Rafael Tasis Fons personal Rafael Tasis

Cerca

     
Paraula Clau:  
     

Tornar Tornar
11 documents
Ordenar per :   Títol   |   Autor  |  Data data ascendent  data descendent  
  Visualitzant 1 a 10
pàgina següent página final
 

  Títol
 
El joglar del món occidental  
  Autor Tasis, Rafael
  Lloc i data ?-?-19--?
  Descripció física 43 f.
  Nota Traducció de l'anglès al català per Rafael Tasis de la comèdia en tres actes de -El Joglar del món occidental- de John M. Synge. Es tracta de fotocòpies d'un text mecanoscrit on hi ha algunes anotacions. El títol original de l'obra és -The Playboy of the Western World-. La seva primera representació va causar disturbis als carrers de la capital irlandesa, impulsats pels que veien en aquesta obra una ofensa a Irlanda, a la seva moral i costums
  Idioma català
  Noms Synge, J. M. (John Millington)
  Quadre de classificació 2.3 Teatre
  Topogràfic Tas_1354
 
Document digitalitzat
  Títol
 
Ella i els altres   
  Autor Tasis, Rafael
  Lloc i data ?-?-19--?
  Descripció física 10 quaderns (60 f.)
  Nota Cada quadern correspon als diàlegs de cada personatge durant l'obra Ella i els altres
  Nota Possiblement obra teatral no publicada
  Idioma català
  Quadre de classificació 2.3 Teatre
  Topogràfic Tas_0627
 
Document digitalitzat
  Títol
 
Gulliver i els Gegants   
  Autor Tasis, Rafael
  Lloc i data Barcelona, ?-6-1949
  Descripció física 84 fulls manuscrits amb anotacions
  Nota Comèdia en quatre actes
  Nota Aquesta obra va acompanyada de 41 quaderns referents a cada personatge (Tas_210), d'apunts utilitzats per la creació de l'obra (Tas_211) i del tríptic de l'estrena al Teatre Club Diagonal (Tas_212).
  Idioma català
  Noms Teatre Club Diagonal
  Descriptors Gulliver i els Gegants  
  Quadre de classificació 2.3 Teatre
  Topogràfic Tas_0209
 
  Títol
 
L'Apol·lo de Bellac  
  Autor Tasis, Rafael
  Lloc i data ?-?-19--?
  Descripció física 28 f. mecanoscrits
  Nota Obra de teatre de l'autor Jean Giraudoux i traduïda per Rafael Tasis. L'Apol·lo de Bellac explora com aconseguir que un home faci qualsevol cosa. Una jove tímida està a l'atur i té por dels homes, fins que un misteriós desconegut li ofereix el secret per aconseguir el que vulgui de qualsevol home, ja sigui una feina, un ball o un diamant, només pronunciant quatre paraules senzilles. Ambientada a París, en una fantasiosa oficina d'invents, l'obra de Jean Giraudoux és una enginyosa meditació sobre la bellesa, el poder i la vanitat masculina. Pinta un retrat irònic d'un món corporatiu que es pot transformar amb les paraules adequades i una mica d'encant
  Nota
  Idioma català
  Noms Giraudoux, Jean
  Quadre de classificació 2.3 Teatre
  Topogràfic Tas_1346
 
Document digitalitzat
  Títol
 
L'hora dels comptes   
  Autor Tasis, Rafael
  Lloc i data ?-?-19--?
  Descripció física 9 fulls mecanoscrits i manuscrits
  Nota Drama en tres actes inacabat. De forma manuscrita trobem el resum dels actes de l'obra i dels personatges i un full amb anotacions diverses de l'obra. De forma mecanoscrita els personatges i l'inici de l'obra (6 fulls primers).
  Idioma català
  Quadre de classificació 2.3 Teatre
  Topogràfic Tas_0733
 
  Títol
 
Romanoff i Julieta  
  Autor Tasis, Rafael
  Lloc i data ?-?-19--?
  Descripció física 107 f. mecanoscrits
  Nota Traducció al català per Rafael Tasis de l'obra de teatre Romanoff i Julieta de Peter Ustinov. Una parodia còmica de la Guerra Freda que està ambientada al petit país mític de l'Europa central de Concòrdia, el líder del qual és cortejat pels Estats Units i la Unió Soviètica, tots volent-lo com a aliat. L'ambaixador de Rússia, membre de la família Romanoff, té un fill Igor que s'enamora de Juliet, la filla del diplomàtic nord-americà. Les dues famílies enfrontades, una comunista i l'altra capitalista, representen les enfrontades famílies Capulets i Montagues de Romeu i Julieta.
  Nota
  Idioma català
  Noms Ustinov, Peter
  Quadre de classificació 2.3 Teatre
  Topogràfic Tas_1345
 
  Títol
 
Un home entre herois  
  Autor Tasis, Rafael
  Lloc i data ?-04-1954
  Descripció física 38 f. mecanoscrits
  Nota Tragicomèdia en tres actes, obra original de Rafael Tasis. Al primer full hi ha escrita a mà la paraula -La víctima- que és el subtítol de l'obra. Aquesta víctima podria ser una representació col·lectiva i simbolitzar un poble, una classe d'homes, unes idees, condemnats per endavant al sacrifici per unes forces materials que s'ho enduen tot en els moments de crisi
  Nota
  Idioma català
  Quadre de classificació 2.3 Teatre
  Topogràfic Tas_1347
 
  Títol
 
Volpone  
  Autor Tasis, Rafael
  Lloc i data ?-?-19--?
  Descripció física 84 f. mecanoscrits
  Nota Comèdia en tres actes i sis quadros original de Ben Jonson i produïda el 1606. Adaptació lliure de Rafael tasis. L'escena té lloc a Venècia, durant el segle XV i conté elements descriptius de la vida a Londres. És una sàtira de l'avarícia i la luxúria
  Nota
  Idioma català
  Noms Jonson, Ben
  Quadre de classificació 2.3 Teatre
  Topogràfic Tas_1344
 
  Títol
 
Volpone de Ben Jonson  
  Autor Tasis, Rafael
  Lloc i data 19-12-1956
  Descripció física 1 full
  Nota Obra adaptada per Rafael Tasis i presentada per l'Agrupació Dramàtica de Barcelona
  Nota Les anotacions marquen que el títol de l'obra i la companyia que la representa han d'estar escrits en color vermell
  Idioma català
  Noms Agrupació Dramàtica de Barcelona
  Quadre de classificació 2.3 Teatre
  Topogràfic Tas_0463
 
  Títol
 
[Programa oficial de l'obra Bonjour Mexico de Roberto Vicente i Carles Fontserè]  
  Autor Vicente, Roberto
  Lloc i data Mèxic, ?-?-19--?
  Descripció física 19 f.
  Nota Rafael Tasis és l'autor de la lletra de l'obra juntament amb altres autors
  Idioma castellà
  Noms Tasis, Rafael ; Fontserè, Carles
  Quadre de classificació 2.3 Teatre
  Topogràfic Tas_0344
 

pàgina següent pàgina final