Cerca
Tornar Has buscat >
Descriptor: Camí de sirga
81 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 1 a 10
Títol
Registre de drets d'autor del llibre Camí de sirga
Autor
Registro de la Propiedad Intelectual (Espanya)
Lloc i data
Barcelona,
20-02-1989
Descripció física
2 documents
Nota
Els documents tenen els topogràfics Mon_1147 i Mon_1148
Idioma
català
Noms
Moncada, Jesús
Descriptors
Camí de sirga
Quadre de classificació
3.1 Documentació generada en l'exercici de l'activitat professional
Topogràfic
Mon_1147
Títol
Catàleg de l'editorial Harvill corresponent al segon semestre de 1994
Lloc i data
Londres,
?-?-1994
Descripció física
2 p. fotocopiades
Nota
Fotocòpia de la portada del catàleg i de la pàgina en què apareix la publicació de la traducció a l'anglès de Judith Willis de Camí de sirga (The Towpath)
Idioma
anglès
Noms
Moncada, Jesús
; Willis, Judith
Descriptors
Camí de sirga
Quadre de classificació
3.1 Documentació generada en l'exercici de l'activitat professional
Topogràfic
Mon_1068
Títol
Literatur aus Katalonien Jesús Moncada liest aus seinem Roman Camí de Sirga
Lloc i data
Berlin,
16-06-1995
Descripció física
1 p.
Nota
Fulletó informatiu de l'acte de presentació de l'edició alemanya de Camí de Sirga pel seu traductor Willi Zurbrüggen en el marc de la Setmana Literària de la Festa Catalana
Nota
Els documents tenen els topogràfics Mon_1027 i Mon_1099
Idioma
alemany
Noms
Moncada, Jesús
; Zurbrüggen, Willi
Descriptors
Camí de sirga
Quadre de classificació
3.1 Documentació generada en l'exercici de l'activitat professional
Topogràfic
Mon_1027
Títol
Proves de portada
Autor
Edicions de La Magrana
Lloc i data
?-?-198-?
- 199-?
Descripció física
6 documents
Nota
Proves de portada de les obres Històries de la mà esquerra, Estremida memòria i Camí de sirga
Nota
Hi ha una altra portada però no apareix el títol de l'obra. Els documents tenen els topogràfics Mon_0972 a Mon_0976 i Mon_1090
Idioma
català
Noms
Moncada, Jesús
Descriptors
Històries de la mà esquerra
; Estremida memòria; Camí de sirga
Quadre de classificació
3.1 Documentació generada en l'exercici de l'activitat professional
Topogràfic
Mon_0972
Títol
The Towpath
Autor
Moncada, Jesús
Lloc i data
Londres,
?-?-1994
Descripció física
1 p. fotocopiada en color
Nota
Portada de la traducció a l'anglès de l'obra Camí de Sirga
Nota
Publicada amb el títol de The Towpath, Londres, editorial Harvill, 1994. Traducció a l'anglès de Judith Willis
Idioma
anglès
Noms
Willis, Judith
Descriptors
Camí de sirga
Quadre de classificació
2.1 Prosa
Topogràfic
Matgraf/294
Títol
Première Partie - Les Jours de l'Eden
Autor
Moncada, Jesús
Lloc i data
?-?-199-?
Descripció física
21 p. mecanoscrites amb anotacions manuscrites
Nota
Traducció parcial al francès de la primera part de la novel·la Camí de Sirga: Els dies de l'Edèn
Idioma
francès
Noms
¿,
Descriptors
Camí de sirga
Quadre de classificació
2.1 Prosa
Topogràfic
Mon_0788
Títol
Huòng Kéo Thuyen: Tren song Ebro
Autor
Moncada, Jesús
Lloc i data
?-?-1996?
Descripció física
1 p. fotocopiada en color
Nota
Portada de la traducció al vietnamita de l'obra Camí de Sirga
Nota
Publicada amb el títol de Huòng Kéo Thuyen: Tren song Ebro. Tieu thuyet, Hanoi: Nhà Xuât Ban Vaun Hoc, 1996. Traducció al vietnamita de Nguyên Dinh Hièn i Do si
Idioma
desconegut
Descriptors
Camí de sirga
Quadre de classificació
2.1 Prosa
Topogràfic
Mon_0392
Títol
Galerades de la traducció al japonès de Camí de Sirga
Autor
Moncada, Jesús
Lloc i data
?-?-199-?
