Cerca
Tornar Has buscat >
Nom: Capmany, Aureli
10 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 1 a 10
Títol
[Programa del III Cicle de conferències de l'Agrupació Artística Delfos de l'any 1963]
Lloc i data
Barcelona,
?-7-1963
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Rafael Tasis hi participa fent una conferència el dia 9 de juliol sobre Problemes del Teatre Català. Hi participen també Joan Triadú, Alfred Badía, Maria Aurèlia Capmany, etc.
Idioma
català
Noms
Triadú, Joan
; Badia, Alfred ; Capmany, Maria Aurèlia; Tasis, Rafael ; Agrupació Artística Delfos
Quadre de classificació
3.3 Congressos i conferències
Topogràfic
Tas_0303
Títol
Carta de Francesc Salvat a Rafael Tasis
Autor
Salvat, Francesc
Lloc i data
Mèxic,
26-10-1951
Descripció física
2 f., manuscrits
Nota
Salvat comenta a Tasis que va rebre l'obra Guia de Barcelona de Soldevila i La sardana a Catalunya d'Aureli Capmany. També, li parla sobre un altre obra de Soldevila que es titula Història de Catalunya i l'informa que va llegir dos llibres que li van agradar massa i que són Mi fe se perdió en Moscú de Castro i Vida y muerte en la URSS de González. A més, Salvat aprofita per posar-lo al corrent que va acabar d'escriure un llibre en el qual parla d'exili i que ara ha començat un altre volum en el qual parla dels retrats de catalans i potser li posaria com a títol Catalans pel món. Persones citades : Eduard Ragasol, Pompeu Fabra, Josep Carner, Alexandre Plana, J.M. de Segarra
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Soldevila, Carles ; Ragasol, Eduard; Capmany, Aureli ; Castro Delgado, Enrique; González, Valentín
Descriptors
Guía de Barcelona
; Sardana a Catalunya, La; Història de catalunya; Mi fe se perdió en Moscú; Vida y muerte en la U.R.S.S.
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1251
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
12-6-1958
Descripció física
2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa
Nota
Li agraeix el treball sobre Capmany. Riera li ha dit que el conte que va enviar al Premi Santamaria no ha interessat a ningú, cosa que el desanima perquè es vol presentar al Premi Víctor Català. Diu que li ha enviat un exemplar dedicat de 'L'Araceli Bru', i que també n'ha enviat a Capmany, Sales, Arimany i Capella. Ha donat exemplars a diversa gent per anar-los venent de mica en mica. Explica que està preparant el segon volum de les memòries del seu pare. 'Es té o no es té' serà publicat a Selecta. Ha rebut 'El Mar', que el té encuriosit per les crítiques severes que n'ha fet. El felicita pel 'Volpone', per la néta i per l'estudi sobre Capmany. Suposa que la conferència serà al juliol o l'agost. Espera que el seu llibre sobre Joan I tingui èxit en el premi de biografies. Té ganes de fer una visita a Barcelona
Nota
Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Capmany, Maria Aurèlia ; Riera Llorca, Vicenç; Premi Joan Santamaria ; Hurtado, Amadeu; Premi Víctor Català
Descriptors
Joan I : el rei caçador i músic
; Araceli Bru, L'; Es té o no es té : novel·la; Volpone
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0700
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
14-3-1958
Descripció física
1 full mecanoscrit amb capçalera impresa
Nota
Diu que ha rebut una carta de Maria Aurèlia Capmany agraïda que fes una conferència sobre ella i la seva obra. Riera li ha fet saber que li enviarà un estudi de Tasis sobre ella, que li promet que citarà i que agraeix molt. Diu que ha enviat un conte al Premi Santamaria, tot i que tem haver anat massa tard. Creu que 'L'Araceli Bru' sortirà publicada després de Setmana Santa. Li demana si Capmany li ha demanat un exemplar d'Unes quantes dones', ja que li agradaria d'oferir-l'hi
Nota
Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Capmany, Maria Aurèlia ; Riera Llorca, Vicenç; Premi Joan Santamaria
Descriptors
Quantes dones, Unes
; Araceli Bru, L'
