Cerca
Tornar Has buscat >
Nom: Pedreira, Josep
2100 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 791 a 800
Títol
Carta de F. Olmos García a Josep Pedreira
Autor
Olmos García, Francisco
Lloc i data
Viroflay:
1962
Descripció física
1 full mecanoscrit per les dues cares, de mida quartilla apaïsada, amb anotacions manuscrites
Nota
Li agraeix els documents que li ha enviat pel qüestionari. Li fa una llista amb els noms d'alguns dels autors catalans o residents a Catalunya que formaran part del llibre, però diu que li falten les respostes de Matute, Goicoechea i alguns artistes plàstics coneguts. L'informa que els autors de la resta d'Espanya són també molt representatius, ja que fins i tot Picasso sembla decidit a col·laborar-hi. Li explica que el llibre estarà format per dos volums i que sortirà a l'estiu en castellà, francès, italià, etc. El felicita per la feina que fa a l'Óssa Menor
Nota
Anotacions manuscrites a la part posterior sobre enviar suggeriments de noms de plàstics i poetes (amb data 27/03/1962) i l'adreça d'Olmos García
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
; Matute, Ana María ; Goicoechea, Ramón Eugenio de; Picasso, Pablo
Descriptors
Llibres de l'Óssa Menor, Els
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0606
Títol
Targeta de Lluís Nonell a Josep Pedreira
Autor
Nonell, Lluís
Lloc i data
1985
Descripció física
1 targeta manuscrita amb capçalera impresa
Nota
Li dóna l'enhorabona per haver-se-li concedit la Creu de Sant Jordi
Nota
Capçalera impresa amb el nom
Idioma
català
Noms
Pedreira, Josep
; Premi Creu de Sant Jordi
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0605
Títol
Targeta de Lluís Nonell a Josep Pedreira
Autor
Nonell, Lluís
Lloc i data
1970
Descripció física
1 targeta manuscrita per les dues cares, amb capçalera impresa
Nota
Diu que la proximitat del dia del seu Sant li ha recordat el regal col·lectiu a la filla de Jordi Farré, així que li demana on li pot enviar la part del regal que li correspon i es disculpa per haver-se'n oblidat
Nota
Capçalera impresa amb el nom
Idioma
català
Noms
Pedreira, Josep
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0604
Títol
Carta de Lluís Nonell a Josep Pedreira
Autor
Nonell, Lluís
Lloc i data
1959
Descripció física
1 full manuscrit per les dues cares, de mida quartilla apaïsada, amb capçalera impresa
Nota
Diu que tem que les correccions no hagin quedat prou clares i, si és així, li demana que li pregunti qualsevol dubte que pugui tenir. Li explica que a part de les correccions gramaticals també n'ha fet per evitar repeticions, però li diu que, si no hi està d'acord, pot buscar una altra solució o s'ho poden tornar a mirar. També li parla d'alguna operació que Pedreira vol fer amb el tabac
Nota
Capçalera impresa amb el nom
Idioma
català
Noms
Pedreira, Josep
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0603
Títol
Carta de Lluís Nonell a Josep Pedreira
Autor
Nonell, Lluís
Lloc i data
Barcelona:
1955
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li demana que li cancel·li la tramesa periòdica dels volums de l'Óssa Menor, tot i que diu que això no significa que no n'adquireixi cap
Nota
A la cara posterior hi ha una anotació manuscrita de Pedreira: 'prendre nota d'aquesta baixa'
Idioma
català
Noms
Pedreira, Josep
Descriptors
Llibres de l'Óssa Menor, Els
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0602
Títol
Carta d'Esther Nadal a Josep Pedreira
Autor
Nadal Sauquet, Esther
Lloc i data
1962
Descripció física
1 full manuscrit, de mida quartilla
Nota
De part d'ella i les seves filles li agraeix l'homenatge al seu marit, Josep Janés, que van veure a Destino
Idioma
català
Noms
Pedreira, Josep
; Janés i Olivé, Josep
Descriptors
Destino
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0601
Títol
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira
Autor
De Nijs, Bob
Lloc i data
Deurne:
1962
Descripció física
4 fulls manuscrits
Nota
Li agraeix la carta i l'ajuda referent a les traduccions. Diu que ha renunciat a les condicions que imposava la societat dels drets d'autor belga per raons personals i perquè a Bèlgica hi falta la tradició teatral que hi ha a Espanya. Diu que està buscant editor per les poesies pròpies i les traduïdes i que ha fet un altre projecte: un conjunt de poesies amb el títol 'Creu de Subirachs'. Li adjunta la llista bibliogràfica de les traduccions que ha fet i el poema que obriria el recull, del mateix títol
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
Descriptors
Creu de Subirachs
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0599
Títol
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira
Autor
De Nijs, Bob
Lloc i data
Montgat:
1963
Descripció física
1 full manuscrit per les dues cares
Nota
