Rafael Tasis Fons personal Rafael Tasis

Cerca

     
Paraula Clau:  
     

Tornar Tornar
Has buscat > Nom: Capmany, Aureli
10 documents
Ordenar per :   Títol   |   Autor  |  Data data ascendent  data descendent  
  Visualitzant 1 a 10
 

  Títol
 
[Programa del III Cicle de conferències de l'Agrupació Artística Delfos de l'any 1963]  
  Lloc i data Barcelona, ?-7-1963
  Descripció física 1 full mecanoscrit
  Nota Rafael Tasis hi participa fent una conferència el dia 9 de juliol sobre Problemes del Teatre Català. Hi participen també Joan Triadú, Alfred Badía, Maria Aurèlia Capmany, etc.
  Idioma català
  Noms Triadú, Joan ; Badia, Alfred ; Capmany, Maria Aurèlia; Tasis, Rafael ; Agrupació Artística Delfos
  Quadre de classificació 3.3 Congressos i conferències
  Topogràfic Tas_0303
 
  Títol
 
Carta de Francesc Salvat a Rafael Tasis  
  Autor Salvat, Francesc
  Lloc i data Mèxic, 26-10-1951
  Descripció física 2 f., manuscrits
  Nota Salvat comenta a Tasis que va rebre l'obra Guia de Barcelona de Soldevila i La sardana a Catalunya d'Aureli Capmany. També, li parla sobre un altre obra de Soldevila que es titula Història de Catalunya i l'informa que va llegir dos llibres que li van agradar massa i que són Mi fe se perdió en Moscú de Castro i Vida y muerte en la URSS de González. A més, Salvat aprofita per posar-lo al corrent que va acabar d'escriure un llibre en el qual parla d'exili i que ara ha començat un altre volum en el qual parla dels retrats de catalans i potser li posaria com a títol Catalans pel món. Persones citades : Eduard Ragasol, Pompeu Fabra, Josep Carner, Alexandre Plana, J.M. de Segarra
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Soldevila, Carles ; Ragasol, Eduard; Capmany, Aureli ; Castro Delgado, Enrique; González, Valentín
  Descriptors Guía de Barcelona ; Sardana a Catalunya, La; Història de catalunya; Mi fe se perdió en Moscú; Vida y muerte en la U.R.S.S. 
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_1251
 
  Títol
 
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis  
  Autor Hurtado, Odó
  Lloc i data México D. F., 12-6-1958
  Descripció física 2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa
  Nota Li agraeix el treball sobre Capmany. Riera li ha dit que el conte que va enviar al Premi Santamaria no ha interessat a ningú, cosa que el desanima perquè es vol presentar al Premi Víctor Català. Diu que li ha enviat un exemplar dedicat de 'L'Araceli Bru', i que també n'ha enviat a Capmany, Sales, Arimany i Capella. Ha donat exemplars a diversa gent per anar-los venent de mica en mica. Explica que està preparant el segon volum de les memòries del seu pare. 'Es té o no es té' serà publicat a Selecta. Ha rebut 'El Mar', que el té encuriosit per les crítiques severes que n'ha fet. El felicita pel 'Volpone', per la néta i per l'estudi sobre Capmany. Suposa que la conferència serà al juliol o l'agost. Espera que el seu llibre sobre Joan I tingui èxit en el premi de biografies. Té ganes de fer una visita a Barcelona
  Nota Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Capmany, Maria Aurèlia ; Riera Llorca, Vicenç; Premi Joan Santamaria ; Hurtado, Amadeu; Premi Víctor Català
  Descriptors Joan I : el rei caçador i músic ; Araceli Bru, L'; Es té o no es té : novel·la; Volpone 
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_0700
 
  Títol
 
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis  
  Autor Hurtado, Odó
  Lloc i data México D. F., 14-3-1958
  Descripció física 1 full mecanoscrit amb capçalera impresa
  Nota Diu que ha rebut una carta de Maria Aurèlia Capmany agraïda que fes una conferència sobre ella i la seva obra. Riera li ha fet saber que li enviarà un estudi de Tasis sobre ella, que li promet que citarà i que agraeix molt. Diu que ha enviat un conte al Premi Santamaria, tot i que tem haver anat massa tard. Creu que 'L'Araceli Bru' sortirà publicada després de Setmana Santa. Li demana si Capmany li ha demanat un exemplar d'Unes quantes dones', ja que li agradaria d'oferir-l'hi
  Nota Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Capmany, Maria Aurèlia ; Riera Llorca, Vicenç; Premi Joan Santamaria
  Descriptors Quantes dones, Unes ; Araceli Bru, L' 
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_0699
 
