Cerca
Tornar Has buscat >
Paraula Clau: Art català
190 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 51 a 60
Títol
Carta de Francesc Salvat a Rafael Tasis
Autor
Salvat, Francesc
Lloc i data
26-12-1962
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Salvat explica a Tasis coses sobre la tramesa de la seva obra a persones interessades. A més, li comenta que va enviar els seus retrats a Riera per utilitzar. Surten mencionats en la carta: Costa-Amic, Ragasol, Nicolau, Orfeó català, Jocs Florals
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Costa-Amic, Bartomeu ; Riera Llorca, Vicenç; Ragasol, Eduard ; Nicolau d'Olwer, Lluís; Orfeó Català
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1280
Títol
Carta de Francesc Salvat a Rafael Tasis
Autor
Salvat, Francesc
Lloc i data
1-10-1962
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Salvat comenta a Tasis que la seva obra Tres serà tramesa per Calders. També, li fa saber la llista dels subscriptors al repartiment i li comenta la tramesa del número 2 d'Orfeó Català.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Calders, Pere
Descriptors
Tres : novel·la
; Orfeó Català : portaveu dels catalans a Mèxic
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1273
Títol
Carta d'Octavi Saltor i Soler a Rafael Tasis
Autor
Saltor, Octavi
Lloc i data
10-1-1952
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Saltor felicita Tasis per un dels seus llibres i li agraeix que li hagués regalat un exemplar per llegir. També, li anuncia la mort del seu amic Ruiz-Manent i el felicita per la seva creació en l'obra Proses històriques de Rahola. A més a més, li aclareix que en segona part en la seva antologia tracta més el tema del partidisme i d'ideologia. I continua parlant-li de la reconstrucció imaginària de situacions i de la parenceria realista que va fer els quals donen una fluïdesa a la narració. Finalment, li proposa reprendre l'encert temàtic de La gerra d'ossos de Josep Iglesies perquè en conté molts lliçons pels catalans.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Ruiz-Manent, Josep M. ; Rahola, Carles; Iglésies i Fort, Josep
Descriptors
Proses històriques
; Gerra d'ossos, La
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1244
Títol
Carta de Joan Sales a Rafael Tasis
Autor
Sales, Joan
Lloc i data
Barcelona,
20-7-1966
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Sales fa saber a Tasis que Tres comença a compaginar i li pregunta si va rebre El carrer de les Camèlies de Rodoreda. A més, li afirma que li va agradar la intervenció d'Arthur Miller en Pen Club sobre la llengua catalana. Finalment, Sales acaba la carta comentant li que encara no va acabar la traducció d'Incerta glòria a l'italià i que Frenaye ha d'esperar més. Surt mencionada: Maria Teresa Cattaneo
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Rodoreda, Mercè ; Miller, Arthur; Cattaneo, Maria Teresa ; Frenaye, Frances; Pen Club International
Descriptors
Carrer de les Camèlies, El
; Incerta glòria
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1242
Títol
Carta de Joan Sales a Rafael Tasis
Autor
Sales, Joan
Lloc i data
Barcelona,
10-9-1958
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Sales comenta a Tasis que ell va demanar a Triadú d'enviar la seva opinió a Forja sobre el seu article. A més, Sales fa referència a com s'ha d'escriure la novel·la catalana.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Triadú, Joan
Descriptors
Forja
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1238
Títol
Carta de Pierre Rouquette a Rafael Tasis
Autor
Rouquette, Pierre
Lloc i data
Marsella,
4-1-1957
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Batista i Roca demana a Rouquette d'enviar a Tasis els articles publicats sobre la cultura catalana a una revista de Marsella. A més a més, Rouquette li demana a Tasis una contribució per l'homenatge a Josep Carner. A la carta surt mencionat també Joan Triadú.
Idioma
francès
Noms
Tasis, Rafael
; Batista i Roca, Josep M. ; Triadú, Joan; Carner, Josep
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1190
Títol
Carta de Marta Ros a Rafael Tasis
Autor
Ros, Marta
Lloc i data
Mèxic,
?-?-19--?
