Cerca
Tornar
285 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 161 a 170
Títol
Carta de Josep Pedreira a J. Rossell Torres
Autor
Pedreira, Josep
Lloc i data
Barcelona:
1958
Descripció física
1 full manuscrit per les dues cares, de mida quartilla, amb capçalera impresa
Nota
Assegura que en la seva lletra anterior, publicada a Destino, no hi havia cap ressentiment envers ell, sinó que pensava que es tractava d'una altra persona. Li ofereix la seva amistat i li comunica que el proper dissabte sortirà la convocatòria del Premi Óssa Menor
Nota
Capçalera impresa de l'Óssa Menor. Hi ha una anotació a la part superior: 'lletra retornada'. Part de la lletra és il·legible
Idioma
català
Noms
Rossell Torres, J.
; Premi Carles Riba
Descriptors
Destino
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Topogràfic
PedC_0767
Títol
Carta de Josep Pedreira a Josep Puig i Jorba
Autor
Pedreira, Josep
Lloc i data
Barcelona:
1993
Descripció física
1 full mecanoscrit amb anotacions manuscrites
Nota
Comunica la seva intenció d'adherir-se a la proposta de reconeixement a Josep M. Subirachs, de qui és amic, i agraeix que l'hagin tingut en compte per això
Nota
Anotació manuscrita a la part superior del full: 'assumpte [?] medalla SUBIRACHS'. A la part inferior hi ha la data manuscrita
Idioma
català
Noms
Puig i Jorba, Josep
; Subirachs, Josep M.
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Topogràfic
PedC_0760
Títol
Carta de Josep Pedreira a Manuel Portela
Autor
Pedreira, Josep
Lloc i data
1990
Descripció física
1 full manuscrit, de mida quartilla
Nota
Celebra que hagin canviat de casa. Li parla del llibre que ha escrit per encàrrec de la Generalitat ('Estudiantes Catalanes a la Roja y Negra') i del que està escrivint sobre els seus 10 primers anys a Galícia i els següents 10 anys a Barcelona. Diu que té moltes cartes (?) de Vicente Aleixandre, Gil-Albert, Espriu, Goytisolo, Riba i molts altres
Nota
És un esborrany, amb les oracions sense connectors i inacabat. Part de la lletra és il·legible
Idioma
castellà
Noms
Portela Peñas, Manuel
; Catalunya. Generalitat ; Aleixandre, Vicente; Gil-Albert, Juan ; Espriu, Francesc (?); Goytisolo, José Agustín
Descriptors
Soldats catalans a la Roja i Negra
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Topogràfic
PedC_0758
Títol
Carta de Josep Pedreira a Pedro Pellicena
Autor
Pedreira, Josep
Lloc i data
Barcelona:
1961
Descripció física
1 full mecanoscrit amb esmenes manuscrites
Nota
Li agraeix les postals que sempre envia a tota la família. Li explica que aquest Nadal ha millorat la venda de llibres respecte de l'any passat, i que després de les festes hi ha una recessió de vendes fins Sant Jordi. Diu que ha vist Josep Maria Camps, després de 9 anys d'absència, que ha millorat molt en tots sentits, i que creu que anirà a Madrid, així que ja es veuran. Li envia records de la família
Idioma
català
Noms
Pellicena Camacho, Pedro
; Camps, Josep M.
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Topogràfic
PedC_0731
Títol
Felicitació de Nadal de la Família Pedreira
Autor
Pedreira, Joanna
Lloc i data
196-?
