Cerca
Tornar Has buscat >
Paraula Clau: Art català
190 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 91 a 100
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
11-2-1962
Descripció física
2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa
Nota
Diu que 'Pont blau' s'ha recuperat i li suggereix que tiri endavant la proposta d'enviar-la directament als subscriptors. Ha perdut l'impuls per seguir presentant-se a premis de novel·la després del fracàs del Premi Sant Jordi. El felicita per la història de Barcelona. Diu que aviat sortirà publicada 'La condemna' i li parla de l'edició de la seva novel·la 'Tres'. Li demana informació sobre la revista infantil 'Cavall Fort'. Parla del projecte de federació amb Portugal, que considera inútil. Li agrairia que li enviés el llibre guanyador del Premi Sant Jordi, la novel·la de Ferran de Pol i que li doni informació sobre 'El club dels novel·listes', el diccionari d'Albertí i sobre Arimany. Parla de l'escola d'Art Dramàtic i vol saber la opinió que té de la novel·la de Salvat, 'Animals destructors de lleis'. També li parla del manual de literatura catalana de Josep M. Miquel i li demana que abraci de part seva els de la Penya Santamaria
Nota
Capçalera impresa d'Odó Hurtado. Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Ferran de Pol, Lluís ; Premi Sant Jordi; Albertí, Santiago ; Escola d'Art Dramàtic Adrià Gual; Salvat, Ricard (Salvat i Ferré)
Descriptors
Pont blau
; Club dels Novel·listes; Barcelona : imatge i història d'una ciutat; Condemna, La; Tres : novel·la; Cavall fort
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0702
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
23-9-1961
Descripció física
2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa
Nota
Anuncia que Pont blau tornarà a publicar-se, de manera que Riera espera que li passi la informació sobre els Jocs Florals. Diu que proposarà a Riera el que ha suggerit sobre enviar exemplars individualment als coneguts. Està afectat per diverses morts, entre elles la lenta agonia de Sagarra, a qui considera poeta nacional insubstituïble pel moment. El felicita per la història de Barcelona. Comunica que 'La condemna' ha superat la censura i que 'Es té o no es té' serà publicada en alemany. Participarà al Premi Sant Jordi i el felicita per ser jurat del Premi Víctor Català. Li demana si és possible trobar un exemplar de la Història de la Literatura de Riquer. Vol la novel·la de Ferran que li va suggerir Sales
Nota
Capçalera impresa d'Odó Hurtado. Signatura manuscrita. Nota manuscrita al final: 'Cada dia sóc pitjor escrivint a màquina'
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Riera Llorca, Vicenç ; Sagarra, Josep M. de; Premi Sant Jordi ; Ferran, Àngel; Jocs Florals de la Llengua Catalana
Descriptors
Pont blau
; Barcelona : imatge i història d'una ciutat; Condemna, La; Es té o no es té : novel·la
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0701
Títol
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis
Autor
Hurtado, Odó
Lloc i data
México D. F.,
1-9-1955
Descripció física
1 full mecanoscrit amb capçalera impresa
Nota
Li agraeix la bona impressió que li ha causat el seu llibre de contes i n'espera la crítica. Diu que no té cap novel·la per enviar al Premi Joanot Martorell, però que està començant una narració. Explica la bona acollida que ha tingut el seu llibre, tot i que tenia por de l'efecte que causaria a Barcelona, i el fet que ha sortit car perquè l'Editorial Xaloc en publica pocs exemplars. Diu que segueix amb interès els seus èxits literaris: el Premi Guimerà, els articles de 'Pont blau', el llibre sobre Pere III i l'assaig sobre Novel·la catalana
Nota
Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Editorial Xaloc ; Premi Àngel Guimerà; Premi Joanot Martorell
Descriptors
Quantes dones, Unes
; Pont Blau; Vida del rei En Pere III, La; Novel·la catalana, La
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0690
Títol
Carta de L. D. Hirsch en nom d'Éditions Gallimard a Rafael Tasis
Autor
Hirsch, Louis-Daniel
Lloc i data
Paris,
3-1-1963
Descripció física
1 full mecanoscrit, amb capçalera impresa, i una anotació manuscrita
Nota
