cap revistes
Servei de Biblioteques Servei de Biblioteques
Translation and translanguaging in multilingual contexts

Inicio: 2015-
Semestral

Peer Review Peer Review

Tipo de acceso: Híbrida Híbrida
Article Processing Charges: YES APCs: YES
Article Processing Charges


Translation and translanguaging in multilingual contexts


ISSN: 2352-1805 | ISSN-e: 2352-1813 | Països Baixos  Països Baixos

Editor: John Benjamins
Idiomas: inglés

 
Normas para los autores  Normas para los autores
Derechos de autor y autoarchivo Derechos de autor y autoarchivo NO DISPONIBLE
   
Translation and translanguaging are natural and complementary phenomena that occur in multilingual societies. The goal of this journal is to give voice to the growing body of research into this burgeoning field of scholarly enquiry and practice. It intends to stimulate novel interdisciplinary and multidisciplinary studies that are carried out in multilingual settings as varied as pre-schooling, primary, secondary, tertiary and postgraduate education as well as vocational courses, workplaces and travels.
   

Dónde encontrarlo
Catàleg Col·lectiu de les Universitats de Catalunya (CCUC)
 DIALNET
indicadors
 Bitra
AHCI 
 CIRC: C
CIRC
 ERIH PLUS  
erih enllaç
 ESCI  
ESCI enllaç
 International Bibliography of Periodical Literature (IBZ)
 
 jOURNAL CITATION REPORTS

   Journal impact factor (JIF): 1  Quartil:  Q3  AREA:  Education & Educational Research
   JOURNAL CITATION INDICATOR(JCI): 0.75  QUARTIL: Q2  AREA:  Education & Educational Research

 
 MIAR: 9.3
fitxa
 SJR: 0.38 CUARTIL:Q1 HINDEX: 5 AREA: Literature and literary theory
SJR
 Actualització
 
Servei de Biblioteques Servei de Biblioteques

Inicio - Contacto - Biblioteca de Humanidades - Departamento de Traducción e Interpretación y de Estudios del Asia Oriental
2013-2021 UNIVERSIdad AUTóNOMA DE BARCELONA