  Títol
 
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis  
  Autor Hurtado, Odó
  Lloc i data México D. F., 31-12-1957
  Descripció física 2 fulls mecanoscrits, amb capçalera impresa
  Nota Li desitja un bon 1958. Està satisfet pel resultat del Premi Joanot Martorell. Li agrada el ressò que té el premi, com ha pogut veure per la ressenya que n'ha escrit a 'Pont blau', que elogia. Li agraeix que li fes arribar a Maria Aurèlia Capmany la recensió del seu llibre i que recordi la seva nota sobre l'estrena a Mèxic de 'Mujeres' i 'La casa de Bernarda Alba'. Explica que ha llegit una crítica molt dura sobre la seva novel·la ('Es té o no es té') de Joan Sales. Creu que ell devia influir molt com a membre del jurat, i que l'obra guanyadora del premi deu tenir una lliçó moral. Cruzet li ha proposat editar-li a Selecta després de presentar-la a censura. L'informa que potser podrà editar a Mèxic 'L'Araceli Bru', però no creu que pugui entrar a Barcelona, segons l'experiència que va tenir amb 'Unes quantes dones'. Diu que ha enviat a Arimany el conte finalista del Santamaria amb la mida anterior. Parla sobre escriure de pressa i el felicita per haver acabat 'Abans d'ahir' en dues setmanes. Considera que el veredicte del Premi Guimerà és just, tot i saber-li greu pel seu amic
  Nota Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Capmany, Maria Aurèlia ; Sales, Joan; Premi Joanot Martorell ; Editorial Selecta; Arimany, Miquel
  Descriptors Araceli Bru, L' ; Pont blau; Mujeres; Casa de Bernarda Alba, La; Es té o no es té : novel·la 
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_0698
 
  Títol
 
Carta de Joan Fuster a Rafael Tasis  
  Autor Fuster, Joan
  Lloc i data Sueca, 18-11-1959
  Descripció física 1 full manuscrit i en mal estat
  Nota Li comenta que els Aymà els envia alguns originals pel premi Martorell i que la tria d'aquests l'ha feta Maria Aurèlia Capmany. Li demana la seva opinió sobre els llibres llegits pel premi
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Capmany, Maria Aurèlia ; Premi Joanot Martorell
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_0578
 
  Títol
 
Carta de Maria Aurèlia Capmany a Rafael Tasis  
  Autor Capmany, Maria Aurèlia
  Lloc i data Barcelona, 4-6-19--?
  Descripció física 1 full manuscrit
  Nota Li comenta que ha corregit dues inexactituds a un pròleg
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_0281
 
  Títol
 
Carta de Maria Aurèlia Capmany a Rafael Tasis  
  Autor Capmany, Maria Aurèlia
  Lloc i data Barcelona, 3-2-194-?
  Descripció física 1 full manuscrit
  Nota Li agraeix els elogis i li envia i comenta El cel no és transparent. L'Olivé li va comentar que no el publicaria per la censura. Li comenta que Maria Lluïsa Mivalles vol traduir un llibre seu i Teixidor faria l'edició
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Mivalles, Maria Lluïsa ; Teixidor, Emili
  Descriptors Cel no és transparent, El  
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_0280
 
  Títol
 
Acta de concessió del premi de novel·la Joanot Martorell  
  Autor Espriu, Salvador
  Lloc i data Barcelona, 31-3-1949
  Descripció física 1 full mecanoscrit per davant i per darrera i alguna nota manuscrita
  Nota Una acta on els membres del jurat han d'adjudicar el premi de novel·la Joanot Martorell. Hi ha 15 candidats a aquests premis, entre ells Rafael Tasis amb l'obra ... I ara adéu. La guanyadora del premi és Maria Aurèlia Capmany amb El cel no és transparent
  Nota Nota manuscrita: Còpia
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Premi Joanot Martorell ; Capmany, Maria Aurèlia
  Descriptors Cel no és transparent, El ; ... I ara adéu 
  Quadre de classificació 5.4 Premis i nomenaments
  Topogràfic Tas_0334
 
  Títol
 
Dos textos de James Joyce  
  Autor Capmany, Maria Aurèlia
  Lloc i data ?-?-19--?
  Descripció física 3 fulls mecanoscrits amb correccions i anotacions manuscrites
  Nota El títol és manuscrit. És una traducció feta per Capmany dels originals de Joyce.
  Idioma català
  Noms Joyce, James
  Quadre de classificació 9 OBRA DE CREACIÓ ALIENA
  Topogràfic Tas_0081