A causa d'un article d'André Billy aparegut al diari Le Figaro sobre literatura catalana, a Éditions Gallimard estan buscant la traducció al francès que va fer Camus del Cant Espiritual de Maragall. Preguntant a Billy, aquest els ha adreçat a la carta de Tasis que li va inspirar l'article, de manera que vol contactar amb ell perquè els pugui fer aclariments sobre aquesta traducció
Nota
Capçalera impresa d'Éditions Gallimard
Idioma
francès
Noms
Tasis, Rafael
; Billy, André ; Éditions Gallimard; Camus, Albert ; Maragall, Joan
Descriptors
Figaro Littéraire, Le
; Cant espiritual
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0687
Títol
Carta de Pere Guilanyà a Rafael Tasis
Autor
Guilanyà, Pere
Lloc i data
París,
27-4-1960
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Diu que Martí Bas i ell van parlar de l'edició del seu llibre, 'Origen', i li demana que li expliqui què ha de fer. Explica que va enviar-ne també una còpia a Josep Vinyes i Josep Fornell i diu que el primer l'ha donat a llegir a un comitè de lectura. Per saber quines intencions té, li ha escrit una carta (de la qual li adjunta una còpia). Li demana que li enviï catàlegs d'edicions catalanes com Signe, Selecta, Raixa... Li pregunta si ha rebut el Cartell dels Jocs Florals i quan tornarà a París. Diu que té poca salut i dóna records a la família
Nota
Signatura manuscrita. La carta amb topogràfic TasC_0665 va adjunta a aquesta
Documents relacionats
TasC_0665
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Bas i Blasi, Martí ; Vinyes, Josep; Fornell, Josep ; Jocs Florals de la Llengua Catalana
Descriptors
Origen
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0664
Títol
Carta de Pere Guilanyà a Rafael Tasis
Autor
Guilanyà, Pere
Lloc i data
Buenos Aires,
24-1-1954
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Li agraeix el mapa. Diu que ha llegit col·laboracions seves en revistes mexicanes i que sap que ha publicat una novel·la, de manera que li demana que l'hi enviï, per parlar-ne a 'Ressorgiment'. Li parla de la vida a l'exili, repartida entre París i Buenos Aires. Diu que li enviarà textos del seu llibre 'Origen' perquè li'n doni la opinió. També es dedica a fer conferències sobre literatura catalana i està preparant una antologia a l'estil de la seva ('De Llull a Verdaguer'). Li demana si creu que les campanyes d'Insula i Ateneo a favor de la cultura catalana tindran resultat
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Descriptors
Ressorgiment
; Origen; Antologia de la poesia catalana : de Llull a Verdaguer; Insula : revista bibliográfica de ciencias y letras; Ateneo
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0661
Títol
Carta de Domènec Guansé a Rafael Tasis
Autor
Guansé, Domènec
Lloc i data
Santiago de Xile,
12-12-1957
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li parla de l'article que li ha dedicat, que considera exagerat. Li proposa que faci una crònica sobre el panorama de les tendències del pensament català en els intel·lectuals de l'interior, com Jaume Vicens Vives. Parla sobre l'exposició de Fenosa, pregunta sobre diversos coneguts i diu que ha llegit 'Els fugitius' (Els vençuts). No coneix 'El ojo de Polifemo' ni 'Crònica d'Anna'. Fa referència, potser, a Anna Murià i Agustí Bartra. Diu que 'Abans d'ahir' li va agradar i que espera llegir 'Pere el cerimoniós'. També ha llegit el seu article a 'Quart Creixent'. El felicita perquè aviat serà avi i li desitja un bon Nadal. A la postdata, li comunica que Trabal morí d'una embòlia cerebral
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Vicens Vives, Jaume ; Fenosa, Apel·les; Murià, Anna ; Bartra, Agustí; Trabal, Francesc
Descriptors
Vençuts, Els
; Ojo de Polifemo : visión de la obra de Agustí Bartra, El; Abans d'ahir; Vida del rei en Pere III, La; Quart creixent
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0642
Títol
Carta de Domènec Guansé a Rafael Tasis
Autor
Guansé, Domènec
Lloc i data
Santiago de Xile?,
25-7-1950
Descripció física
2 fulls mecanoscrits
Nota
Li agraeix que esmenti el seu treball en la secció necrològica dedicada a Rovira i Virgili. Li proposa que faci una crònica sobre el panorama literari social de Barcelona. Li comenta que vol llegir la seva obra Antologia de la poesia catalana, de Ramon Llull a Verdaguer per tal de parlar d'ella a Germanor. L'informa de que no ha rebut el llibre que li havia enviat. Mostra el seu acord amb el títol del llibre de contes que està fent Tasis. Li esmenta que ha enviat una narració pels Jocs Florals de la Llengua Catalana, li demana per un article de Rovira i Virgili sobre l'Almanac Modernista de la literatura catalana