Descripció física
2 fulls mecanografiats
Nota
Marta Ros li comenta a Rafel Tasis que la Joventut de l'Orfeó Català de Mèxic havia organitzat un cicle de conferències (amb el nom de Catalunya, el que és i el que ha estat), per tal de donar a conèixer els aspectes històrics, geogràfics, polítics i culturals de Catalunya als joves catalans de Mèxic. Dins d'aquest acte Marta Ros volia que hi col·laborés Rafael Tasis enviant-los un text sobre la literatura catalana a partir de la Renaixença literària, perquè pogués ser llegit en forma de conferència. A més, a la segona pàgina de la carta, Ros li adjunta el programa del cicle de conferències
Nota
La carta porta la capçalera següent: JOVENTUT ORFEÓ CATALÀ
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Orfeó Català de Mèxic
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1180
Títol
Carta d'Antoni Romigosa a Rafael Tasis
Autor
Romigosa, Antoni
Lloc i data
Mèxic,
14-6-1949
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Antoni Romigosa escriu a Rafael Tasis per fer-li saber que li sobtava no haver rebut correspondència seva des de feia temps. Però, el principal motiu de la seva carta era demanar-li a Tasis llibres de teatre en català i en castellà per representar-los al teatre de titelles que havien muntat en el seu negoci de joguines i mobles de decoració
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1175
Títol
Carta d'Enric Roig a Rafael Tasis
Autor
Roig, Enric
Lloc i data
París,
30-4-1962
Descripció física
1 full mecanografiat
Nota
Enric Roig agraeix a Rafael Tasis les dades que li havia facilitat sobre les edicions catalanes publicades fora del país. També estava satisfet de la informació que li havia donat Canyameres, i esperava poder-se posar en contacte amb Carles Fontseré i amb Pere Guilenyà per completar les dades que li faltaven per poder desenvolupar el seu projecte
Nota
La carta porta la capçalera següent: PATRONAT DE CULTURA CATALANA POPULAR (P.C.C.P)
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1165
Títol
Carta de Carles Riba a Rafael Tasis
Autor
Riba, Carles
Lloc i data
Barcelona,
9-12-1924
Descripció física
1 full mecanografiat
Nota
Riba acorda amb Rafael Tasis una reunió per parlar sobre la publicació d'algunes de les seves obres a càrrec de la revista Joventut Catalana. I també l'informa que aquella setmana publicarien la seva narració titulada "Al telèfon" il·lustrada pel dibuixant Serra Massana. Persones citades: P. Pujol Casademont
Nota
La carta porta la capçalera següent: Joventut Catalana -revista setmanal d'art, literatura, modes, actualitats
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Descriptors
Joventut Catalana
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1142
Cerca
![]() | Has buscat > Paraula Clau: Art català |
190 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 51 a 60 |
|
Títol
|
Carta de Francesc Salvat a Rafael Tasis | ||
Autor | Salvat, Francesc | ||
Lloc i data | 26-12-1962 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Salvat explica a Tasis coses sobre la tramesa de la seva obra a persones interessades. A més, li comenta que va enviar els seus retrats a Riera per utilitzar. Surten mencionats en la carta: Costa-Amic, Ragasol, Nicolau, Orfeó català, Jocs Florals | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Costa-Amic, Bartomeu ; Riera Llorca, Vicenç; Ragasol, Eduard ; Nicolau d'Olwer, Lluís; Orfeó Català | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1280 |
Títol
|
Carta de Francesc Salvat a Rafael Tasis | ||
Autor | Salvat, Francesc | ||
Lloc i data | 1-10-1962 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Salvat comenta a Tasis que la seva obra Tres serà tramesa per Calders. També, li fa saber la llista dels subscriptors al repartiment i li comenta la tramesa del número 2 d'Orfeó Català. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Calders, Pere | ||
Descriptors | Tres : novel·la ; Orfeó Català : portaveu dels catalans a Mèxic | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1273 |
Títol
|
Carta d'Octavi Saltor i Soler a Rafael Tasis | ||
Autor | Saltor, Octavi | ||
Lloc i data | 10-1-1952 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Saltor felicita Tasis per un dels seus llibres i li agraeix que li hagués regalat un exemplar per llegir. També, li anuncia la mort del seu amic Ruiz-Manent i el felicita per la seva creació en l'obra Proses històriques de Rahola. A més a més, li aclareix que en segona part en la seva antologia tracta més el tema del partidisme i d'ideologia. I continua parlant-li de la reconstrucció imaginària de situacions i de la parenceria realista que va fer els quals donen una fluïdesa a la narració. Finalment, li proposa reprendre l'encert temàtic de La gerra d'ossos de Josep Iglesies perquè en conté molts lliçons pels catalans. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Ruiz-Manent, Josep M. ; Rahola, Carles; Iglésies i Fort, Josep | ||