Descripció física
1 targeta de paper quadriculat, manuscrita per les dues cares, amb un adhesiu del personatge 'Woodstock', creat per Schulz
Nota
Hi ha la còpia d'un cant de missa dominical de quaresma i la felicitació de Nadal
Nota
Està firmada per Joanna i Berta
Idioma
català
Noms
Font, Alberta
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Topogràfic
PedC_0712
Títol
Carta de Josep Pedreira a Domènec Guansé
Autor
Pedreira, Josep
Lloc i data
Barcelona:
1962
Descripció física
1 full manuscrit per les dues cares
Nota
Parla de la nevada de Barcelona. Diu que entén que vulgui tornar de l'exili i li explica com està la situació política: com va ser citat pel govern militar per declarar respecte a una petició perquè l'assumpte dels estudiants que van detenir a les últimes vagues passés a la jurisdicció civil. El felicita per l'organització dels Jocs Florals. Diu que ell, ara, està compromès en el propòsit d'arribar a la publicació del número 50 de la col·lecció Óssa Menor i que ja li enviarà els volums que li faltin. Espera que el nou any sigui favorable a Catalunya. Diu que li adjunta un tros de 'Destino' amb poesia catalana, gallega i castellana. Li escriu també un poema propi, sobre la treva pel temps de Nadal
Idioma
català
Noms
Guansé, Domènec
; Jocs Florals de la Llengua Catalana
Descriptors
Destino
; Llibres de l'Óssa Menor, Els
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Topogràfic
PedC_0710
Títol
Carta de Josep Pedreira a Irene Vázquez, Francesc Espriu, Manuel Oltra, Jordi Parcerisas i Francesc Parcerisas
Autor
Pedreira, Josep
Lloc i data
Barcelona:
1995
Descripció física
2 fulls de llibreta, manuscrits, de mida quartilla, 4 fulls mecanoscrits amb anotacions manuscrites, l'últim amb una imatge de capçalera
Nota
Els 2 fulls de llibreta són l'esborrany del 1r full mecanoscrit, en què diu que els tramet els textos que no sap si va llegir a l'homenatge que li van fer a Collbató; el 2n full mecanoscrit és un manifest per la literatura catalana, el 3r full manuscrit és l'esborrany del text anterior, amb el mateix text manuscrit i ratllat. El darrer full mecanoscrit és la carta amb data de 29-11-1994 per organitzar l'homenatge a Pedreira el dia 17-12-1994 a Collbató. La imatge de capçalera és el dibuix de Francesc Espriu del primer volum d''Els llibres de l'Óssa Menor'
Nota
Aquests documents estan relacionats amb els discursos d'homenatge amb topogràfic PedC_652 i PedC_653
Idioma
català
Noms
Vázquez, Irene
; Espriu, Francesc ; Oltra, Manuel; Parcerisas, Jordi ; Parcerisas, Francesc
Descriptors
Quatre estacions (Óssa Menor)
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Relacionat amb
5.3
Topogràfic
PedC_0657
Títol
Carta de Josep Pedreira a Francesc Parcerisas
Autor
Pedreira, Josep
Lloc i data
1995
Descripció física
1 full de llibreta, de mida quartilla, manuscrit per les dues cares, 1 full manuscrit per les dues cares i 1 sobre
Nota
Al primer full diu que s'ha decantat per l'Ajut per un projecte d'obra narrativa de la Fundació Enciclopèdia Catalana, i li adjunta una xerocòpia de la proposta. Diu que en un mes acabarà 'Els set colors de l'arc' i que està fent una rèplica irònica dels 'Dies per a l'èxode'. Al segon full, amb dates d'entre el juliol i l'agost del 1995, li parla de textos que ha recuperat, com la 'Història d'un soldat' o 'Les prunes del rei de França'
Idioma
català
Noms
Parcerisas, Francesc
; Fundació Enciclopèdia Catalana
Descriptors
Set colors de l'arc, Els
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Topogràfic
PedC_0656
Títol
Carta de Josep Pedreira a Puntí
Autor
Pedreira, Josep
Lloc i data
19--?
Descripció física
1 targeta manuscrita
Nota
Acompanya un albarà de la Central de Biblioteques Populars de la Diputació de Barcelona, perquè faci la factura corresponent. Diu que un cop feta la factura s'haurà d'acompanyar d'una fotocòpia de la llicència fiscal d'Eumo o el nom de l'empresa amb el número del carnet d'identitat, perquè quedi obert el compte. També li adjunta albarans d'entrega del Suport Genèric del Servei Bibliogràfic i Patrimoni Bibliogràfic, de la Central de Biblioteques i del Servei del Llibre
Nota
És un esborrany: aprofita una targeta i hi ha paraules ratllades
Idioma
català
Noms
Puntí, ¿
; Barcelona. Diputació. Xarxa de Biblioteques; Eumo Editorial
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Topogràfic
PedC_0629
Títol
Carta de Josep Pedreira a Bob de Nijs
Autor
Pedreira, Josep
Lloc i data
1962
Descripció física
2 fulls manuscrits i doblegats per la meitat
Nota
Li autoritza la traducció i edició de les poesies catalanes al flamenc, però li demana que li enviï la llista dels poemes traduïts, amb els autors i les edicions que ha consultat per fer-ho. Diu que no li ha estat possible contactar amb la família de Federico García Lorca, però que, mentre espera que li responguin, Jaime Salinas, que ha d'anar a Madrid, podria entrevistar-se amb la germana del poeta, que viu allà
