la nit dels premis i li agraeix les apreciacions crítiques novament
Nota
Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Cruzet, Josep M. ; Riera Llorca, Vicenç; Premi Joanot Martorell
Descriptors
Quantes dones, Unes
; Araceli Bru, L'
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0694
Títol
Carta d'Artur Bladé a Rafael Tasis
Autor
Bladé i Desumvila, Artur
Lloc i data
Mèxic,
4-10-1957
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Comenten el seu llibre Pere el Cerimoniós i els seus fills. Li comenta l'èxit de venda d'Incerta Glòria gràcies a una crítica d'Anna Murià. També li comenta el funcionament dels Jocs Florals. Li comenta l'homenatge a Carles Riba i l'èxit que espera d'Esbós de tres oratoris. Li comenta la circular de Xaloc per publicar l'Araceli Bru d'Amadeu Hurtado. Li comenta la bona crítica d'Anna Murià sobre És hora de plegar a Pont Blau. També li comenta la crítica d'Anna Murià a Una comèdia de Barcelona de Poblet. Li comenta que espera el seu llibre Joan I, el rei caçador i músic
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Sales, Joan ; Murià, Anna; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic) ; Hurtado, Amadeu; Poblet, Josep M.
Descriptors
Pere el Cerimoniós i els seus fills
; Esbós de tres oratoris; Xaloc; Araceli Bru, L'; És hora de plegar; Pont Blau
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0194
Cerca
Tornar |
7 documents |
Ordenar per : Títol | Autor | Data |
Visualitzant 1 a 7 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 2-4-1958 | ||
Descripció física | 2 f., mecanoscrits | ||
Nota | Calders li diu que ja ha rebut el paquet que li havia d'enviar (Novelas y cuentos); i que ja han imprès a Mèxic la segona edició de la novel·la El Diamante Luna. Diu que en Triadú ja ha llegit Ronda naval sota la boira, però l'Aymà, tot i estar temptat de publicar-la, no s'acaba de decidir. També esmenta i critica l'editor català Josep Janés i Olivé. També parla d'Odó Hurtado i diu que té a punt la seva novel·la L'Araceli Bru. Agustí Bartra, per la seva banda, estrena l'obra de teatre Cora y la granada (i explica el simbolisme dels termes cora i granada). També valora molt per sobre aquesta obra. L'Anna Murià fa traduccions i en Tísner se sent atret per la política. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Triadú, Joan ; Aymà i Mayol Jaume; Janés i Olivé, Josep ; Hurtado, Odó; Bartra, Agustí | ||
Descriptors | Novelas y cuentos ; Diamante Luna, El; Ronda naval sota la boira; Araceli Bru, L'; Cora y la granada | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1562 |
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 12-6-1958 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa | ||
Nota | Li agraeix el treball sobre Capmany. Riera li ha dit que el conte que va enviar al Premi Santamaria no ha interessat a ningú, cosa que el desanima perquè es vol presentar al Premi Víctor Català. Diu que li ha enviat un exemplar dedicat de 'L'Araceli Bru', i que també n'ha enviat a Capmany, Sales, Arimany i Capella. Ha donat exemplars a diversa gent per anar-los venent de mica en mica. Explica que està preparant el segon volum de les memòries del seu pare. 'Es té o no es té' serà publicat a Selecta. Ha rebut 'El Mar', que el té encuriosit per les crítiques severes que n'ha fet. El felicita pel 'Volpone', per la néta i per l'estudi sobre Capmany. Suposa que la conferència serà al juliol o l'agost. Espera que el seu llibre sobre Joan I tingui èxit en el premi de biografies. Té ganes de fer una visita a Barcelona | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Capmany, Maria Aurèlia ; Riera Llorca, Vicenç; Premi Joan Santamaria ; Hurtado, Amadeu; Premi Víctor Català | ||
Descriptors | Joan I : el rei caçador i músic ; Araceli Bru, L'; Es té o no es té : novel·la; Volpone | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0700 |
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 14-3-1958 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit amb capçalera impresa | ||
Nota | Diu que ha rebut una carta de Maria Aurèlia Capmany agraïda que fes una conferència sobre ella i la seva obra. Riera li ha fet saber que li enviarà un estudi de Tasis sobre ella, que li promet que citarà i que agraeix molt. Diu que ha enviat un conte al Premi Santamaria, tot i que tem haver anat massa tard. Creu que 'L'Araceli Bru' sortirà publicada després de Setmana Santa. Li demana si Capmany li ha demanat un exemplar d'Unes quantes dones', ja que li agradaria d'oferir-l'hi | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Capmany, Maria Aurèlia ; Riera Llorca, Vicenç; Premi Joan Santamaria | ||
Descriptors | Quantes dones, Unes ; Araceli Bru, L' | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0699 |
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 31-12-1957 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits, amb capçalera impresa | ||