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0699
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
31-12-1957
Descripció física
2 fulls mecanoscrits, amb capçalera impresa
Nota
Li desitja un bon 1958. Està satisfet pel resultat del Premi Joanot Martorell. Li agrada el ressò que té el premi, com ha pogut veure per la ressenya que n'ha escrit a 'Pont blau', que elogia. Li agraeix que li fes arribar a Maria Aurèlia Capmany la recensió del seu llibre i que recordi la seva nota sobre l'estrena a Mèxic de 'Mujeres' i 'La casa de Bernarda Alba'. Explica que ha llegit una crítica molt dura sobre la seva novel·la ('Es té o no es té') de Joan Sales. Creu que ell devia influir molt com a membre del jurat, i que l'obra guanyadora del premi deu tenir una lliçó moral. Cruzet li ha proposat editar-li a Selecta després de presentar-la a censura. L'informa que potser podrà editar a Mèxic 'L'Araceli Bru', però no creu que pugui entrar a Barcelona, segons l'experiència que va tenir amb 'Unes quantes dones'. Diu que ha enviat a Arimany el conte finalista del Santamaria amb la mida anterior. Parla sobre escriure de pressa i el felicita per haver acabat 'Abans d'ahir' en dues setmanes. Considera que el veredicte del Premi Guimerà és just, tot i saber-li greu pel seu amic
Nota
Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Capmany, Maria Aurèlia ; Sales, Joan; Premi Joanot Martorell ; Editorial Selecta; Arimany, Miquel
Descriptors
Araceli Bru, L'
; Pont blau; Mujeres; Casa de Bernarda Alba, La; Es té o no es té : novel·la
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0698
Títol
Carta de Joan Fuster a Rafael Tasis
Autor
Fuster, Joan
Lloc i data
Sueca,
18-11-1959
Descripció física
1 full manuscrit i en mal estat
Nota
Li comenta que els Aymà els envia alguns originals pel premi Martorell i que la tria d'aquests l'ha feta Maria Aurèlia Capmany. Li demana la seva opinió sobre els llibres llegits pel premi
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Capmany, Maria Aurèlia ; Premi Joanot Martorell
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0578
Títol
Carta de Maria Aurèlia Capmany a Rafael Tasis
Autor
Capmany, Maria Aurèlia
Lloc i data
Barcelona,
4-6-19--?
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Li comenta que ha corregit dues inexactituds a un pròleg
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0281
Títol
Carta de Maria Aurèlia Capmany a Rafael Tasis
Autor
Capmany, Maria Aurèlia
Lloc i data
Barcelona,
3-2-194-?
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Li agraeix els elogis i li envia i comenta El cel no és transparent. L'Olivé li va comentar que no el publicaria per la censura. Li comenta que Maria Lluïsa Mivalles vol traduir un llibre seu i Teixidor faria l'edició
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Mivalles, Maria Lluïsa ; Teixidor, Emili
Descriptors
Cel no és transparent, El
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0280
Títol
Acta de concessió del premi de novel·la Joanot Martorell
Autor
Espriu, Salvador
Lloc i data
Barcelona,
31-3-1949
Descripció física
1 full mecanoscrit per davant i per darrera i alguna nota manuscrita
Nota
Una acta on els membres del jurat han d'adjudicar el premi de novel·la Joanot Martorell. Hi ha 15 candidats a aquests premis, entre ells Rafael Tasis amb l'obra ... I ara adéu. La guanyadora del premi és Maria Aurèlia Capmany amb El cel no és transparent
Nota
Nota manuscrita: Còpia
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Premi Joanot Martorell ; Capmany, Maria Aurèlia
Descriptors
Cel no és transparent, El
; ... I ara adéu
Quadre de classificació
5.4 Premis i nomenaments
Topogràfic
Tas_0334
Títol
Dos textos de James Joyce
Autor
Capmany, Maria Aurèlia
Lloc i data
?-?-19--?
Descripció física
3 fulls mecanoscrits amb correccions i anotacions manuscrites
Nota
El títol és manuscrit. És una traducció feta per Capmany dels originals de Joyce.