Descripció física
160 p. d'ordinador amb anotacions manuscrites en japonès
Idioma
desconegut
Descriptors
Camí de sirga
Quadre de classificació
2.1 Prosa
Topogràfic
Mon_0119
Títol
Vyhnanstvo bez návratu
Autor
Moncada, Jesús
Lloc i data
25-04-1991
Descripció física
4 p. fotocopiades
Nota
Traducció a l'eslovac de l'epíleg de Camí de sirga
Nota
Publicat a Revue Svetovej Literatúry, 1991, núm. 4
Idioma
desconegut
Descriptors
Camí de sirga
; Revue Svetovej Literatúry
Quadre de classificació
2.1 Prosa
Topogràfic
Mon_0064
Títol
Funahikimichi (Camí de sirga)
Autor
Moncada, Jesús
Lloc i data
?-?-199-?
Descripció física
1 v.
Nota
Traducció al japonès de l'obra Camí de sirga
Nota
Publicat per Gendaikikakushitsu a Tòquio el 1999.
Idioma
desconegut
Noms
Gendaikikakushitsu
Descriptors
Camí de sirga
Quadre de classificació
2.1 Prosa
Topogràfic
Mon_0051
Cerca
![]() | Has buscat > Descriptor: Camí de sirga |
81 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 1 a 10 |
|
![]() |
|||
Títol
|
Registre de drets d'autor del llibre Camí de sirga | ||
Autor | Registro de la Propiedad Intelectual (Espanya) | ||
Lloc i data | Barcelona, 20-02-1989 | ||
Descripció física | 2 documents | ||
Nota | Els documents tenen els topogràfics Mon_1147 i Mon_1148 | ||
Idioma | català | ||
Noms | Moncada, Jesús | ||
Descriptors | Camí de sirga | ||
Quadre de classificació | 3.1 Documentació generada en l'exercici de l'activitat professional | ||
Topogràfic | Mon_1147 |
![]() |
|||
Títol
|
Catàleg de l'editorial Harvill corresponent al segon semestre de 1994 | ||
Lloc i data | Londres, ?-?-1994 | ||
Descripció física | 2 p. fotocopiades | ||
Nota | Fotocòpia de la portada del catàleg i de la pàgina en què apareix la publicació de la traducció a l'anglès de Judith Willis de Camí de sirga (The Towpath) | ||
Idioma | anglès | ||
Noms | Moncada, Jesús ; Willis, Judith | ||
Descriptors | Camí de sirga | ||
Quadre de classificació | 3.1 Documentació generada en l'exercici de l'activitat professional | ||
Topogràfic | Mon_1068 |
![]() |
|||
Títol
|
Literatur aus Katalonien Jesús Moncada liest aus seinem Roman Camí de Sirga | ||
Lloc i data | Berlin, 16-06-1995 | ||
Descripció física | 1 p. | ||
Nota | Fulletó informatiu de l'acte de presentació de l'edició alemanya de Camí de Sirga pel seu traductor Willi Zurbrüggen en el marc de la Setmana Literària de la Festa Catalana | ||
Nota | Els documents tenen els topogràfics Mon_1027 i Mon_1099 | ||
Idioma | alemany | ||
Noms | Moncada, Jesús ; Zurbrüggen, Willi | ||
Descriptors | Camí de sirga | ||
Quadre de classificació | 3.1 Documentació generada en l'exercici de l'activitat professional | ||
Topogràfic | Mon_1027 |
![]() |
|||
Títol
|
Proves de portada | ||
Autor | Edicions de La Magrana | ||
Lloc i data | ?-?-198-? - 199-? | ||
Descripció física | 6 documents | ||
Nota | Proves de portada de les obres Històries de la mà esquerra, Estremida memòria i Camí de sirga | ||
