Cerca
Tornar Has buscat >
Paraula Clau: Cant espiritual
4 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 1 a 4
Títol
Carta de L. D. Hirsch en nom d'Éditions Gallimard a Rafael Tasis
Autor
Hirsch, Louis-Daniel
Lloc i data
Paris,
3-1-1963
Descripció física
1 full mecanoscrit, amb capçalera impresa, i una anotació manuscrita
Nota
A causa d'un article d'André Billy aparegut al diari Le Figaro sobre literatura catalana, a Éditions Gallimard estan buscant la traducció al francès que va fer Camus del Cant Espiritual de Maragall. Preguntant a Billy, aquest els ha adreçat a la carta de Tasis que li va inspirar l'article, de manera que vol contactar amb ell perquè els pugui fer aclariments sobre aquesta traducció
Nota
Capçalera impresa d'Éditions Gallimard
Idioma
francès
Noms
Tasis, Rafael
; Billy, André ; Éditions Gallimard; Camus, Albert ; Maragall, Joan
Descriptors
Figaro Littéraire, Le
; Cant espiritual
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0687
Títol
Carta d'Artur Bladé a Rafael Tasis
Autor
Bladé i Desumvila, Artur
Lloc i data
Benissanet,
8-7-1962
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li informa que s'està dedicant a unes notes sobre Francesc Pujols relacionades amb els llibres Concepte general de la Ciència catalana i Manual d'Hiparxiologia. Li comenta que potser Manuel Riera Clavillé s'encarregarà de la publicació d'aquest estudi a través d'Editorial AEDOS. També li informa que el comitè de lectura de l'editorial Selecta no publicarà Edat d'Or. Li comenta que la seva obra El temps de les cireres es troba en la mateixa situació editorial. Li comenta l'enviament d'aquests dos llibres a Estocolm, però li esmenta que no ha enviat Geografia espiritual de Catalunya [El pensament de Francesc Pujols]. També li comenta que ha enviat Notícia del Felibrigi. Li agraeix que li hagi transmès el poema les Buttes Chaumont. Li comenta que ha rebut quatre números de la revista Pont Blau. Li comenta que ha llegit el seu recordatori a Nicolau d'Olwer i la recensió dialogada dels premis de Santa Llúcia. També li fa constar la seva impressió sobre la narració dels Jocs Florals d'Alguer. Li comenta la possibilitat d'algun article interessant en el proper número de la revista Serra d'Or
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Pujols, Francesc ; Riera Clavillé, Manuel; Nicolau d'Olwer, Lluís ; Editorial Selecta; Editorial Aedos
Descriptors
Concepte general de la ciència catalana
; Manual d'Hiparxiologia; Edat d'or, L'; Temps de les cireres, El
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0204
Títol
Carta de Xavier Benguerel a Rafael Tasis
Autor
Benguerel, Xavier
Lloc i data
Barcelona,
26-1-1957
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li comenta que la seva carta és la primera que rep de manera desinteressada sobre El viatge. Li confirma que el seu protagonista està basat en ell mateix buscant les respostes a una crisi espiritual. Li afegeix que espera el proper llibre de Tasis el qual té influències d'El viatge
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Descriptors
Viatge, El
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0145
Títol
Carta de Rafael Tasis a L. D. Hirsch
Autor
Tasis, Rafael
Lloc i data
20-1-1963
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Es disculpa pel retard en contestar-li, però diu que va endarrerir la resposta per poder-li enviar un llibre (que rebrà en un altre sobre) amb la versió que Camus va fer del Cant Espiritual de Maragall i que va ser publicat en motiu del Congrés Internacional d'Editors de Barcelona l'any anterior. Li indica que aquesta traducció va ser feta en col·laboració amb Víctor Alba (pseudònim de Pere Pagès) probablement el 1947, ja que va ser publicada a la revista 'Le cheval de Troie' amb altres poemes de Maragall, a l'agost i setembre d'aquell any. Diu que aquesta traducció va ser publicada més endavant per 'Pont blau' i 'Destino' en ocasió del centenari de Maragall. Diu que està a la seva disposició per a qualsevol informació que necessiti
Idioma
francès
Noms
Hirsch, Louis-Daniel
; Camus, Albert ; Maragall, Joan; Alba, Víctor ; Congreso Internacional de Editores (16è : 1962 : Barcelona)
Descriptors
Cant espiritual
; Destino; Cheval de Troie, Le; Pont blau
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Topogràfic
TasC_0688
Cerca
![]() | Has buscat > Paraula Clau: Cant espiritual |
