Cerca
Tornar
166 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 91 a 100
Títol
Carta de Manuel Pedreira a Josep Pedreira
Autor
Pedreira, Manuel
Lloc i data
Orbán:
1963
Descripció física
1 full manuscrit, de mida quartilla
Nota
Diu que ja ha rebut la seva carta i el telegrama en què explica les gestions que ha fet per al seu fill Francisco, que s'està preparant per marxar al cap de 4 o 5 dies cap a Barcelona. Ja l'avisaran quan hi arribi
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0685
Títol
Carta d'Òmnium Cultural a Josep Pedreira
Autor
Òmnium Cultural
Lloc i data
Barcelona:
1963
Descripció física
1 full mecanoscrit amb capçalera impresa
Nota
Diu que li tramet una carta de Joan Valls Jordà, concursant al Premi Carles Riba amb l'obra 'Les obagors votives', per atendre'l. Li agrairia que quan hagi acabat de corregir-li el poema li retorni la carta
Nota
Capçalera impresa d'Òmnium Cultural, amb l'adreça. La signatura és il·legible
Idioma
català
Noms
Pedreira, Josep
; Valls Jordà, Joan ; Premi Carles Riba
Descriptors
Obagors votives, Les
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0614
Títol
Carta de Joan Potau a Josep Pedreira
Autor
Potau, Joan
Lloc i data
México, D. F.:
1963
Descripció física
1 full mecanoscrit amb capçalera impresa
Nota
Diu que van rebre la seva carta del dia 17 d'abril i que lamenten que no li hagi arribat cap dels números de la revista, de manera que a partir d'ara procuraran trametre-li per correu certificat. Li agraeixen la col·laboració que els promet
Nota
Capçalera impresa de l'Orfeó Català de Mèxic, amb l'adreça, el telèfon i els grups que formen part de l'Orfeó
Idioma
català
Noms
Pedreira, Josep
; Orfeó Català de Mèxic
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0613
Títol
Carta de Joan Potau a Josep Pedreira
Autor
Potau, Joan
Lloc i data
México, D. F.:
1963
Descripció física
1 full mecanoscrit amb capçalera impresa
Nota
Anuncia que el mes següent serà el primer aniversari de la revista 'Orfeó Català', de la qual li han tramès alguns exemplars en aquest temps. Els agradaria saber si els ha rebut i si li agradaria de rebre'ls normalment. A més, el convida a col·laborar-hi amb algun treball de qualsevol tema, sempre i quan reflecteixi catalanitat
Nota
Capçalera impresa de l'Orfeó Català de Mèxic, amb l'adreça, el telèfon i els grups que formen part de l'Orfeó. Hi ha una anotació manuscrita de Pedreira a la part inferior: '17/04/63'
Idioma
català
Noms
Pedreira, Josep
; Orfeó Català de Mèxic
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0612
Títol
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira
Autor
De Nijs, Bob
Lloc i data
Montgat:
1963
Descripció física
1 full manuscrit per les dues cares
Nota
Li agraeix les entrevistes tan interessants que l'ha ajudat a mantenir amb diversos poetes catalans. Li demana ajuda per poder entrevistar Joan Triadú i Josep Maria Castellet. A la primera postdata es disculpa per les faltes ortogràfiques que deu haver comès, però diu que prefereix escriure en català per practicar. En la segona postdata li demana si li seria possible de parlar de la seva feina a Espriu, per tal de fer-li més fàcil aconseguir-ne una entrevista
Idioma
català
Noms
Pedreira, Josep
; Triadú, Joan ; Castellet, J. M.; Espriu, Salvador
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0598
Títol
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira
Autor
De Nijs, Bob
Lloc i data
Deurne:
1963
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Diu que ell i la seva esposa arribaran a Barcelona la setmana següent. Com que li ha tocat una beca per entrevistar-se amb poetes catalans, li demana si seria possible que l'entrevistés a ell i que ell també li passés el contacte d'altres poetes
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0597
Títol
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira
Autor
De Nijs, Bob
Lloc i data
Deurne:
1963
Descripció física
3 fulls manuscrits
Nota
Felicita a Blai Bonet pel Premi Carles Riba. Diu que ha presentat poesies pròpies i les traduccions de poesia catalana a una editorial, que les ha acceptat, però que ha hagut de suprimir les traduccions i molts poemes per límits espacials. Per això, ha suggerit a una altra editorial de fer una antologia catalana per la qual ell faria les traduccions i demana consell a Pedreira sobre quins autors serien els més representatius, especialment de l'època contemporània. També li parla de com està divulgant 'Yerma', però diu que ha renunciat a negociar amb la societat dels drets d'autor per les exigències que requerien. Li demana que l'informi sobre l'entrevista de què li va parlar entre Jaime Salinas i la germana de Lorca