Nota
Signatura i postdata manuscrits
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Rovira i Virgili, Antoni ; Jocs Florals de la Llengua Catalana
Descriptors
Antologia de la poesia catalana : de Llull a Verdaguer
; Germanor
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0628
Títol
Carta de Jaume Gregori a Rafael Tasis
Autor
Gregori, Jaume
Lloc i data
Habana,
25-8-1962
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li informa de què han llegit la protesta feta a Destino per unes referències a Francesc Macià i que estan totalment d'acord
Nota
Signatura manuscrita i la carta té el membret de Centre Català de l'Havana
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Centre Català de l'Havana ; Macià, Francesc
Descriptors
Destino
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0621
Títol
Carta de Maria Gispert a Rafael Tasis
Autor
Gispert i Coll, Maria
Lloc i data
Caracas,
3-10-1966
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li esmenta que ja ha d'haver rebut el veredicte dels Jocs Florals de la Llengua Catalana. Li envia una còpia del discurs del President del Consistori. Li esmenta que es podria treure un fragment del discurs del President del Consistori per tal de donar-lo a la publicitat. Li comenta que també li enviarà una còpia de la Memòria i del discurs del President de la Comissió per Isern. També li comenta que vol enviar-li el discurs de gràcies del poeta José Ramón Medina qui va citar un poema de Carles Riba
Nota
Signatura manuscrita i la carta té el membret Jocs Florals de la Llengua Catalana
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1966, Caracas) ; Medina, José Ramón; Riba, Carles ; Isern i Rabescall, Jaume
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0611
Cerca
![]() | Has buscat > Paraula Clau: Art català |
190 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 91 a 100 |
|
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 11-2-1962 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa | ||
Nota | Diu que 'Pont blau' s'ha recuperat i li suggereix que tiri endavant la proposta d'enviar-la directament als subscriptors. Ha perdut l'impuls per seguir presentant-se a premis de novel·la després del fracàs del Premi Sant Jordi. El felicita per la història de Barcelona. Diu que aviat sortirà publicada 'La condemna' i li parla de l'edició de la seva novel·la 'Tres'. Li demana informació sobre la revista infantil 'Cavall Fort'. Parla del projecte de federació amb Portugal, que considera inútil. Li agrairia que li enviés el llibre guanyador del Premi Sant Jordi, la novel·la de Ferran de Pol i que li doni informació sobre 'El club dels novel·listes', el diccionari d'Albertí i sobre Arimany. Parla de l'escola d'Art Dramàtic i vol saber la opinió que té de la novel·la de Salvat, 'Animals destructors de lleis'. També li parla del manual de literatura catalana de Josep M. Miquel i li demana que abraci de part seva els de la Penya Santamaria | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odó Hurtado. Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Ferran de Pol, Lluís ; Premi Sant Jordi; Albertí, Santiago ; Escola d'Art Dramàtic Adrià Gual; Salvat, Ricard (Salvat i Ferré) | ||
Descriptors | Pont blau ; Club dels Novel·listes; Barcelona : imatge i història d'una ciutat; Condemna, La; Tres : novel·la; Cavall fort | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0702 |
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 23-9-1961 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits amb capçalera impresa | ||
Nota | Anuncia que Pont blau tornarà a publicar-se, de manera que Riera espera que li passi la informació sobre els Jocs Florals. Diu que proposarà a Riera el que ha suggerit sobre enviar exemplars individualment als coneguts. Està afectat per diverses morts, entre elles la lenta agonia de Sagarra, a qui considera poeta nacional insubstituïble pel moment. El felicita per la història de Barcelona. Comunica que 'La condemna' ha superat la censura i que 'Es té o no es té' serà publicada en alemany. Participarà al Premi Sant Jordi i el felicita per ser jurat del Premi Víctor Català. Li demana si és possible trobar un exemplar de la Història de la Literatura de Riquer. Vol la novel·la de Ferran que li va suggerir Sales | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odó Hurtado. Signatura manuscrita. Nota manuscrita al final: 'Cada dia sóc pitjor escrivint a màquina' | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Riera Llorca, Vicenç ; Sagarra, Josep M. de; Premi Sant Jordi ; Ferran, Àngel; Jocs Florals de la Llengua Catalana | ||
