Cerca
Tornar Has buscat >
Paraula Clau: Jocs Florals de la Llengua Catalana
230 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 81 a 90
Títol
Carta de Domènec Guansé a Rafael Tasis
Autor
Guansé, Domènec
Lloc i data
Santiago de Xile,
18-12-1952
Descripció física
2 fulls mecanoscrits
Nota
Li demana si ha estrenat la seva comèdia Paral·lel 1934 la qual ha escrit amb col·laboració de Poblet. Li comunica que el seu llibre Laberint ja s'ha enviat a publicar a Barcelona. Li demana pels Jocs Florals de la Llengua Catalana. Li esmenta la seva opinió sobre els premis
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Poblet, Josep M.
Descriptors
Paral·lel 1934
; Laberint
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0631
Títol
Carta de Domènec Guansé a Rafael Tasis
Autor
Guansé, Domènec
Lloc i data
Santiago de Xile,
11-2-1952
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
El felicita per l'obra Nocturns sense melodia la qual va obtenir la Copa Artística i la qual considera una de les millors obres després de la seva obra La Pluja d'Or. Li comenta que a les edicions d'El Pi publiquen poemes de Carner -sobretot inèdits- al llibre titulat Llunyania. Li esmenta que està treballant sobre Germanor i que ja li explicarà en què consisteix aquest treball
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Carner, Josep ; Jocs Florals de la Llengua Catalana
Descriptors
Quatre nocturns sense melodia
; Germanor; Pluja d'or, La; Llunyania
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0629
Títol
Carta de Domènec Guansé a Rafael Tasis
Autor
Guansé, Domènec
Lloc i data
Santiago de Xile?,
25-7-1950
Descripció física
2 fulls mecanoscrits
Nota
Li agraeix que esmenti el seu treball en la secció necrològica dedicada a Rovira i Virgili. Li proposa que faci una crònica sobre el panorama literari social de Barcelona. Li comenta que vol llegir la seva obra Antologia de la poesia catalana, de Ramon Llull a Verdaguer per tal de parlar d'ella a Germanor. L'informa de que no ha rebut el llibre que li havia enviat. Mostra el seu acord amb el títol del llibre de contes que està fent Tasis. Li esmenta que ha enviat una narració pels Jocs Florals de la Llengua Catalana, li demana per un article de Rovira i Virgili sobre l'Almanac Modernista de la literatura catalana
Nota
Signatura i postdata manuscrits
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Rovira i Virgili, Antoni ; Jocs Florals de la Llengua Catalana
Descriptors
Antologia de la poesia catalana : de Llull a Verdaguer
; Germanor
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0628
Títol
Carta de Maria Gispert a Rafael Tasis
Autor
Gispert i Coll, Maria
Lloc i data
Caracas,
19-10-1966
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li esmenta que ha d'haver rebut una còpia del Veredicte amb una còpia de les tres primeres poesies, una copia del discurs del President del Consistori, una copia del discurs del President de la Comissió Organitzadora i la seva memòria. Li envia el discurs de gràcies del poeta José Ramón Medina, el retrat de la poetessa guanyadora de la Flor Natural i l'estadística dels treballs rebuts. També li envia una còpia de l'estadística per poblacions
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1966, Caracas) ; Medina, José Ramón
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0612
Títol
Carta de Maria Gispert a Rafael Tasis
Autor
Gispert i Coll, Maria
Lloc i data
Caracas,
3-10-1966
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li esmenta que ja ha d'haver rebut el veredicte dels Jocs Florals de la Llengua Catalana. Li envia una còpia del discurs del President del Consistori. Li esmenta que es podria treure un fragment del discurs del President del Consistori per tal de donar-lo a la publicitat. Li comenta que també li enviarà una còpia de la Memòria i del discurs del President de la Comissió per Isern. També li comenta que vol enviar-li el discurs de gràcies del poeta José Ramón Medina qui va citar un poema de Carles Riba
Nota
Signatura manuscrita i la carta té el membret Jocs Florals de la Llengua Catalana
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1966, Caracas) ; Medina, José Ramón; Riba, Carles ; Isern i Rabescall, Jaume
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0611
Títol
Carta de Joan Garcia Grau a Rafael Tasis
Autor
Garcia Grau, Joan
Lloc i data
Montevideo,
9-6-1963
Descripció física
3 fulls mecanoscrits
Nota