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
; Bonet, Blai ; Salinas, Jaime; García Lorca, Isabel ; Premi Carles Riba
Descriptors
Yerma
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0596
Títol
Notificació del Ministerio de Información y Turismo a Josep Pedreira
Autor
Espanya. Ministerio de Información y Turismo
Lloc i data
Madrid:
1963
Descripció física
1 notificació mecanoscrita de 2 pàgines amb capçalera impresa
Nota
Li autoritzen provisionalment la publicació del llibre 'Les paraules no basten', de Ramon Comas Maduell
Nota
Capçalera impresa de la 'Dirección General de Información del Ministerio de Información y Turismo'. La signatura és il·legible
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
; Comas, Ramon
Descriptors
Paraules no basten, Les
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0588
Títol
Carta de Julio Manegat a Josep Pedreira
Autor
Manegat, Julio
Lloc i data
Barcelona:
1963
Descripció física
1 full mecanoscrit de mida DIN A6 apaïsat amb capçalera impresa
Nota
Li agraeix la carta i li diu que, encara que es vegin poc, dóna molt valor a la seva amistat
Nota
Capçalera impresa amb el nom
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0569
Títol
Carta de Jordi Maluquer a Josep Pedreira i Alberta Font
Autor
Maluquer, Jordi
Lloc i data
Cabrera:
1963
Descripció física
1 full manuscrit per les dues cares, de mida quartilla apaïsada
Nota
Lamenta que justament l'únic dia que havien sortit de Cabrera, Josep i Berta els van venir a visitar, per això els proposa de quedar un dia un cop la Mireia hagi donat a llum. Diu que el dia 30 ja seran a Barcelona. Li explica que el senyor Daroca (?) de la Diputació li havia demanat que li donés el segon cognom de Pedreira perquè si no no podrien abonar-li la paga un cop autoritzat el pagament
Idioma
català
Noms
Pedreira, Josep
; Barcelona. Diputació ; Font, Alberta
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0566
Cerca
![]() |
166 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 91 a 100 |
|
Títol
|
Carta de Manuel Pedreira a Josep Pedreira | ||
Autor | Pedreira, Manuel | ||
Lloc i data | Orbán: 1963 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit, de mida quartilla | ||
Nota | Diu que ja ha rebut la seva carta i el telegrama en què explica les gestions que ha fet per al seu fill Francisco, que s'està preparant per marxar al cap de 4 o 5 dies cap a Barcelona. Ja l'avisaran quan hi arribi | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Pedreira, Josep | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0685 |
Títol
|
Carta d'Òmnium Cultural a Josep Pedreira | ||
Autor | Òmnium Cultural | ||
Lloc i data | Barcelona: 1963 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit amb capçalera impresa | ||
Nota | Diu que li tramet una carta de Joan Valls Jordà, concursant al Premi Carles Riba amb l'obra 'Les obagors votives', per atendre'l. Li agrairia que quan hagi acabat de corregir-li el poema li retorni la carta | ||
Nota | Capçalera impresa d'Òmnium Cultural, amb l'adreça. La signatura és il·legible | ||
Idioma | català | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Valls Jordà, Joan ; Premi Carles Riba | ||
Descriptors | Obagors votives, Les | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0614 |
Títol
|
Carta de Joan Potau a Josep Pedreira | ||
Autor | Potau, Joan | ||
Lloc i data | México, D. F.: 1963 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit amb capçalera impresa | ||
Nota | Diu que van rebre la seva carta del dia 17 d'abril i que lamenten que no li hagi arribat cap dels números de la revista, de manera que a partir d'ara procuraran trametre-li per correu certificat. Li agraeixen la col·laboració que els promet | ||
Nota | Capçalera impresa de l'Orfeó Català de Mèxic, amb l'adreça, el telèfon i els grups que formen part de l'Orfeó | ||
Idioma | català | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Orfeó Català de Mèxic | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0613 |
Títol
|
Carta de Joan Potau a Josep Pedreira | ||
Autor | Potau, Joan | ||
Lloc i data | México, D. F.: 1963 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit amb capçalera impresa | ||
Nota | Anuncia que el mes següent serà el primer aniversari de la revista 'Orfeó Català', de la qual li han tramès alguns exemplars en aquest temps. Els agradaria saber si els ha rebut i si li agradaria de rebre'ls normalment. A més, el convida a col·laborar-hi amb algun treball de qualsevol tema, sempre i quan reflecteixi catalanitat | ||
Nota | Capçalera impresa de l'Orfeó Català de Mèxic, amb l'adreça, el telèfon i els grups que formen part de l'Orfeó. Hi ha una anotació manuscrita de Pedreira a la part inferior: '17/04/63' | ||