Descriptors | Pont blau ; Barcelona : imatge i història d'una ciutat; Condemna, La; Es té o no es té : novel·la | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0701 |
Títol
|
Carta d'Odó Hurtado a Rafael Tasis | ||
Autor | Hurtado, Odó | ||
Lloc i data | México D. F., 1-9-1955 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit amb capçalera impresa | ||
Nota | Li agraeix la bona impressió que li ha causat el seu llibre de contes i n'espera la crítica. Diu que no té cap novel·la per enviar al Premi Joanot Martorell, però que està començant una narració. Explica la bona acollida que ha tingut el seu llibre, tot i que tenia por de l'efecte que causaria a Barcelona, i el fet que ha sortit car perquè l'Editorial Xaloc en publica pocs exemplars. Diu que segueix amb interès els seus èxits literaris: el Premi Guimerà, els articles de 'Pont blau', el llibre sobre Pere III i l'assaig sobre Novel·la catalana | ||
Nota | Capçalera impresa d'Odon Hurtado. Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Editorial Xaloc ; Premi Àngel Guimerà; Premi Joanot Martorell | ||
Descriptors | Quantes dones, Unes ; Pont Blau; Vida del rei En Pere III, La; Novel·la catalana, La | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0690 |
Títol
|
Carta de L. D. Hirsch en nom d'Éditions Gallimard a Rafael Tasis | ||
Autor | Hirsch, Louis-Daniel | ||
Lloc i data | Paris, 3-1-1963 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit, amb capçalera impresa, i una anotació manuscrita | ||
Nota | A causa d'un article d'André Billy aparegut al diari Le Figaro sobre literatura catalana, a Éditions Gallimard estan buscant la traducció al francès que va fer Camus del Cant Espiritual de Maragall. Preguntant a Billy, aquest els ha adreçat a la carta de Tasis que li va inspirar l'article, de manera que vol contactar amb ell perquè els pugui fer aclariments sobre aquesta traducció | ||
Nota | Capçalera impresa d'Éditions Gallimard | ||
Idioma | francès | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Billy, André ; Éditions Gallimard; Camus, Albert ; Maragall, Joan | ||
Descriptors | Figaro Littéraire, Le ; Cant espiritual | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0687 |
Títol
|
Carta de Pere Guilanyà a Rafael Tasis | ||
Autor | Guilanyà, Pere | ||
Lloc i data | París, 27-4-1960 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Diu que Martí Bas i ell van parlar de l'edició del seu llibre, 'Origen', i li demana que li expliqui què ha de fer. Explica que va enviar-ne també una còpia a Josep Vinyes i Josep Fornell i diu que el primer l'ha donat a llegir a un comitè de lectura. Per saber quines intencions té, li ha escrit una carta (de la qual li adjunta una còpia). Li demana que li enviï catàlegs d'edicions catalanes com Signe, Selecta, Raixa... Li pregunta si ha rebut el Cartell dels Jocs Florals i quan tornarà a París. Diu que té poca salut i dóna records a la família | ||
Nota | Signatura manuscrita. La carta amb topogràfic TasC_0665 va adjunta a aquesta | ||
Documents relacionats | TasC_0665 | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Bas i Blasi, Martí ; Vinyes, Josep; Fornell, Josep ; Jocs Florals de la Llengua Catalana | ||
Descriptors | Origen | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0664 |
Títol
|
Carta de Pere Guilanyà a Rafael Tasis | ||
Autor | Guilanyà, Pere | ||
Lloc i data | Buenos Aires, 24-1-1954 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Nota | Li agraeix el mapa. Diu que ha llegit col·laboracions seves en revistes mexicanes i que sap que ha publicat una novel·la, de manera que li demana que l'hi enviï, per parlar-ne a 'Ressorgiment'. Li parla de la vida a l'exili, repartida entre París i Buenos Aires. Diu que li enviarà textos del seu llibre 'Origen' perquè li'n doni la opinió. També es dedica a fer conferències sobre literatura catalana i està preparant una antologia a l'estil de la seva ('De Llull a Verdaguer'). Li demana si creu que les campanyes d'Insula i Ateneo a favor de la cultura catalana tindran resultat | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Ressorgiment ; Origen; Antologia de la poesia catalana : de Llull a Verdaguer; Insula : revista bibliográfica de ciencias y letras; Ateneo | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0661 |