Li comenta que fa temps que volia enviar-li una carta respecte a alguns dels seus articles publicats. Li fa una presentació sobre ell. Li comenta que és secretari del Casal Català de Montevideo. Li esmenta la seva amistat amb Nadal i Mallol, Francesc Arnó i Jordi Arbonès. Li comenta la seva relació amb un traductor anomenat Paul Teodorescu que és especialista en la traducció d'espanyol a romanès i li esmenta els seus consells per traduir llibres de Rubén Darío i Gabriela Mistral essent aquests autors publicats per primera vegada a Romania. També li comenta que una selecció de poemes d'aquests autors, un poema d'Antonio Machado i un article titulat Mujeres catalanas sortirà en un número especial de la revista Secolul XX. Li comenta les pròximes traduccions que abordarà el seu amic com Las Afueras de Luís Goytisolo i Doña Perfecta de Galdós. Li esmenta la propera publicació de la traducció d'un recull de contes de Horacio Quiroga a Uruguai. Li comenta que ara Paul Teodorescu està interessat en la llengua catalana. Li demana recomanacions de gramàtiques pel seu amic i li comenta que li ha recomanat de moment Poeti Catalani de Bompiani. Li esmenta que llegeix articles seus, algunes de les seves novel·les policíaques i sobretot les obres teatrals com Un home entre herois. Li comenta que per conèixer la situació del teatre català llegeix la revista Primer Acto. Li comenta que no ha pogut servir a Serra d'Or sobre la situació dels catalans a Uruguai, però que farà algunes aportacions de cara als Jocs Florals de la Llengua Catalana a Buenos Aires. Li demana si té el llibre dels Jocs Florals de la Llengua Catalana de 1949
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Arbonès, Jordi ; Arnó, Francesc; Nadal i Mallol, Hipòlit ; Mistral, Gabriela; Darío, Rubén
Descriptors
Secolul 20
; Mujeres catalanas; Afueras; Doña Perfecta; Home entre herois, Un; Primer acto : cuadernos de investigación teatral
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0587
Títol
Carta de ? Garcia Castellet a Rafael Tasis
Autor
Garcia Castellet, ?
Lloc i data
Perpinyà,
17-3-1964
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li escriu en nom de la Comissió Organitzadora dels Jocs Florals de la Llengua Catalana. Li comenta que no ha rebut cap resposta dels intel·lectuals del Principat a part del refús del mallorquí Moll. Li informa que Carles Gradó, Pere Cerdà i Gumersind Gomola formaran part del jurat. També li comenta que espera la confirmació de Sanchis Guarner. Li demana que triï dos escriptors entre Olivé, Foix, Espriu, Manent i Garcia per tal de què formen part del jurat
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1964, Perpinyà) ; Sanchis Guarner, Manuel; Espriu, Salvador ; Manent, Albert; Foix, J. V.
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0586
Títol
Carta de Joan Fuster a Rafael Tasis
Autor
Fuster, Joan
Lloc i data
Sueca,
11-1-1966
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li comenta que no pot escriure res nou pel número que prepara de la Revista de Catalunya, però li envia tres notes que va escriure sobre política i podrien ser un article titulat D'una Agenda pública. Li comenta que els escrits que li envia havien de formar part del seu llibre Agenda pública el qual per la censura ha hagut de fer-li canvis i ara es titula Causar-se d'esperar. També li comenta que les tres notes van ser premiades als Jocs Florals de la Llengua Catalana de Perpinyà
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1964, Perpinyà)
Descriptors
Revista de Catalunya
; Causar-se d'esperar
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0585
Títol
Carta de Joan Fuster a Rafael Tasis
Autor
Fuster, Joan
Lloc i data
Sueca,
11-12-1954
Descripció física
1 full mecanoscrit i en mal estat
Nota
Comenten el seu article sobre La vida del rei en Pere III publicat a Pont Blau. Li esmenta alguns llibres dels quals farà articles. Li comenta que Arimany ha presentat la seva obra de teatre El Comte Arnau als Jocs Florals de Mèxic. Li mostra la seva crítica sobre aquesta obra de teatre. Li comenta que encara no ha llegit l'última obra de Pompeu Fabra i que està totalment en contra de manifestar-se contra l'Institut d'Estudis Catalans. Li comenta alguns aspectes sobre la polèmica normativa. Li demana pel premiat al premi de la Flor Natural dels Jocs Florals
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Fabra, Pompeu ; Institut d'Estudis Catalans; Arimany, Miquel ; Jocs Florals de la Llengua Catalana
Descriptors
Vida del rei En Pere III, La
; Pont Blau; Comte Arnau
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0568
Títol
Carta de Josep M. Francès i Ladrón de Cegama a Rafael Tasis
Autor
Francès i Ladrón de Cegama, Josep M.