Li agraeix les entrevistes tan interessants que l'ha ajudat a mantenir amb diversos poetes catalans. Li demana ajuda per poder entrevistar Joan Triadú i Josep Maria Castellet. A la primera postdata es disculpa per les faltes ortogràfiques que deu haver comès, però diu que prefereix escriure en català per practicar. En la segona postdata li demana si li seria possible de parlar de la seva feina a Espriu, per tal de fer-li més fàcil aconseguir-ne una entrevista
Idioma
català
Noms
Pedreira, Josep
; Triadú, Joan ; Castellet, J. M.; Espriu, Salvador
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0598
Títol
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira
Autor
De Nijs, Bob
Lloc i data
Deurne:
1963
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Diu que ell i la seva esposa arribaran a Barcelona la setmana següent. Com que li ha tocat una beca per entrevistar-se amb poetes catalans, li demana si seria possible que l'entrevistés a ell i que ell també li passés el contacte d'altres poetes
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0597
Títol
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira
Autor
De Nijs, Bob
Lloc i data
Deurne:
1963
Descripció física
3 fulls manuscrits
Nota
Felicita a Blai Bonet pel Premi Carles Riba. Diu que ha presentat poesies pròpies i les traduccions de poesia catalana a una editorial, que les ha acceptat, però que ha hagut de suprimir les traduccions i molts poemes per límits espacials. Per això, ha suggerit a una altra editorial de fer una antologia catalana per la qual ell faria les traduccions i demana consell a Pedreira sobre quins autors serien els més representatius, especialment de l'època contemporània. També li parla de com està divulgant 'Yerma', però diu que ha renunciat a negociar amb la societat dels drets d'autor per les exigències que requerien. Li demana que l'informi sobre l'entrevista de què li va parlar entre Jaime Salinas i la germana de Lorca
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
; Bonet, Blai ; Salinas, Jaime; García Lorca, Isabel ; Premi Carles Riba
Descriptors
Yerma
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0596
Cerca
| Has buscat > Nom: Pedreira, Josep |
| 2100 documents |
| Ordenar per :
Títol
| Autor | Data |
| Visualitzant 791 a 800 |
|
| Títol
|
Carta de F. Olmos García a Josep Pedreira | ||
| Autor | Olmos García, Francisco | ||
| Lloc i data | Viroflay: 1962 | ||
| Descripció física | 1 full mecanoscrit per les dues cares, de mida quartilla apaïsada, amb anotacions manuscrites | ||
| Nota | Li agraeix els documents que li ha enviat pel qüestionari. Li fa una llista amb els noms d'alguns dels autors catalans o residents a Catalunya que formaran part del llibre, però diu que li falten les respostes de Matute, Goicoechea i alguns artistes plàstics coneguts. L'informa que els autors de la resta d'Espanya són també molt representatius, ja que fins i tot Picasso sembla decidit a col·laborar-hi. Li explica que el llibre estarà format per dos volums i que sortirà a l'estiu en castellà, francès, italià, etc. El felicita per la feina que fa a l'Óssa Menor | ||
| Nota | Anotacions manuscrites a la part posterior sobre enviar suggeriments de noms de plàstics i poetes (amb data 27/03/1962) i l'adreça d'Olmos García | ||
| Idioma | castellà | ||
| Noms | Pedreira, Josep ; Matute, Ana María ; Goicoechea, Ramón Eugenio de; Picasso, Pablo | ||
| Descriptors | Llibres de l'Óssa Menor, Els | ||
| Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
| Topogràfic | PedC_0606 |
| Títol
|
Targeta de Lluís Nonell a Josep Pedreira | ||
| Autor | Nonell, Lluís | ||
| Lloc i data | 1985 | ||
| Descripció física | 1 targeta manuscrita amb capçalera impresa | ||
| Nota | Li dóna l'enhorabona per haver-se-li concedit la Creu de Sant Jordi | ||
| Nota | Capçalera impresa amb el nom | ||
| Idioma | català | ||
| Noms | Pedreira, Josep ; Premi Creu de Sant Jordi | ||
| Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
| Topogràfic | PedC_0605 |
| Títol
|
Targeta de Lluís Nonell a Josep Pedreira | ||
| Autor | Nonell, Lluís | ||
| Lloc i data | 1970 | ||
| Descripció física | 1 targeta manuscrita per les dues cares, amb capçalera impresa | ||
| Nota | Diu que la proximitat del dia del seu Sant li ha recordat el regal col·lectiu a la filla de Jordi Farré, així que li demana on li pot enviar la part del regal que li correspon i es disculpa per haver-se'n oblidat | ||
| Nota | Capçalera impresa amb el nom | ||
| Idioma | català | ||
| Noms | Pedreira, Josep | ||
| Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
| Topogràfic | PedC_0604 |
| Títol
|
Carta de Lluís Nonell a Josep Pedreira | ||
| Autor | Nonell, Lluís | ||
| Lloc i data | 1959 | ||
| Descripció física | 1 full manuscrit per les dues cares, de mida quartilla apaïsada, amb capçalera impresa | ||
| Nota | Diu que tem que les correccions no hagin quedat prou clares i, si és així, li demana que li pregunti qualsevol dubte que pugui tenir. Li explica que a part de les correccions gramaticals també n'ha fet per evitar repeticions, però li diu que, si no hi està d'acord, pot buscar una altra solució o s'ho poden tornar a mirar. També li parla d'alguna operació que Pedreira vol fer amb el tabac | ||
