Cerca
Tornar Has buscat >
Nom: Sales, Joan
43 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 31 a 40
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
18-4-1962
Descripció física
2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa
Nota
Diu que Pont blau està sortint amb força regularitat. Es queixa que Albertí no li contesta les cartes. No sap res de la publicació de 'La condemna' després del daltabaix que ha causat a l'editorial la mort de Cruzet. Considera que Sales es pren massa llibertats amb els retocs als originals dels escriptors, després de saber què li ha passat a Rodoreda. El felicita per ser president del jurat del Premi Sant Jordi. Diu que no ha rebut cap número de Cavall fort tot i estar-hi subscrit. Parla del manual de Josep M. Miquel, que va avançant, i del fet que ell, en canvi, ha perdut les ganes d'escriure. Diu que va escriure una comèdia, 'Sinceritat', que no va agradar a Roda. Està content perquè Riera i Tasis es coneixeran, finalment, quan el primer vagi a Barcelona per organitzar la distribució de Pont blau a la capital
Nota
Capçalera impresa d'Odó Hurtado. Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Albertí, Santiago ; Cruzet, Josep M.; Sales, Joan ; Rodoreda, Mercè; Miquel, Josep M.
Descriptors
Pont blau
; Condemna, La; Cavall fort; Sinceritat; Barcelona
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0703
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
31-12-1957
Descripció física
2 fulls mecanoscrits, amb capçalera impresa
Nota
Li desitja un bon 1958. Està satisfet pel resultat del Premi Joanot Martorell. Li agrada el ressò que té el premi, com ha pogut veure per la ressenya que n'ha escrit a 'Pont blau', que elogia. Li agraeix que li fes arribar a Maria Aurèlia Capmany la recensió del seu llibre i que recordi la seva nota sobre l'estrena a Mèxic de 'Mujeres' i 'La casa de Bernarda Alba'. Explica que ha llegit una crítica molt dura sobre la seva novel·la ('Es té o no es té') de Joan Sales. Creu que ell devia influir molt com a membre del jurat, i que l'obra guanyadora del premi deu tenir una lliçó moral. Cruzet li ha proposat editar-li a Selecta després de presentar-la a censura. L'informa que potser podrà editar a Mèxic 'L'Araceli Bru', però no creu que pugui entrar a Barcelona, segons l'experiència que va tenir amb 'Unes quantes dones'. Diu que ha enviat a Arimany el conte finalista del Santamaria amb la mida anterior. Parla sobre escriure de pressa i el felicita per haver acabat 'Abans d'ahir' en dues setmanes. Considera que el veredicte del Premi Guimerà és just, tot i saber-li greu pel seu amic
Nota
Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Capmany, Maria Aurèlia ; Sales, Joan; Premi Joanot Martorell ; Editorial Selecta; Arimany, Miquel
Descriptors
Araceli Bru, L'
; Pont blau; Mujeres; Casa de Bernarda Alba, La; Es té o no es té : novel·la
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0698
Títol
Carta de Miquel Guinart a Rafael Tasis
Autor
Guinart, Miquel
Lloc i data
Montpellier,
18-9-1963
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Actualitza les informacions sobre la comptabilitat de la revista. Diu que està d'acord amb la seva opinió sobre l'article de Capdevila, com el traductor de l'obra de Sales. L'anuncia que Pi és a França i té curiositat per saber si es repatriarà
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Capdevila, Lluís ; Sales, Joan; Pi i Sunyer, Carles
Descriptors
Vida nova
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0679
Títol
Carta de Ramon Folch i Camarasa a Rafael Tasis
Autor
Folch i Camarasa, Ramon
Lloc i data
Barcelona,
16-9-1966
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li agraeix els seus comentaris sobre els seus llibres a Xaloc. Li demana quan estarà publicat el seu llibre La novel·la popular. Li comenta que està retocant una novel·la seguint les instruccions de Sales i que té preparada una altra novel·la que pot publicar Sales o Alfaguara a la seva col·lecció Ara i Ací. També li comenta que es publicarà la seva novel·la castellana La visita en una col·lecció popular de Plaza & Janés juntament amb la traducció d'alguna altra novel·la seva. Li comenta que no creu que participi al Premi Ruyra