4 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 1 a 4 |
Títol
|
Carta de L. D. Hirsch en nom d'Éditions Gallimard a Rafael Tasis | ||
Autor | Hirsch, Louis-Daniel | ||
Lloc i data | Paris, 3-1-1963 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit, amb capçalera impresa, i una anotació manuscrita | ||
Nota | A causa d'un article d'André Billy aparegut al diari Le Figaro sobre literatura catalana, a Éditions Gallimard estan buscant la traducció al francès que va fer Camus del Cant Espiritual de Maragall. Preguntant a Billy, aquest els ha adreçat a la carta de Tasis que li va inspirar l'article, de manera que vol contactar amb ell perquè els pugui fer aclariments sobre aquesta traducció | ||
Nota | Capçalera impresa d'Éditions Gallimard | ||
Idioma | francès | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Billy, André ; Éditions Gallimard; Camus, Albert ; Maragall, Joan | ||
Descriptors | Figaro Littéraire, Le ; Cant espiritual | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0687 |
Títol
|
Carta d'Artur Bladé a Rafael Tasis | ||
Autor | Bladé i Desumvila, Artur | ||
Lloc i data | Benissanet, 8-7-1962 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li informa que s'està dedicant a unes notes sobre Francesc Pujols relacionades amb els llibres Concepte general de la Ciència catalana i Manual d'Hiparxiologia. Li comenta que potser Manuel Riera Clavillé s'encarregarà de la publicació d'aquest estudi a través d'Editorial AEDOS. També li informa que el comitè de lectura de l'editorial Selecta no publicarà Edat d'Or. Li comenta que la seva obra El temps de les cireres es troba en la mateixa situació editorial. Li comenta l'enviament d'aquests dos llibres a Estocolm, però li esmenta que no ha enviat Geografia espiritual de Catalunya [El pensament de Francesc Pujols]. També li comenta que ha enviat Notícia del Felibrigi. Li agraeix que li hagi transmès el poema les Buttes Chaumont. Li comenta que ha rebut quatre números de la revista Pont Blau. Li comenta que ha llegit el seu recordatori a Nicolau d'Olwer i la recensió dialogada dels premis de Santa Llúcia. També li fa constar la seva impressió sobre la narració dels Jocs Florals d'Alguer. Li comenta la possibilitat d'algun article interessant en el proper número de la revista Serra d'Or | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Pujols, Francesc ; Riera Clavillé, Manuel; Nicolau d'Olwer, Lluís ; Editorial Selecta; Editorial Aedos | ||
Descriptors | Concepte general de la ciència catalana ; Manual d'Hiparxiologia; Edat d'or, L'; Temps de les cireres, El | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0204 |
Títol
|
Carta de Xavier Benguerel a Rafael Tasis | ||
Autor | Benguerel, Xavier | ||
Lloc i data | Barcelona, 26-1-1957 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li comenta que la seva carta és la primera que rep de manera desinteressada sobre El viatge. Li confirma que el seu protagonista està basat en ell mateix buscant les respostes a una crisi espiritual. Li afegeix que espera el proper llibre de Tasis el qual té influències d'El viatge | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Viatge, El | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0145 |
Títol
|
Carta de Rafael Tasis a L. D. Hirsch | ||
Autor | Tasis, Rafael | ||
Lloc i data | 20-1-1963 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Es disculpa pel retard en contestar-li, però diu que va endarrerir la resposta per poder-li enviar un llibre (que rebrà en un altre sobre) amb la versió que Camus va fer del Cant Espiritual de Maragall i que va ser publicat en motiu del Congrés Internacional d'Editors de Barcelona l'any anterior. Li indica que aquesta traducció va ser feta en col·laboració amb Víctor Alba (pseudònim de Pere Pagès) probablement el 1947, ja que va ser publicada a la revista 'Le cheval de Troie' amb altres poemes de Maragall, a l'agost i setembre d'aquell any. Diu que aquesta traducció va ser publicada més endavant per 'Pont blau' i 'Destino' en ocasió del centenari de Maragall. Diu que està a la seva disposició per a qualsevol informació que necessiti | ||
Idioma | francès | ||
Noms | Hirsch, Louis-Daniel ; Camus, Albert ; Maragall, Joan; Alba, Víctor ; Congreso Internacional de Editores (16è : 1962 : Barcelona) | ||
Descriptors | Cant espiritual ; Destino; Cheval de Troie, Le; Pont blau | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Topogràfic | TasC_0688 |