Idioma
català
Noms
Joyce, James
Quadre de classificació
9 OBRA DE CREACIÓ ALIENA
Topogràfic
Tas_0081
Cerca
![]() | Has buscat > Nom: Capmany, Aureli |
10 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 1 a 10 |
Títol
|
[Programa del III Cicle de conferències de l'Agrupació Artística Delfos de l'any 1963] | ||
Lloc i data | Barcelona, ?-7-1963 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Rafael Tasis hi participa fent una conferència el dia 9 de juliol sobre Problemes del Teatre Català. Hi participen també Joan Triadú, Alfred Badía, Maria Aurèlia Capmany, etc. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Triadú, Joan ; Badia, Alfred ; Capmany, Maria Aurèlia; Tasis, Rafael ; Agrupació Artística Delfos | ||
Quadre de classificació | 3.3 Congressos i conferències | ||
Topogràfic | Tas_0303 |
Títol
|
Carta de Francesc Salvat a Rafael Tasis | ||
Autor | Salvat, Francesc | ||
Lloc i data | Mèxic, 26-10-1951 | ||
Descripció física | 2 f., manuscrits | ||
Nota | Salvat comenta a Tasis que va rebre l'obra Guia de Barcelona de Soldevila i La sardana a Catalunya d'Aureli Capmany. També, li parla sobre un altre obra de Soldevila que es titula Història de Catalunya i l'informa que va llegir dos llibres que li van agradar massa i que són Mi fe se perdió en Moscú de Castro i Vida y muerte en la URSS de González. A més, Salvat aprofita per posar-lo al corrent que va acabar d'escriure un llibre en el qual parla d'exili i que ara ha començat un altre volum en el qual parla dels retrats de catalans i potser li posaria com a títol Catalans pel món. Persones citades : Eduard Ragasol, Pompeu Fabra, Josep Carner, Alexandre Plana, J.M. de Segarra | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Soldevila, Carles ; Ragasol, Eduard; Capmany, Aureli ; Castro Delgado, Enrique; González, Valentín | ||
Descriptors | Guía de Barcelona ; Sardana a Catalunya, La; Història de catalunya; Mi fe se perdió en Moscú; Vida y muerte en la U.R.S.S. | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1251 |
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 12-6-1958 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa | ||
Nota | Li agraeix el treball sobre Capmany. Riera li ha dit que el conte que va enviar al Premi Santamaria no ha interessat a ningú, cosa que el desanima perquè es vol presentar al Premi Víctor Català. Diu que li ha enviat un exemplar dedicat de 'L'Araceli Bru', i que també n'ha enviat a Capmany, Sales, Arimany i Capella. Ha donat exemplars a diversa gent per anar-los venent de mica en mica. Explica que està preparant el segon volum de les memòries del seu pare. 'Es té o no es té' serà publicat a Selecta. Ha rebut 'El Mar', que el té encuriosit per les crítiques severes que n'ha fet. El felicita pel 'Volpone', per la néta i per l'estudi sobre Capmany. Suposa que la conferència serà al juliol o l'agost. Espera que el seu llibre sobre Joan I tingui èxit en el premi de biografies. Té ganes de fer una visita a Barcelona | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Capmany, Maria Aurèlia ; Riera Llorca, Vicenç; Premi Joan Santamaria ; Hurtado, Amadeu; Premi Víctor Català | ||
Descriptors | Joan I : el rei caçador i músic ; Araceli Bru, L'; Es té o no es té : novel·la; Volpone | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0700 |
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 14-3-1958 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit amb capçalera impresa | ||
Nota | Diu que ha rebut una carta de Maria Aurèlia Capmany agraïda que fes una conferència sobre ella i la seva obra. Riera li ha fet saber que li enviarà un estudi de Tasis sobre ella, que li promet que citarà i que agraeix molt. Diu que ha enviat un conte al Premi Santamaria, tot i que tem haver anat massa tard. Creu que 'L'Araceli Bru' sortirà publicada després de Setmana Santa. Li demana si Capmany li ha demanat un exemplar d'Unes quantes dones', ja que li agradaria d'oferir-l'hi | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Capmany, Maria Aurèlia ; Riera Llorca, Vicenç; Premi Joan Santamaria | ||
Descriptors | Quantes dones, Unes ; Araceli Bru, L' | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0699 |