Nota | Li desitja un bon 1958. Està satisfet pel resultat del Premi Joanot Martorell. Li agrada el ressò que té el premi, com ha pogut veure per la ressenya que n'ha escrit a 'Pont blau', que elogia. Li agraeix que li fes arribar a Maria Aurèlia Capmany la recensió del seu llibre i que recordi la seva nota sobre l'estrena a Mèxic de 'Mujeres' i 'La casa de Bernarda Alba'. Explica que ha llegit una crítica molt dura sobre la seva novel·la ('Es té o no es té') de Joan Sales. Creu que ell devia influir molt com a membre del jurat, i que l'obra guanyadora del premi deu tenir una lliçó moral. Cruzet li ha proposat editar-li a Selecta després de presentar-la a censura. L'informa que potser podrà editar a Mèxic 'L'Araceli Bru', però no creu que pugui entrar a Barcelona, segons l'experiència que va tenir amb 'Unes quantes dones'. Diu que ha enviat a Arimany el conte finalista del Santamaria amb la mida anterior. Parla sobre escriure de pressa i el felicita per haver acabat 'Abans d'ahir' en dues setmanes. Considera que el veredicte del Premi Guimerà és just, tot i saber-li greu pel seu amic | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Capmany, Maria Aurèlia ; Sales, Joan; Premi Joanot Martorell ; Editorial Selecta; Arimany, Miquel | ||
Descriptors | Araceli Bru, L' ; Pont blau; Mujeres; Casa de Bernarda Alba, La; Es té o no es té : novel·la | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0698 |
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 18-4-1956 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits, amb capçalera impresa | ||
Nota | Li agraeix altra vegada la crítica del llibre, que ja ha sortit publicada a 'Pont blau'. Li comunica que ha enviat un conte al Premi Santamaria. Parla de la censura i de la possible influència que això va tenir en el resultat del Premi Joanot Martorell de 1954, en què va enviar la novel·la 'L'Araceli Bru'. Li proposa que en llegeixi l'original no censurat que té Fèlix Capella. L'ha alegrat que li retornessin els exemplars retinguts del seu llibre. El felicita per l'organització del Premi Santamaria, tot i que no està d'acord amb la limitació de l'extensió. Com que forma part del jurat del Premi Guimerà, espera que en faci propaganda, perquè no hi ha concursants. Sap que Riera ja li ha enviat les proves del primer volum de memòries del seu pare, que té pensat distribuir-les des de París amb l'ajut d'Àngel Ferran. El felicita pel tríptic que ha fet a 'Pont blau'. Li confirma que l'ajudarà amb l'encàrrec de medicaments i li parla de la néta de Cristià Cortès | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Premi Joan Santamaria ; Premi Joanot Martorell; Hurtado, Amadeu ; Ferran, Àngel; Premi Àngel Guimerà | ||
Descriptors | Pont blau ; Araceli Bru, L'; Quantes dones, Unes | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0695 |
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 5-2-1956 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits, amb capçalera impresa | ||
Nota | Li agraeix la carta en què li explica el que, desafortunadament, ha passat amb els seus llibres. A part, diu que no li deixen publicar la novel·la 'L'Araceli Bru', que va enviar al Premi Joanot Martorell el 1954 i que Cruzet estava disposat a editar. L'ha impressionat la crítica que ha fet dels seus contes (i que ha passat a Riera), que li sembla molt interessant i desoladora per la sinceritat. Li proposa que revisi la primera part de la crítica per confirmar que la vol signar amb el seu nom. El felicita per la informació de la nit dels premis i li agraeix les apreciacions crítiques novament | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Cruzet, Josep M. ; Riera Llorca, Vicenç; Premi Joanot Martorell | ||
Descriptors | Quantes dones, Unes ; Araceli Bru, L' | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0694 |
Títol
|
Carta d'Artur Bladé a Rafael Tasis | ||
Autor | Bladé i Desumvila, Artur | ||
Lloc i data | Mèxic, 4-10-1957 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Comenten el seu llibre Pere el Cerimoniós i els seus fills. Li comenta l'èxit de venda d'Incerta Glòria gràcies a una crítica d'Anna Murià. També li comenta el funcionament dels Jocs Florals. Li comenta l'homenatge a Carles Riba i l'èxit que espera d'Esbós de tres oratoris. Li comenta la circular de Xaloc per publicar l'Araceli Bru d'Amadeu Hurtado. Li comenta la bona crítica d'Anna Murià sobre És hora de plegar a Pont Blau. També li comenta la crítica d'Anna Murià a Una comèdia de Barcelona de Poblet. Li comenta que espera el seu llibre Joan I, el rei caçador i músic | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Sales, Joan ; Murià, Anna; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic) ; Hurtado, Amadeu; Poblet, Josep M. | ||
Descriptors | Pere el Cerimoniós i els seus fills ; Esbós de tres oratoris; Xaloc; Araceli Bru, L'; És hora de plegar; Pont Blau | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0194 |