Idioma | català | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Orfeó Català de Mèxic | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0612 |
Títol
|
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira | ||
Autor | De Nijs, Bob | ||
Lloc i data | Montgat: 1963 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit per les dues cares | ||
Nota | Li agraeix les entrevistes tan interessants que l'ha ajudat a mantenir amb diversos poetes catalans. Li demana ajuda per poder entrevistar Joan Triadú i Josep Maria Castellet. A la primera postdata es disculpa per les faltes ortogràfiques que deu haver comès, però diu que prefereix escriure en català per practicar. En la segona postdata li demana si li seria possible de parlar de la seva feina a Espriu, per tal de fer-li més fàcil aconseguir-ne una entrevista | ||
Idioma | català | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Triadú, Joan ; Castellet, J. M.; Espriu, Salvador | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0598 |
Títol
|
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira | ||
Autor | De Nijs, Bob | ||
Lloc i data | Deurne: 1963 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Nota | Diu que ell i la seva esposa arribaran a Barcelona la setmana següent. Com que li ha tocat una beca per entrevistar-se amb poetes catalans, li demana si seria possible que l'entrevistés a ell i que ell també li passés el contacte d'altres poetes | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Pedreira, Josep | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0597 |
Títol
|
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira | ||
Autor | De Nijs, Bob | ||
Lloc i data | Deurne: 1963 | ||
Descripció física | 3 fulls manuscrits | ||
Nota | Felicita a Blai Bonet pel Premi Carles Riba. Diu que ha presentat poesies pròpies i les traduccions de poesia catalana a una editorial, que les ha acceptat, però que ha hagut de suprimir les traduccions i molts poemes per límits espacials. Per això, ha suggerit a una altra editorial de fer una antologia catalana per la qual ell faria les traduccions i demana consell a Pedreira sobre quins autors serien els més representatius, especialment de l'època contemporània. També li parla de com està divulgant 'Yerma', però diu que ha renunciat a negociar amb la societat dels drets d'autor per les exigències que requerien. Li demana que l'informi sobre l'entrevista de què li va parlar entre Jaime Salinas i la germana de Lorca | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Bonet, Blai ; Salinas, Jaime; García Lorca, Isabel ; Premi Carles Riba | ||
Descriptors | Yerma | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0596 |
Títol
|
Notificació del Ministerio de Información y Turismo a Josep Pedreira | ||
Autor | Espanya. Ministerio de Información y Turismo | ||
Lloc i data | Madrid: 1963 | ||
Descripció física | 1 notificació mecanoscrita de 2 pàgines amb capçalera impresa | ||
Nota | Li autoritzen provisionalment la publicació del llibre 'Les paraules no basten', de Ramon Comas Maduell | ||
Nota | Capçalera impresa de la 'Dirección General de Información del Ministerio de Información y Turismo'. La signatura és il·legible | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Comas, Ramon | ||
Descriptors | Paraules no basten, Les | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0588 |
Títol
|
Carta de Julio Manegat a Josep Pedreira | ||
Autor | Manegat, Julio | ||
Lloc i data | Barcelona: 1963 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit de mida DIN A6 apaïsat amb capçalera impresa | ||
Nota | Li agraeix la carta i li diu que, encara que es vegin poc, dóna molt valor a la seva amistat | ||
Nota | Capçalera impresa amb el nom | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Pedreira, Josep | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0569 |
Títol
|
Carta de Jordi Maluquer a Josep Pedreira i Alberta Font | ||
Autor | Maluquer, Jordi | ||
Lloc i data | Cabrera: 1963 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit per les dues cares, de mida quartilla apaïsada | ||
Nota | Lamenta que justament l'únic dia que havien sortit de Cabrera, Josep i Berta els van venir a visitar, per això els proposa de quedar un dia un cop la Mireia hagi donat a llum. Diu que el dia 30 ja seran a Barcelona. Li explica que el senyor Daroca (?) de la Diputació li havia demanat que li donés el segon cognom de Pedreira perquè si no no podrien abonar-li la paga un cop autoritzat el pagament | ||
Idioma | català | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Barcelona. Diputació ; Font, Alberta | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0566 |
|