Lloc i data
Mèxic,
25-10-1957
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li comenta que no podrà traduir ni la seva novel·la Bíblia valenciana ni la seva obra Anem a tancar, ja que no continua treballant ni a l'editorial Latino-American ni a l'editorial Novaro. També li comenta que voldria fer la traducció d'aquestes obres més endavant i que li demanaria un altre exemplar de la seva obra Anem a tancar. L'informa de que treballa com a traductor al Departament de Biblioteques de la Secretària d'Educació. Li comenta que ha enviat la seva obra Anarquista de Terrassa als Jocs Florals de la Llengua Catalana. L'informa de que han atorgat la Flor Natural dels Jocs Florals a l'escriptor Miquel i Vergés. Li expressa la seva decisió de deixar d'escriure en català. Li comenta que traduirà al castellà Anarquista de Terrassa i la publicarà. L'informa de que ha rebut un gravat de catàlegs de la Càmera del Llibre de Barcelona. Li comenta que es dirigirà a les editorials catalanes a partir de les seves notes i recensions publicades sobre allò que publiquen i cataloguen
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Miquel i Vergés, Josep Maria ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic); Editorial Latino-American ; Editorial Novaro
Descriptors
Bíblia valenciana, La
; Anem a tancar; Anarquista de Terrassa
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0548
Cerca
![]() | Has buscat > Paraula Clau: Jocs Florals de la Llengua Catalana |
230 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 81 a 90 |
|
Títol
|
Carta de Domènec Guansé a Rafael Tasis | ||
Autor | Guansé, Domènec | ||
Lloc i data | Santiago de Xile, 18-12-1952 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits | ||
Nota | Li demana si ha estrenat la seva comèdia Paral·lel 1934 la qual ha escrit amb col·laboració de Poblet. Li comunica que el seu llibre Laberint ja s'ha enviat a publicar a Barcelona. Li demana pels Jocs Florals de la Llengua Catalana. Li esmenta la seva opinió sobre els premis | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Poblet, Josep M. | ||
Descriptors | Paral·lel 1934 ; Laberint | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0631 |
Títol
|
Carta de Domènec Guansé a Rafael Tasis | ||
Autor | Guansé, Domènec | ||
Lloc i data | Santiago de Xile, 11-2-1952 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | El felicita per l'obra Nocturns sense melodia la qual va obtenir la Copa Artística i la qual considera una de les millors obres després de la seva obra La Pluja d'Or. Li comenta que a les edicions d'El Pi publiquen poemes de Carner -sobretot inèdits- al llibre titulat Llunyania. Li esmenta que està treballant sobre Germanor i que ja li explicarà en què consisteix aquest treball | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Carner, Josep ; Jocs Florals de la Llengua Catalana | ||
Descriptors | Quatre nocturns sense melodia ; Germanor; Pluja d'or, La; Llunyania | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0629 |
Títol
|
Carta de Domènec Guansé a Rafael Tasis | ||
Autor | Guansé, Domènec | ||
Lloc i data | Santiago de Xile?, 25-7-1950 | ||
Descripció física | 2 fulls mecanoscrits | ||
Nota | Li agraeix que esmenti el seu treball en la secció necrològica dedicada a Rovira i Virgili. Li proposa que faci una crònica sobre el panorama literari social de Barcelona. Li comenta que vol llegir la seva obra Antologia de la poesia catalana, de Ramon Llull a Verdaguer per tal de parlar d'ella a Germanor. L'informa de que no ha rebut el llibre que li havia enviat. Mostra el seu acord amb el títol del llibre de contes que està fent Tasis. Li esmenta que ha enviat una narració pels Jocs Florals de la Llengua Catalana, li demana per un article de Rovira i Virgili sobre l'Almanac Modernista de la literatura catalana | ||
Nota | Signatura i postdata manuscrits | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Rovira i Virgili, Antoni ; Jocs Florals de la Llengua Catalana | ||
Descriptors | Antologia de la poesia catalana : de Llull a Verdaguer ; Germanor | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0628 |