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Sales, Joan
Descriptors
Xaloc
; Novel·la popular, La; Ara i Ací; Visita, La
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0517
Títol
Carta de Lluís Ferran de Pol a Rafael Tasis
Autor
Ferran de Pol, Lluís
Lloc i data
Arrenys de Mar,
5-4-1961
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li agraeix l'article de la seva obra Erem quatre. També li agraeix la recomanació de l'obra a l'editor Aymà però ja se l'havia assignat a Joan Sales. Li confessa que no li dóna la importància que cal ni als premis literaris ni als crítics
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Sales, Joan ; Aymà i Mayol Jaume
Descriptors
Érem quatre
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0472
Títol
Carta d'Artur Bladé a Rafael Tasis
Autor
Bladé i Desumvila, Artur
Lloc i data
Mèxic,
17-10-1957
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li comenta que ha llegit el seu article Una observació i un retrat. També li comenta que li interessa el llibre que cita de Carson. L'informa que ha acabat de llegir-se Pere el Cerimoniós i els seus fills i que li ha arribat el número 61 de Pont Blau. Tasis va publicar a aquest número els articles Un poeta alguerès i una crítica a Incerta Glòria i Bladé va publicar al mateix número l'article Retorn al poble natal. Li comunica que hi ha la convocatòria al premi Joan Santamaria. Li comenta que les seves crítiques a Incerta Glòria li recorden a les crítiques d'André Rousseaux a Le figaro littéraire i les de Robert Kemp a Les Nouvelles Littéraires. També li parla de la crítica d'Anna Murià. Li expressa que ell està decebut amb Incerta Glòria. Comenten Pere el Cerimoniós i els seus fills. També li expressa l'interès de llegir un article de Poblet a Pont Blau. Li comenta que encara no ha rebut la resposta de l'editorial Selecta i que està refent la biografia de Francesc Pujols
Nota
Signatura i postdata manuscrits
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Sales, Joan ; Murià, Anna; Kemp, Robert ; Rousseaux, André; Poblet, Josep M.
Descriptors
Observació i un retrat, Una
; Pere el Cerimoniós i els seus fills; Pont Blau; Poeta alguerès, Un; Incerta Glòria; Retorn al poble natal
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0195
Títol
Carta d'Artur Bladé a Rafael Tasis
Autor
Bladé i Desumvila, Artur
Lloc i data
Mèxic,
4-10-1957
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Comenten el seu llibre Pere el Cerimoniós i els seus fills. Li comenta l'èxit de venda d'Incerta Glòria gràcies a una crítica d'Anna Murià. També li comenta el funcionament dels Jocs Florals. Li comenta l'homenatge a Carles Riba i l'èxit que espera d'Esbós de tres oratoris. Li comenta la circular de Xaloc per publicar l'Araceli Bru d'Amadeu Hurtado. Li comenta la bona crítica d'Anna Murià sobre És hora de plegar a Pont Blau. També li comenta la crítica d'Anna Murià a Una comèdia de Barcelona de Poblet. Li comenta que espera el seu llibre Joan I, el rei caçador i músic
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Sales, Joan ; Murià, Anna; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic) ; Hurtado, Amadeu; Poblet, Josep M.
Descriptors
Pere el Cerimoniós i els seus fills
; Esbós de tres oratoris; Xaloc; Araceli Bru, L'; És hora de plegar; Pont Blau
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0194
Títol
Carta de Rafael Tasis a Joan Sales
Autor
Tasis, Rafael
Lloc i data
Barcelona,
01-07-1958
Descripció física
3 f., mecanoscrits
Nota
Parla extensament sobre un article que ha escrit per a La Nova Revista. Més endavant, comenta la situació del Club del Novel·listes tot esmentant Lluïsa Forrellad i Carmen Laforet (amb la seva novel·la Nada). Seguidament, parla sobre la recepció d'Incerta Glòria i la voluntat d'alguns autors per traduir les seves obres castellanes al català.