Nota
És un esborrany amb frases ratllades i modificacions, en uns fulls aprofitats
Idioma
castellà
Noms
De Nijs, Bob
; García Lorca, Federico ; Salinas, Jaime
Descriptors
Madrid
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Topogràfic
PedC_0600
Cerca
![]() |
285 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 161 a 170 |
|
Títol
|
Carta de Josep Pedreira a J. Rossell Torres | ||
Autor | Pedreira, Josep | ||
Lloc i data | Barcelona: 1958 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit per les dues cares, de mida quartilla, amb capçalera impresa | ||
Nota | Assegura que en la seva lletra anterior, publicada a Destino, no hi havia cap ressentiment envers ell, sinó que pensava que es tractava d'una altra persona. Li ofereix la seva amistat i li comunica que el proper dissabte sortirà la convocatòria del Premi Óssa Menor | ||
Nota | Capçalera impresa de l'Óssa Menor. Hi ha una anotació a la part superior: 'lletra retornada'. Part de la lletra és il·legible | ||
Idioma | català | ||
Noms | Rossell Torres, J. ; Premi Carles Riba | ||
Descriptors | Destino | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Topogràfic | PedC_0767 |
Títol
|
Carta de Josep Pedreira a Josep Puig i Jorba | ||
Autor | Pedreira, Josep | ||
Lloc i data | Barcelona: 1993 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit amb anotacions manuscrites | ||
Nota | Comunica la seva intenció d'adherir-se a la proposta de reconeixement a Josep M. Subirachs, de qui és amic, i agraeix que l'hagin tingut en compte per això | ||
Nota | Anotació manuscrita a la part superior del full: 'assumpte [?] medalla SUBIRACHS'. A la part inferior hi ha la data manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Puig i Jorba, Josep ; Subirachs, Josep M. | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Topogràfic | PedC_0760 |
Títol
|
Carta de Josep Pedreira a Manuel Portela | ||
Autor | Pedreira, Josep | ||
Lloc i data | 1990 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit, de mida quartilla | ||
Nota | Celebra que hagin canviat de casa. Li parla del llibre que ha escrit per encàrrec de la Generalitat ('Estudiantes Catalanes a la Roja y Negra') i del que està escrivint sobre els seus 10 primers anys a Galícia i els següents 10 anys a Barcelona. Diu que té moltes cartes (?) de Vicente Aleixandre, Gil-Albert, Espriu, Goytisolo, Riba i molts altres | ||
Nota | És un esborrany, amb les oracions sense connectors i inacabat. Part de la lletra és il·legible | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Portela Peñas, Manuel ; Catalunya. Generalitat ; Aleixandre, Vicente; Gil-Albert, Juan ; Espriu, Francesc (?); Goytisolo, José Agustín | ||
Descriptors | Soldats catalans a la Roja i Negra | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Topogràfic | PedC_0758 |
Títol
|
Carta de Josep Pedreira a Pedro Pellicena | ||
Autor | Pedreira, Josep | ||
Lloc i data | Barcelona: 1961 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit amb esmenes manuscrites | ||
Nota | Li agraeix les postals que sempre envia a tota la família. Li explica que aquest Nadal ha millorat la venda de llibres respecte de l'any passat, i que després de les festes hi ha una recessió de vendes fins Sant Jordi. Diu que ha vist Josep Maria Camps, després de 9 anys d'absència, que ha millorat molt en tots sentits, i que creu que anirà a Madrid, així que ja es veuran. Li envia records de la família | ||
Idioma | català | ||
Noms | Pellicena Camacho, Pedro ; Camps, Josep M. | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Topogràfic | PedC_0731 |
Títol
|
Felicitació de Nadal de la Família Pedreira | ||
Autor | Pedreira, Joanna | ||
Lloc i data | 196-? | ||
Descripció física | 1 targeta de paper quadriculat, manuscrita per les dues cares, amb un adhesiu del personatge 'Woodstock', creat per Schulz | ||
Nota | Hi ha la còpia d'un cant de missa dominical de quaresma i la felicitació de Nadal | ||
Nota | Està firmada per Joanna i Berta | ||
Idioma | català | ||
Noms | Font, Alberta | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Topogràfic | PedC_0712 |
Títol
|
Carta de Josep Pedreira a Domènec Guansé | ||
Autor | Pedreira, Josep | ||
Lloc i data | Barcelona: 1962 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit per les dues cares | ||