Títol
|
Carta de Maria Gispert a Rafael Tasis | ||
Autor | Gispert i Coll, Maria | ||
Lloc i data | Caracas, 19-10-1966 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li esmenta que ha d'haver rebut una còpia del Veredicte amb una còpia de les tres primeres poesies, una copia del discurs del President del Consistori, una copia del discurs del President de la Comissió Organitzadora i la seva memòria. Li envia el discurs de gràcies del poeta José Ramón Medina, el retrat de la poetessa guanyadora de la Flor Natural i l'estadística dels treballs rebuts. També li envia una còpia de l'estadística per poblacions | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1966, Caracas) ; Medina, José Ramón | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0612 |
Títol
|
Carta de Maria Gispert a Rafael Tasis | ||
Autor | Gispert i Coll, Maria | ||
Lloc i data | Caracas, 3-10-1966 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li esmenta que ja ha d'haver rebut el veredicte dels Jocs Florals de la Llengua Catalana. Li envia una còpia del discurs del President del Consistori. Li esmenta que es podria treure un fragment del discurs del President del Consistori per tal de donar-lo a la publicitat. Li comenta que també li enviarà una còpia de la Memòria i del discurs del President de la Comissió per Isern. També li comenta que vol enviar-li el discurs de gràcies del poeta José Ramón Medina qui va citar un poema de Carles Riba | ||
Nota | Signatura manuscrita i la carta té el membret Jocs Florals de la Llengua Catalana | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1966, Caracas) ; Medina, José Ramón; Riba, Carles ; Isern i Rabescall, Jaume | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0611 |
Títol
|
Carta de Joan Garcia Grau a Rafael Tasis | ||
Autor | Garcia Grau, Joan | ||
Lloc i data | Montevideo, 9-6-1963 | ||
Descripció física | 3 fulls mecanoscrits | ||
Nota | Li comenta que fa temps que volia enviar-li una carta respecte a alguns dels seus articles publicats. Li fa una presentació sobre ell. Li comenta que és secretari del Casal Català de Montevideo. Li esmenta la seva amistat amb Nadal i Mallol, Francesc Arnó i Jordi Arbonès. Li comenta la seva relació amb un traductor anomenat Paul Teodorescu que és especialista en la traducció d'espanyol a romanès i li esmenta els seus consells per traduir llibres de Rubén Darío i Gabriela Mistral essent aquests autors publicats per primera vegada a Romania. També li comenta que una selecció de poemes d'aquests autors, un poema d'Antonio Machado i un article titulat Mujeres catalanas sortirà en un número especial de la revista Secolul XX. Li comenta les pròximes traduccions que abordarà el seu amic com Las Afueras de Luís Goytisolo i Doña Perfecta de Galdós. Li esmenta la propera publicació de la traducció d'un recull de contes de Horacio Quiroga a Uruguai. Li comenta que ara Paul Teodorescu està interessat en la llengua catalana. Li demana recomanacions de gramàtiques pel seu amic i li comenta que li ha recomanat de moment Poeti Catalani de Bompiani. Li esmenta que llegeix articles seus, algunes de les seves novel·les policíaques i sobretot les obres teatrals com Un home entre herois. Li comenta que per conèixer la situació del teatre català llegeix la revista Primer Acto. Li comenta que no ha pogut servir a Serra d'Or sobre la situació dels catalans a Uruguai, però que farà algunes aportacions de cara als Jocs Florals de la Llengua Catalana a Buenos Aires. Li demana si té el llibre dels Jocs Florals de la Llengua Catalana de 1949 | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Arbonès, Jordi ; Arnó, Francesc; Nadal i Mallol, Hipòlit ; Mistral, Gabriela; Darío, Rubén | ||
Descriptors | Secolul 20 ; Mujeres catalanas; Afueras; Doña Perfecta; Home entre herois, Un; Primer acto : cuadernos de investigación teatral | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0587 |
Títol
|
Carta de ? Garcia Castellet a Rafael Tasis | ||
Autor | Garcia Castellet, ? | ||