Nota
Còpia de la carta.
Idioma
català
Noms
Sales, Joan
; Forrellad, Lluïsa ; Laforet, Carmen
Descriptors
Club dels Novel·listes
; Nada; Nova Revista, La; Incerta glòria
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Topogràfic
TasC_1850
Títol
Carta de Rafael Tasis a Miquel Guinart
Autor
Tasis, Rafael
Lloc i data
Barcelona,
05-09-1963?
Descripció física
1 f., mecanoscrit
Nota
Parla sobre dos exemplar que Heribert Barrera li ha tramès. També fa una valoració sobre la crítica que va fer Lluís Capdevila sobre el darrer llibre de Joan Sales. A més, diu que la traducció al francès d'Incerta Glòria és força interessant. Comenta alguns assumptes econòmics i la mort de Manuel Serra i Moret.
Nota
Còpia de la carta.
Idioma
català
Noms
Guinart, Miquel
; Barrera, Heribert ; Sales, Joan; Capdevila, Lluís ; Serra i Moret, Manuel
Descriptors
Incerta glòria
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Topogràfic
TasC_1837
Títol
Carta de Rafael Tasis a Pere Calders
Autor
Tasis, Rafael
Lloc i data
Barcelona,
22-11-1957
Descripció física
2 f., mecanoscrits
Nota
Parla sobre l'últim paquet express que li ha arribat. Aquest conté molts llibres de Proa. També parla sobre Quaderns d'exili i sobre A reculons; i esmenta Ramon Aramon, Carles Riba i Joan Sales.
Nota
Còpia de la carta.
Idioma
català
Noms
Calders, Pere
; Edicions Proa ; Aramon i Serra, Ramon; Riba, Carles ; Sales, Joan
Descriptors
Quaderns d'exili
; A reculons
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Topogràfic
TasC_1823
Cerca
![]() | Has buscat > Nom: Sales, Joan |
43 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 31 a 40 |
|
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 18-4-1962 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa | ||
Nota | Diu que Pont blau està sortint amb força regularitat. Es queixa que Albertí no li contesta les cartes. No sap res de la publicació de 'La condemna' després del daltabaix que ha causat a l'editorial la mort de Cruzet. Considera que Sales es pren massa llibertats amb els retocs als originals dels escriptors, després de saber què li ha passat a Rodoreda. El felicita per ser president del jurat del Premi Sant Jordi. Diu que no ha rebut cap número de Cavall fort tot i estar-hi subscrit. Parla del manual de Josep M. Miquel, que va avançant, i del fet que ell, en canvi, ha perdut les ganes d'escriure. Diu que va escriure una comèdia, 'Sinceritat', que no va agradar a Roda. Està content perquè Riera i Tasis es coneixeran, finalment, quan el primer vagi a Barcelona per organitzar la distribució de Pont blau a la capital | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odó Hurtado. Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Albertí, Santiago ; Cruzet, Josep M.; Sales, Joan ; Rodoreda, Mercè; Miquel, Josep M. | ||
Descriptors | Pont blau ; Condemna, La; Cavall fort; Sinceritat; Barcelona | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0703 |
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 31-12-1957 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits, amb capçalera impresa | ||
Nota | Li desitja un bon 1958. Està satisfet pel resultat del Premi Joanot Martorell. Li agrada el ressò que té el premi, com ha pogut veure per la ressenya que n'ha escrit a 'Pont blau', que elogia. Li agraeix que li fes arribar a Maria Aurèlia Capmany la recensió del seu llibre i que recordi la seva nota sobre l'estrena a Mèxic de 'Mujeres' i 'La casa de Bernarda Alba'. Explica que ha llegit una crítica molt dura sobre la seva novel·la ('Es té o no es té') de Joan Sales. Creu que ell devia influir molt com a membre del jurat, i que l'obra guanyadora del premi deu tenir una lliçó moral. Cruzet li ha proposat editar-li a Selecta després de presentar-la a censura. L'informa que potser podrà editar a Mèxic 'L'Araceli Bru', però no creu que pugui entrar a Barcelona, segons l'experiència que va tenir amb 'Unes quantes dones'. Diu que ha enviat a Arimany el conte finalista del Santamaria amb la mida anterior. Parla sobre escriure de pressa i el felicita per haver acabat 'Abans d'ahir' en dues setmanes. Considera que el veredicte del Premi Guimerà és just, tot i saber-li greu pel seu amic | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Capmany, Maria Aurèlia ; Sales, Joan; Premi Joanot Martorell ; Editorial Selecta; Arimany, Miquel | ||