Nota | Parla de la nevada de Barcelona. Diu que entén que vulgui tornar de l'exili i li explica com està la situació política: com va ser citat pel govern militar per declarar respecte a una petició perquè l'assumpte dels estudiants que van detenir a les últimes vagues passés a la jurisdicció civil. El felicita per l'organització dels Jocs Florals. Diu que ell, ara, està compromès en el propòsit d'arribar a la publicació del número 50 de la col·lecció Óssa Menor i que ja li enviarà els volums que li faltin. Espera que el nou any sigui favorable a Catalunya. Diu que li adjunta un tros de 'Destino' amb poesia catalana, gallega i castellana. Li escriu també un poema propi, sobre la treva pel temps de Nadal | ||
Idioma | català | ||
Noms | Guansé, Domènec ; Jocs Florals de la Llengua Catalana | ||
Descriptors | Destino ; Llibres de l'Óssa Menor, Els | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Topogràfic | PedC_0710 |
Títol
|
Carta de Josep Pedreira a Irene Vázquez, Francesc Espriu, Manuel Oltra, Jordi Parcerisas i Francesc Parcerisas | ||
Autor | Pedreira, Josep | ||
Lloc i data | Barcelona: 1995 | ||
Descripció física | 2 fulls de llibreta, manuscrits, de mida quartilla, 4 fulls mecanoscrits amb anotacions manuscrites, l'últim amb una imatge de capçalera | ||
Nota | Els 2 fulls de llibreta són l'esborrany del 1r full mecanoscrit, en què diu que els tramet els textos que no sap si va llegir a l'homenatge que li van fer a Collbató; el 2n full mecanoscrit és un manifest per la literatura catalana, el 3r full manuscrit és l'esborrany del text anterior, amb el mateix text manuscrit i ratllat. El darrer full mecanoscrit és la carta amb data de 29-11-1994 per organitzar l'homenatge a Pedreira el dia 17-12-1994 a Collbató. La imatge de capçalera és el dibuix de Francesc Espriu del primer volum d''Els llibres de l'Óssa Menor' | ||
Nota | Aquests documents estan relacionats amb els discursos d'homenatge amb topogràfic PedC_652 i PedC_653 | ||
Idioma | català | ||
Noms | Vázquez, Irene ; Espriu, Francesc ; Oltra, Manuel; Parcerisas, Jordi ; Parcerisas, Francesc | ||
Descriptors | Quatre estacions (Óssa Menor) | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Relacionat amb | 5.3 | ||
Topogràfic | PedC_0657 |
Títol
|
Carta de Josep Pedreira a Francesc Parcerisas | ||
Autor | Pedreira, Josep | ||
Lloc i data | 1995 | ||
Descripció física | 1 full de llibreta, de mida quartilla, manuscrit per les dues cares, 1 full manuscrit per les dues cares i 1 sobre | ||
Nota | Al primer full diu que s'ha decantat per l'Ajut per un projecte d'obra narrativa de la Fundació Enciclopèdia Catalana, i li adjunta una xerocòpia de la proposta. Diu que en un mes acabarà 'Els set colors de l'arc' i que està fent una rèplica irònica dels 'Dies per a l'èxode'. Al segon full, amb dates d'entre el juliol i l'agost del 1995, li parla de textos que ha recuperat, com la 'Història d'un soldat' o 'Les prunes del rei de França' | ||
Idioma | català | ||
Noms | Parcerisas, Francesc ; Fundació Enciclopèdia Catalana | ||
Descriptors | Set colors de l'arc, Els | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Topogràfic | PedC_0656 |
Títol
|
Carta de Josep Pedreira a Puntí | ||
Autor | Pedreira, Josep | ||
Lloc i data | 19--? | ||
Descripció física | 1 targeta manuscrita | ||
Nota | Acompanya un albarà de la Central de Biblioteques Populars de la Diputació de Barcelona, perquè faci la factura corresponent. Diu que un cop feta la factura s'haurà d'acompanyar d'una fotocòpia de la llicència fiscal d'Eumo o el nom de l'empresa amb el número del carnet d'identitat, perquè quedi obert el compte. També li adjunta albarans d'entrega del Suport Genèric del Servei Bibliogràfic i Patrimoni Bibliogràfic, de la Central de Biblioteques i del Servei del Llibre | ||
Nota | És un esborrany: aprofita una targeta i hi ha paraules ratllades | ||
Idioma | català | ||
Noms | Puntí, ¿ ; Barcelona. Diputació. Xarxa de Biblioteques; Eumo Editorial | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Topogràfic | PedC_0629 |
Títol
|
Carta de Josep Pedreira a Bob de Nijs | ||
Autor | Pedreira, Josep | ||
Lloc i data | 1962 | ||
Descripció física | 2 fulls manuscrits i doblegats per la meitat | ||
Nota | Li autoritza la traducció i edició de les poesies catalanes al flamenc, però li demana que li enviï la llista dels poemes traduïts, amb els autors i les edicions que ha consultat per fer-ho. Diu que no li ha estat possible contactar amb la família de Federico García Lorca, però que, mentre espera que li responguin, Jaime Salinas, que ha d'anar a Madrid, podria entrevistar-se amb la germana del poeta, que viu allà | ||
Nota | És un esborrany amb frases ratllades i modificacions, en uns fulls aprofitats | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | De Nijs, Bob ; García Lorca, Federico ; Salinas, Jaime | ||
Descriptors | Madrid | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Topogràfic | PedC_0600 |
|