Lloc i data | Perpinyà, 17-3-1964 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li escriu en nom de la Comissió Organitzadora dels Jocs Florals de la Llengua Catalana. Li comenta que no ha rebut cap resposta dels intel·lectuals del Principat a part del refús del mallorquí Moll. Li informa que Carles Gradó, Pere Cerdà i Gumersind Gomola formaran part del jurat. També li comenta que espera la confirmació de Sanchis Guarner. Li demana que triï dos escriptors entre Olivé, Foix, Espriu, Manent i Garcia per tal de què formen part del jurat | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1964, Perpinyà) ; Sanchis Guarner, Manuel; Espriu, Salvador ; Manent, Albert; Foix, J. V. | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0586 |
Títol
|
Carta de Joan Fuster a Rafael Tasis | ||
Autor | Fuster, Joan | ||
Lloc i data | Sueca, 11-1-1966 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li comenta que no pot escriure res nou pel número que prepara de la Revista de Catalunya, però li envia tres notes que va escriure sobre política i podrien ser un article titulat D'una Agenda pública. Li comenta que els escrits que li envia havien de formar part del seu llibre Agenda pública el qual per la censura ha hagut de fer-li canvis i ara es titula Causar-se d'esperar. També li comenta que les tres notes van ser premiades als Jocs Florals de la Llengua Catalana de Perpinyà | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1964, Perpinyà) | ||
Descriptors | Revista de Catalunya ; Causar-se d'esperar | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0585 |
Títol
|
Carta de Joan Fuster a Rafael Tasis | ||
Autor | Fuster, Joan | ||
Lloc i data | Sueca, 11-12-1954 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit i en mal estat | ||
Nota | Comenten el seu article sobre La vida del rei en Pere III publicat a Pont Blau. Li esmenta alguns llibres dels quals farà articles. Li comenta que Arimany ha presentat la seva obra de teatre El Comte Arnau als Jocs Florals de Mèxic. Li mostra la seva crítica sobre aquesta obra de teatre. Li comenta que encara no ha llegit l'última obra de Pompeu Fabra i que està totalment en contra de manifestar-se contra l'Institut d'Estudis Catalans. Li comenta alguns aspectes sobre la polèmica normativa. Li demana pel premiat al premi de la Flor Natural dels Jocs Florals | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Fabra, Pompeu ; Institut d'Estudis Catalans; Arimany, Miquel ; Jocs Florals de la Llengua Catalana | ||
Descriptors | Vida del rei En Pere III, La ; Pont Blau; Comte Arnau | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0568 |
Títol
|
Carta de Josep M. Francès i Ladrón de Cegama a Rafael Tasis | ||
Autor | Francès i Ladrón de Cegama, Josep M. | ||
Lloc i data | Mèxic, 25-10-1957 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li comenta que no podrà traduir ni la seva novel·la Bíblia valenciana ni la seva obra Anem a tancar, ja que no continua treballant ni a l'editorial Latino-American ni a l'editorial Novaro. També li comenta que voldria fer la traducció d'aquestes obres més endavant i que li demanaria un altre exemplar de la seva obra Anem a tancar. L'informa de que treballa com a traductor al Departament de Biblioteques de la Secretària d'Educació. Li comenta que ha enviat la seva obra Anarquista de Terrassa als Jocs Florals de la Llengua Catalana. L'informa de que han atorgat la Flor Natural dels Jocs Florals a l'escriptor Miquel i Vergés. Li expressa la seva decisió de deixar d'escriure en català. Li comenta que traduirà al castellà Anarquista de Terrassa i la publicarà. L'informa de que ha rebut un gravat de catàlegs de la Càmera del Llibre de Barcelona. Li comenta que es dirigirà a les editorials catalanes a partir de les seves notes i recensions publicades sobre allò que publiquen i cataloguen | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Miquel i Vergés, Josep Maria ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic); Editorial Latino-American ; Editorial Novaro | ||
Descriptors | Bíblia valenciana, La ; Anem a tancar; Anarquista de Terrassa | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0548 |
|