Descriptors | Araceli Bru, L' ; Pont blau; Mujeres; Casa de Bernarda Alba, La; Es té o no es té : novel·la | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0698 |
Títol
|
Carta de Miquel Guinart a Rafael Tasis | ||
Autor | Guinart, Miquel | ||
Lloc i data | Montpellier, 18-9-1963 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Nota | Actualitza les informacions sobre la comptabilitat de la revista. Diu que està d'acord amb la seva opinió sobre l'article de Capdevila, com el traductor de l'obra de Sales. L'anuncia que Pi és a França i té curiositat per saber si es repatriarà | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Capdevila, Lluís ; Sales, Joan; Pi i Sunyer, Carles | ||
Descriptors | Vida nova | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0679 |
Títol
|
Carta de Ramon Folch i Camarasa a Rafael Tasis | ||
Autor | Folch i Camarasa, Ramon | ||
Lloc i data | Barcelona, 16-9-1966 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li agraeix els seus comentaris sobre els seus llibres a Xaloc. Li demana quan estarà publicat el seu llibre La novel·la popular. Li comenta que està retocant una novel·la seguint les instruccions de Sales i que té preparada una altra novel·la que pot publicar Sales o Alfaguara a la seva col·lecció Ara i Ací. També li comenta que es publicarà la seva novel·la castellana La visita en una col·lecció popular de Plaza & Janés juntament amb la traducció d'alguna altra novel·la seva. Li comenta que no creu que participi al Premi Ruyra | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Sales, Joan | ||
Descriptors | Xaloc ; Novel·la popular, La; Ara i Ací; Visita, La | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0517 |
Títol
|
Carta de Lluís Ferran de Pol a Rafael Tasis | ||
Autor | Ferran de Pol, Lluís | ||
Lloc i data | Arrenys de Mar, 5-4-1961 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li agraeix l'article de la seva obra Erem quatre. També li agraeix la recomanació de l'obra a l'editor Aymà però ja se l'havia assignat a Joan Sales. Li confessa que no li dóna la importància que cal ni als premis literaris ni als crítics | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Sales, Joan ; Aymà i Mayol Jaume | ||
Descriptors | Érem quatre | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0472 |
Títol
|
Carta d'Artur Bladé a Rafael Tasis | ||
Autor | Bladé i Desumvila, Artur | ||
Lloc i data | Mèxic, 17-10-1957 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li comenta que ha llegit el seu article Una observació i un retrat. També li comenta que li interessa el llibre que cita de Carson. L'informa que ha acabat de llegir-se Pere el Cerimoniós i els seus fills i que li ha arribat el número 61 de Pont Blau. Tasis va publicar a aquest número els articles Un poeta alguerès i una crítica a Incerta Glòria i Bladé va publicar al mateix número l'article Retorn al poble natal. Li comunica que hi ha la convocatòria al premi Joan Santamaria. Li comenta que les seves crítiques a Incerta Glòria li recorden a les crítiques d'André Rousseaux a Le figaro littéraire i les de Robert Kemp a Les Nouvelles Littéraires. També li parla de la crítica d'Anna Murià. Li expressa que ell està decebut amb Incerta Glòria. Comenten Pere el Cerimoniós i els seus fills. També li expressa l'interès de llegir un article de Poblet a Pont Blau. Li comenta que encara no ha rebut la resposta de l'editorial Selecta i que està refent la biografia de Francesc Pujols | ||