Títol
|
Carta de Domènec Guansé a Rafael Tasis | ||
Autor | Guansé, Domènec | ||
Lloc i data | Santiago de Xile, 12-12-1957 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li parla de l'article que li ha dedicat, que considera exagerat. Li proposa que faci una crònica sobre el panorama de les tendències del pensament català en els intel·lectuals de l'interior, com Jaume Vicens Vives. Parla sobre l'exposició de Fenosa, pregunta sobre diversos coneguts i diu que ha llegit 'Els fugitius' (Els vençuts). No coneix 'El ojo de Polifemo' ni 'Crònica d'Anna'. Fa referència, potser, a Anna Murià i Agustí Bartra. Diu que 'Abans d'ahir' li va agradar i que espera llegir 'Pere el cerimoniós'. També ha llegit el seu article a 'Quart Creixent'. El felicita perquè aviat serà avi i li desitja un bon Nadal. A la postdata, li comunica que Trabal morí d'una embòlia cerebral | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Vicens Vives, Jaume ; Fenosa, Apel·les; Murià, Anna ; Bartra, Agustí; Trabal, Francesc | ||
Descriptors | Vençuts, Els ; Ojo de Polifemo : visión de la obra de Agustí Bartra, El; Abans d'ahir; Vida del rei en Pere III, La; Quart creixent | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0642 |
Títol
|
Carta de Domènec Guansé a Rafael Tasis | ||
Autor | Guansé, Domènec | ||
Lloc i data | Santiago de Xile?, 25-7-1950 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits | ||
Nota | Li agraeix que esmenti el seu treball en la secció necrològica dedicada a Rovira i Virgili. Li proposa que faci una crònica sobre el panorama literari social de Barcelona. Li comenta que vol llegir la seva obra Antologia de la poesia catalana, de Ramon Llull a Verdaguer per tal de parlar d'ella a Germanor. L'informa de que no ha rebut el llibre que li havia enviat. Mostra el seu acord amb el títol del llibre de contes que està fent Tasis. Li esmenta que ha enviat una narració pels Jocs Florals de la Llengua Catalana, li demana per un article de Rovira i Virgili sobre l'Almanac Modernista de la literatura catalana | ||
Nota | Signatura i postdata manuscrits | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Rovira i Virgili, Antoni ; Jocs Florals de la Llengua Catalana | ||
Descriptors | Antologia de la poesia catalana : de Llull a Verdaguer ; Germanor | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0628 |
Títol
|
Carta de Jaume Gregori a Rafael Tasis | ||
Autor | Gregori, Jaume | ||
Lloc i data | Habana, 25-8-1962 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li informa de què han llegit la protesta feta a Destino per unes referències a Francesc Macià i que estan totalment d'acord | ||
Nota | Signatura manuscrita i la carta té el membret de Centre Català de l'Havana | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Centre Català de l'Havana ; Macià, Francesc | ||
Descriptors | Destino | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0621 |
Títol
|
Carta de Maria Gispert a Rafael Tasis | ||
Autor | Gispert i Coll, Maria | ||
Lloc i data | Caracas, 3-10-1966 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li esmenta que ja ha d'haver rebut el veredicte dels Jocs Florals de la Llengua Catalana. Li envia una còpia del discurs del President del Consistori. Li esmenta que es podria treure un fragment del discurs del President del Consistori per tal de donar-lo a la publicitat. Li comenta que també li enviarà una còpia de la Memòria i del discurs del President de la Comissió per Isern. També li comenta que vol enviar-li el discurs de gràcies del poeta José Ramón Medina qui va citar un poema de Carles Riba | ||
Nota | Signatura manuscrita i la carta té el membret Jocs Florals de la Llengua Catalana | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1966, Caracas) ; Medina, José Ramón; Riba, Carles ; Isern i Rabescall, Jaume | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0611 |
|