Nota | Hi ha una altra portada però no apareix el títol de l'obra. Els documents tenen els topogràfics Mon_0972 a Mon_0976 i Mon_1090 | ||
Idioma | català | ||
Noms | Moncada, Jesús | ||
Descriptors | Històries de la mà esquerra ; Estremida memòria; Camí de sirga | ||
Quadre de classificació | 3.1 Documentació generada en l'exercici de l'activitat professional | ||
Topogràfic | Mon_0972 |
![]() |
|||
Títol
|
The Towpath | ||
Autor | Moncada, Jesús | ||
Lloc i data | Londres, ?-?-1994 | ||
Descripció física | 1 p. fotocopiada en color | ||
Nota | Portada de la traducció a l'anglès de l'obra Camí de Sirga | ||
Nota | Publicada amb el títol de The Towpath, Londres, editorial Harvill, 1994. Traducció a l'anglès de Judith Willis | ||
Idioma | anglès | ||
Noms | Willis, Judith | ||
Descriptors | Camí de sirga | ||
Quadre de classificació | 2.1 Prosa | ||
Topogràfic | Matgraf/294 |
![]() |
|||
Títol
|
Première Partie - Les Jours de l'Eden | ||
Autor | Moncada, Jesús | ||
Lloc i data | ?-?-199-? | ||
Descripció física | 21 p. mecanoscrites amb anotacions manuscrites | ||
Nota | Traducció parcial al francès de la primera part de la novel·la Camí de Sirga: Els dies de l'Edèn | ||
Idioma | francès | ||
Noms | ¿, | ||
Descriptors | Camí de sirga | ||
Quadre de classificació | 2.1 Prosa | ||
Topogràfic | Mon_0788 |
![]() |
|||
Títol
|
Huòng Kéo Thuyen: Tren song Ebro | ||
Autor | Moncada, Jesús | ||
Lloc i data | ?-?-1996? | ||
Descripció física | 1 p. fotocopiada en color | ||
Nota | Portada de la traducció al vietnamita de l'obra Camí de Sirga | ||
Nota | Publicada amb el títol de Huòng Kéo Thuyen: Tren song Ebro. Tieu thuyet, Hanoi: Nhà Xuât Ban Vaun Hoc, 1996. Traducció al vietnamita de Nguyên Dinh Hièn i Do si | ||
Idioma | desconegut | ||
Descriptors | Camí de sirga | ||
Quadre de classificació | 2.1 Prosa | ||
Topogràfic | Mon_0392 |
![]() |
|||
Títol
|
Galerades de la traducció al japonès de Camí de Sirga | ||
Autor | Moncada, Jesús | ||
Lloc i data | ?-?-199-? | ||
Descripció física | 160 p. d'ordinador amb anotacions manuscrites en japonès | ||
Idioma | desconegut | ||
Descriptors | Camí de sirga | ||
Quadre de classificació | 2.1 Prosa | ||
Topogràfic | Mon_0119 |
![]() |
|||
Títol
|
Vyhnanstvo bez návratu | ||
Autor | Moncada, Jesús | ||
Lloc i data | 25-04-1991 | ||
Descripció física | 4 p. fotocopiades | ||
Nota | Traducció a l'eslovac de l'epíleg de Camí de sirga | ||
Nota | Publicat a Revue Svetovej Literatúry, 1991, núm. 4 | ||
Idioma | desconegut | ||
Descriptors | Camí de sirga ; Revue Svetovej Literatúry | ||
Quadre de classificació | 2.1 Prosa | ||
Topogràfic | Mon_0064 |
![]() |
|||
Títol
|
Funahikimichi (Camí de sirga) | ||
Autor | Moncada, Jesús | ||
Lloc i data | ?-?-199-? | ||
Descripció física | 1 v. | ||
Nota | Traducció al japonès de l'obra Camí de sirga | ||
Nota | Publicat per Gendaikikakushitsu a Tòquio el 1999. | ||
Idioma | desconegut | ||
Noms | Gendaikikakushitsu | ||
Descriptors | Camí de sirga | ||
Quadre de classificació | 2.1 Prosa | ||
Topogràfic | Mon_0051 |
|