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 31-12-1957 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits, amb capçalera impresa | ||
Nota | Li desitja un bon 1958. Està satisfet pel resultat del Premi Joanot Martorell. Li agrada el ressò que té el premi, com ha pogut veure per la ressenya que n'ha escrit a 'Pont blau', que elogia. Li agraeix que li fes arribar a Maria Aurèlia Capmany la recensió del seu llibre i que recordi la seva nota sobre l'estrena a Mèxic de 'Mujeres' i 'La casa de Bernarda Alba'. Explica que ha llegit una crítica molt dura sobre la seva novel·la ('Es té o no es té') de Joan Sales. Creu que ell devia influir molt com a membre del jurat, i que l'obra guanyadora del premi deu tenir una lliçó moral. Cruzet li ha proposat editar-li a Selecta després de presentar-la a censura. L'informa que potser podrà editar a Mèxic 'L'Araceli Bru', però no creu que pugui entrar a Barcelona, segons l'experiència que va tenir amb 'Unes quantes dones'. Diu que ha enviat a Arimany el conte finalista del Santamaria amb la mida anterior. Parla sobre escriure de pressa i el felicita per haver acabat 'Abans d'ahir' en dues setmanes. Considera que el veredicte del Premi Guimerà és just, tot i saber-li greu pel seu amic | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Capmany, Maria Aurèlia ; Sales, Joan; Premi Joanot Martorell ; Editorial Selecta; Arimany, Miquel | ||
Descriptors | Araceli Bru, L' ; Pont blau; Mujeres; Casa de Bernarda Alba, La; Es té o no es té : novel·la | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0698 |
Títol
|
Carta de Joan Fuster a Rafael Tasis | ||
Autor | Fuster, Joan | ||
Lloc i data | Sueca, 18-11-1959 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit i en mal estat | ||
Nota | Li comenta que els Aymà els envia alguns originals pel premi Martorell i que la tria d'aquests l'ha feta Maria Aurèlia Capmany. Li demana la seva opinió sobre els llibres llegits pel premi | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Capmany, Maria Aurèlia ; Premi Joanot Martorell | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0578 |
Títol
|
Carta de Maria Aurèlia Capmany a Rafael Tasis | ||
Autor | Capmany, Maria Aurèlia | ||
Lloc i data | Barcelona, 4-6-19--? | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Nota | Li comenta que ha corregit dues inexactituds a un pròleg | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0281 |
Títol
|
Carta de Maria Aurèlia Capmany a Rafael Tasis | ||
Autor | Capmany, Maria Aurèlia | ||
Lloc i data | Barcelona, 3-2-194-? | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Nota | Li agraeix els elogis i li envia i comenta El cel no és transparent. L'Olivé li va comentar que no el publicaria per la censura. Li comenta que Maria Lluïsa Mivalles vol traduir un llibre seu i Teixidor faria l'edició | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Mivalles, Maria Lluïsa ; Teixidor, Emili | ||
Descriptors | Cel no és transparent, El | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0280 |
Títol
|
Acta de concessió del premi de novel·la Joanot Martorell | ||
Autor | Espriu, Salvador | ||
Lloc i data | Barcelona, 31-3-1949 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit per davant i per darrera i alguna nota manuscrita | ||
Nota | Una acta on els membres del jurat han d'adjudicar el premi de novel·la Joanot Martorell. Hi ha 15 candidats a aquests premis, entre ells Rafael Tasis amb l'obra ... I ara adéu. La guanyadora del premi és Maria Aurèlia Capmany amb El cel no és transparent | ||
Nota | Nota manuscrita: Còpia | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Premi Joanot Martorell ; Capmany, Maria Aurèlia | ||
Descriptors | Cel no és transparent, El ; ... I ara adéu | ||
Quadre de classificació | 5.4 Premis i nomenaments | ||
Topogràfic | Tas_0334 |
Títol
|
Dos textos de James Joyce | ||
Autor | Capmany, Maria Aurèlia | ||
Lloc i data | ?-?-19--? | ||
Descripció física | 3 fulls mecanoscrits amb correccions i anotacions manuscrites | ||
Nota | El títol és manuscrit. És una traducció feta per Capmany dels originals de Joyce. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Joyce, James | ||
Quadre de classificació | 9 OBRA DE CREACIÓ ALIENA | ||
Topogràfic | Tas_0081 |