| Nota | Capçalera impresa amb el nom | ||
| Idioma | català | ||
| Noms | Pedreira, Josep | ||
| Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
| Topogràfic | PedC_0603 |
| Títol
|
Carta de Lluís Nonell a Josep Pedreira | ||
| Autor | Nonell, Lluís | ||
| Lloc i data | Barcelona: 1955 | ||
| Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
| Nota | Li demana que li cancel·li la tramesa periòdica dels volums de l'Óssa Menor, tot i que diu que això no significa que no n'adquireixi cap | ||
| Nota | A la cara posterior hi ha una anotació manuscrita de Pedreira: 'prendre nota d'aquesta baixa' | ||
| Idioma | català | ||
| Noms | Pedreira, Josep | ||
| Descriptors | Llibres de l'Óssa Menor, Els | ||
| Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
| Topogràfic | PedC_0602 |
| Títol
|
Carta d'Esther Nadal a Josep Pedreira | ||
| Autor | Nadal Sauquet, Esther | ||
| Lloc i data | 1962 | ||
| Descripció física | 1 full manuscrit, de mida quartilla | ||
| Nota | De part d'ella i les seves filles li agraeix l'homenatge al seu marit, Josep Janés, que van veure a Destino | ||
| Idioma | català | ||
| Noms | Pedreira, Josep ; Janés i Olivé, Josep | ||
| Descriptors | Destino | ||
| Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
| Topogràfic | PedC_0601 |
| Títol
|
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira | ||
| Autor | De Nijs, Bob | ||
| Lloc i data | Deurne: 1962 | ||
| Descripció física | 4 fulls manuscrits | ||
| Nota | Li agraeix la carta i l'ajuda referent a les traduccions. Diu que ha renunciat a les condicions que imposava la societat dels drets d'autor belga per raons personals i perquè a Bèlgica hi falta la tradició teatral que hi ha a Espanya. Diu que està buscant editor per les poesies pròpies i les traduïdes i que ha fet un altre projecte: un conjunt de poesies amb el títol 'Creu de Subirachs'. Li adjunta la llista bibliogràfica de les traduccions que ha fet i el poema que obriria el recull, del mateix títol | ||
| Idioma | castellà | ||
| Noms | Pedreira, Josep | ||
| Descriptors | Creu de Subirachs | ||
| Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
| Topogràfic | PedC_0599 |
| Títol
|
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira | ||
| Autor | De Nijs, Bob | ||
| Lloc i data | Montgat: 1963 | ||
| Descripció física | 1 full manuscrit per les dues cares | ||
| Nota | Li agraeix les entrevistes tan interessants que l'ha ajudat a mantenir amb diversos poetes catalans. Li demana ajuda per poder entrevistar Joan Triadú i Josep Maria Castellet. A la primera postdata es disculpa per les faltes ortogràfiques que deu haver comès, però diu que prefereix escriure en català per practicar. En la segona postdata li demana si li seria possible de parlar de la seva feina a Espriu, per tal de fer-li més fàcil aconseguir-ne una entrevista | ||
| Idioma | català | ||
| Noms | Pedreira, Josep ; Triadú, Joan ; Castellet, J. M.; Espriu, Salvador | ||
| Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
| Topogràfic | PedC_0598 |
| Títol
|
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira | ||
| Autor | De Nijs, Bob | ||
| Lloc i data | Deurne: 1963 | ||
| Descripció física | 1 full manuscrit | ||
| Nota | Diu que ell i la seva esposa arribaran a Barcelona la setmana següent. Com que li ha tocat una beca per entrevistar-se amb poetes catalans, li demana si seria possible que l'entrevistés a ell i que ell també li passés el contacte d'altres poetes | ||
| Idioma | castellà | ||
| Noms | Pedreira, Josep | ||
| Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
| Topogràfic | PedC_0597 |
| Títol
|
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira | ||
| Autor | De Nijs, Bob | ||
| Lloc i data | Deurne: 1963 | ||
| Descripció física | 3 fulls manuscrits | ||
| Nota | Felicita a Blai Bonet pel Premi Carles Riba. Diu que ha presentat poesies pròpies i les traduccions de poesia catalana a una editorial, que les ha acceptat, però que ha hagut de suprimir les traduccions i molts poemes per límits espacials. Per això, ha suggerit a una altra editorial de fer una antologia catalana per la qual ell faria les traduccions i demana consell a Pedreira sobre quins autors serien els més representatius, especialment de l'època contemporània. També li parla de com està divulgant 'Yerma', però diu que ha renunciat a negociar amb la societat dels drets d'autor per les exigències que requerien. Li demana que l'informi sobre l'entrevista de què li va parlar entre Jaime Salinas i la germana de Lorca | ||
| Idioma | castellà | ||
| Noms | Pedreira, Josep ; Bonet, Blai ; Salinas, Jaime; García Lorca, Isabel ; Premi Carles Riba | ||
| Descriptors | Yerma | ||
| Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
| Topogràfic | PedC_0596 |
|