Descriptors | Proses històriques ; Gerra d'ossos, La | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1244 |
Títol
|
Carta de Joan Sales a Rafael Tasis | ||
Autor | Sales, Joan | ||
Lloc i data | Barcelona, 20-7-1966 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Sales fa saber a Tasis que Tres comença a compaginar i li pregunta si va rebre El carrer de les Camèlies de Rodoreda. A més, li afirma que li va agradar la intervenció d'Arthur Miller en Pen Club sobre la llengua catalana. Finalment, Sales acaba la carta comentant li que encara no va acabar la traducció d'Incerta glòria a l'italià i que Frenaye ha d'esperar més. Surt mencionada: Maria Teresa Cattaneo | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Rodoreda, Mercè ; Miller, Arthur; Cattaneo, Maria Teresa ; Frenaye, Frances; Pen Club International | ||
Descriptors | Carrer de les Camèlies, El ; Incerta glòria | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1242 |
Títol
|
Carta de Joan Sales a Rafael Tasis | ||
Autor | Sales, Joan | ||
Lloc i data | Barcelona, 10-9-1958 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Sales comenta a Tasis que ell va demanar a Triadú d'enviar la seva opinió a Forja sobre el seu article. A més, Sales fa referència a com s'ha d'escriure la novel·la catalana. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Triadú, Joan | ||
Descriptors | Forja | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1238 |
Títol
|
Carta de Pierre Rouquette a Rafael Tasis | ||
Autor | Rouquette, Pierre | ||
Lloc i data | Marsella, 4-1-1957 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Batista i Roca demana a Rouquette d'enviar a Tasis els articles publicats sobre la cultura catalana a una revista de Marsella. A més a més, Rouquette li demana a Tasis una contribució per l'homenatge a Josep Carner. A la carta surt mencionat també Joan Triadú. | ||
Idioma | francès | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Batista i Roca, Josep M. ; Triadú, Joan; Carner, Josep | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1190 |
Títol
|
Carta de Marta Ros a Rafael Tasis | ||
Autor | Ros, Marta | ||
Lloc i data | Mèxic, ?-?-19--? | ||
Descripció física | 2 fulls mecanografiats | ||
Nota | Marta Ros li comenta a Rafel Tasis que la Joventut de l'Orfeó Català de Mèxic havia organitzat un cicle de conferències (amb el nom de Catalunya, el que és i el que ha estat), per tal de donar a conèixer els aspectes històrics, geogràfics, polítics i culturals de Catalunya als joves catalans de Mèxic. Dins d'aquest acte Marta Ros volia que hi col·laborés Rafael Tasis enviant-los un text sobre la literatura catalana a partir de la Renaixença literària, perquè pogués ser llegit en forma de conferència. A més, a la segona pàgina de la carta, Ros li adjunta el programa del cicle de conferències | ||
Nota | La carta porta la capçalera següent: JOVENTUT ORFEÓ CATALÀ | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Orfeó Català de Mèxic | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1180 |
Títol
|
Carta d'Antoni Romigosa a Rafael Tasis | ||
Autor | Romigosa, Antoni | ||
Lloc i data | Mèxic, 14-6-1949 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Nota | Antoni Romigosa escriu a Rafael Tasis per fer-li saber que li sobtava no haver rebut correspondència seva des de feia temps. Però, el principal motiu de la seva carta era demanar-li a Tasis llibres de teatre en català i en castellà per representar-los al teatre de titelles que havien muntat en el seu negoci de joguines i mobles de decoració | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1175 |
Títol
|
Carta d'Enric Roig a Rafael Tasis | ||
Autor | Roig, Enric | ||
Lloc i data | París, 30-4-1962 | ||
Descripció física | 1 full mecanografiat | ||
Nota | Enric Roig agraeix a Rafael Tasis les dades que li havia facilitat sobre les edicions catalanes publicades fora del país. També estava satisfet de la informació que li havia donat Canyameres, i esperava poder-se posar en contacte amb Carles Fontseré i amb Pere Guilenyà per completar les dades que li faltaven per poder desenvolupar el seu projecte | ||
Nota | La carta porta la capçalera següent: PATRONAT DE CULTURA CATALANA POPULAR (P.C.C.P) | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1165 |
Títol
|
Carta de Carles Riba a Rafael Tasis | ||
Autor | Riba, Carles | ||
Lloc i data | Barcelona, 9-12-1924 | ||
Descripció física | 1 full mecanografiat | ||
Nota | Riba acorda amb Rafael Tasis una reunió per parlar sobre la publicació d'algunes de les seves obres a càrrec de la revista Joventut Catalana. I també l'informa que aquella setmana publicarien la seva narració titulada "Al telèfon" il·lustrada pel dibuixant Serra Massana. Persones citades: P. Pujol Casademont | ||
Nota | La carta porta la capçalera següent: Joventut Catalana -revista setmanal d'art, literatura, modes, actualitats | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Joventut Catalana | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1142 |
|