Nota | Signatura i postdata manuscrits | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Sales, Joan ; Murià, Anna; Kemp, Robert ; Rousseaux, André; Poblet, Josep M. | ||
Descriptors | Observació i un retrat, Una ; Pere el Cerimoniós i els seus fills; Pont Blau; Poeta alguerès, Un; Incerta Glòria; Retorn al poble natal | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0195 |
Títol
|
Carta d'Artur Bladé a Rafael Tasis | ||
Autor | Bladé i Desumvila, Artur | ||
Lloc i data | Mèxic, 4-10-1957 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Comenten el seu llibre Pere el Cerimoniós i els seus fills. Li comenta l'èxit de venda d'Incerta Glòria gràcies a una crítica d'Anna Murià. També li comenta el funcionament dels Jocs Florals. Li comenta l'homenatge a Carles Riba i l'èxit que espera d'Esbós de tres oratoris. Li comenta la circular de Xaloc per publicar l'Araceli Bru d'Amadeu Hurtado. Li comenta la bona crítica d'Anna Murià sobre És hora de plegar a Pont Blau. També li comenta la crítica d'Anna Murià a Una comèdia de Barcelona de Poblet. Li comenta que espera el seu llibre Joan I, el rei caçador i músic | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Sales, Joan ; Murià, Anna; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic) ; Hurtado, Amadeu; Poblet, Josep M. | ||
Descriptors | Pere el Cerimoniós i els seus fills ; Esbós de tres oratoris; Xaloc; Araceli Bru, L'; És hora de plegar; Pont Blau | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0194 |
Títol
|
Carta de Rafael Tasis a Joan Sales | ||
Autor | Tasis, Rafael | ||
Lloc i data | Barcelona, 01-07-1958 | ||
Descripció física | 3 f., mecanoscrits | ||
Nota | Parla extensament sobre un article que ha escrit per a La Nova Revista. Més endavant, comenta la situació del Club del Novel·listes tot esmentant Lluïsa Forrellad i Carmen Laforet (amb la seva novel·la Nada). Seguidament, parla sobre la recepció d'Incerta Glòria i la voluntat d'alguns autors per traduir les seves obres castellanes al català. | ||
Nota | Còpia de la carta. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Sales, Joan ; Forrellad, Lluïsa ; Laforet, Carmen | ||
Descriptors | Club dels Novel·listes ; Nada; Nova Revista, La; Incerta glòria | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Topogràfic | TasC_1850 |
Títol
|
Carta de Rafael Tasis a Miquel Guinart | ||
Autor | Tasis, Rafael | ||
Lloc i data | Barcelona, 05-09-1963? | ||
Descripció física | 1 f., mecanoscrit | ||
Nota | Parla sobre dos exemplar que Heribert Barrera li ha tramès. També fa una valoració sobre la crítica que va fer Lluís Capdevila sobre el darrer llibre de Joan Sales. A més, diu que la traducció al francès d'Incerta Glòria és força interessant. Comenta alguns assumptes econòmics i la mort de Manuel Serra i Moret. | ||
Nota | Còpia de la carta. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Guinart, Miquel ; Barrera, Heribert ; Sales, Joan; Capdevila, Lluís ; Serra i Moret, Manuel | ||
Descriptors | Incerta glòria | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Topogràfic | TasC_1837 |
Títol
|
Carta de Rafael Tasis a Pere Calders | ||
Autor | Tasis, Rafael | ||
Lloc i data | Barcelona, 22-11-1957 | ||
Descripció física | 2 f., mecanoscrits | ||
Nota | Parla sobre l'últim paquet express que li ha arribat. Aquest conté molts llibres de Proa. També parla sobre Quaderns d'exili i sobre A reculons; i esmenta Ramon Aramon, Carles Riba i Joan Sales. | ||
Nota | Còpia de la carta. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Calders, Pere ; Edicions Proa ; Aramon i Serra, Ramon; Riba, Carles ; Sales, Joan | ||
Descriptors | Quaderns d'exili ; A reculons | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Topogràfic | TasC_1823 |
|