cap revistes
Servei de Biblioteques Servei de Biblioteques
 Przekladaniec

Inicio: 1995-
Anual

Peer Review Peer Review

Creative Commons
Tipo de acceso: Diamante Diamante
Article Processing Charges: NO APCs: NO
Article Processing Charges


Przekładaniec: a journal of translation studies


ISSN: 1425-6851 | ISSN-e: 1689-1864 | Polònia  Polònia

Editor: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellonskiego
Idiomas: inglés, polaco

 
Normas para los autores  Normas para los autores
Acceso texto completo acceso texto completo 
Derechos de autor y autoarchivo Derechos de autor y autoarchivo
   
This journal investigates translation as a literary genre, a craft and a form of intercultural communication. It publishes papers in theoretical, descriptive and applied translation studies. Our contributors include scholars from a variety of disciplines: translation theory and history, cultural studies, anthropology, sociology of translation, literary criticism, comparative literature, history of literature, modern languages, classical studies, feminist studies, linguistics, Polish studies. The official language of the journal is Polish; however, our journal is not restricted to Polish language and literature.
   

Dónde encontrarlo
Catàleg UAB
Catàleg Col·lectiu de les Universitats de Catalunya (CCUC)
indicadors
 Bitra
AHCI 
 Bibliographie Linguistique
 CIRC: C
CIRC
 ERIH PLUS  
erih enllaç
 GOOGLE SCHOLAR METRICS: 2
Google scholar metrics
 MIAR: 9.9
fitxa
 scopus   CITESCORE: 0.1
SJR
 SJR: 0.1 CUARTIL:Q4 HINDEX: 3 AREA: Cultural studies; Literature and literary theory
SJR
 Actualització
 
Servei de Biblioteques Servei de Biblioteques

Inicio - Contacto - Biblioteca de Humanidades - Departamento de Traducción e Interpretación y de Estudios del Asia Oriental
2013-2021 UNIVERSIdad AUTóNOMA DE BARCELONA