Rafael Tasis Fons personal Rafael Tasis

Cerca

     
Paraula Clau:  
     

Tornar Tornar
1897 documents
Ordenar per :   Títol   |   Autor  |  Data data ascendent  data descendent  
  Visualitzant 1611 a 1620
pàgina inicial pàgina anterior pàgina següent página final
 

  Títol
 
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis  
  Autor Calders, Pere
  Lloc i data Mèxic, 30-7-1958
  Descripció física 1 f., mecanoscrit
  Nota Calders es queixa que a ningú li ha agradat Ronda naval sota la boira. Explica l'afany de Tísner per mantenir La nostra revista en peu. Parla també de Bartra, Hurtado, Riera, Emma Alonso i Dalmau Costa
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Bartra, Agustí ; Alonso de Costa, Emma; Riera Llorca, Vicenç ; Hurtado, Odó; Costa i Vilanova, Dalmau
  Descriptors Ronda naval sota la boira ; Nostra revista, La 
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_1564
 
  Títol
 
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis  
  Autor Calders, Pere
  Lloc i data Mèxic, 2-5-1958
  Descripció física 1 f., mecanoscrit
  Nota Parla de les factures de les trameses d'exemplars del llibre d'en Bartra a la Casa del Libro i a Jordi Miracle. Continua insistint en el tema que no volen publicar la seva obra per por a deteriorar el Club dels novel·listes. Esmenta (sense dir títol) una novel·la de Blai Bonet. També elogia el Segon diàleg de les llengües i dels que les parlen, de Tasis. També surten esmentats Aymà, Sales i Oliver.
  Nota La carta l'envia per mitjà de la Distribuidora Selecta, S. de R. L. I els representants d'aquesta són Jose Janès i Aymà S. A. Editores.
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Bonet, Blai ; Bartra, Agustí; Aymà i Mayol Jaume ; Sales, Joan; Oliver, Joan
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_1563
 
  Títol
 
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis  
  Autor Calders, Pere
  Lloc i data Mèxic, 2-4-1958
  Descripció física 2 f., mecanoscrits
  Nota Calders li diu que ja ha rebut el paquet que li havia d'enviar (Novelas y cuentos); i que ja han imprès a Mèxic la segona edició de la novel·la El Diamante Luna. Diu que en Triadú ja ha llegit Ronda naval sota la boira, però l'Aymà, tot i estar temptat de publicar-la, no s'acaba de decidir. També esmenta i critica l'editor català Josep Janés i Olivé. També parla d'Odó Hurtado i diu que té a punt la seva novel·la L'Araceli Bru. Agustí Bartra, per la seva banda, estrena l'obra de teatre Cora y la granada (i explica el simbolisme dels termes cora i granada). També valora molt per sobre aquesta obra. L'Anna Murià fa traduccions i en Tísner se sent atret per la política.
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Triadú, Joan ; Aymà i Mayol Jaume; Janés i Olivé, Josep ; Hurtado, Odó; Bartra, Agustí
  Descriptors Novelas y cuentos ; Diamante Luna, El; Ronda naval sota la boira; Araceli Bru, L'; Cora y la granada 
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_1562
 
  Títol
 
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis  
  Autor Calders, Pere
  Lloc i data Mèxic, 19-2-1958
  Descripció física 2 f., mecanoscrits
  Nota Calders diu que està desanimat, però no per no haver guanyat el premi Martorell, sinó perquè veu que escriu per omplir calaixos. Que tot i haver escrit obres com Ronda naval sota la boira, no aconseguirà publicar-les per culpa d'en Sales. També comenta a Tasis a veure si pot enviar-li el més aviat possible els volums de Novelas y cuentos. Més endavant comenta que la relació de les llibreries espanyoles i mexicanes és força tibant per motius econòmics; i que, per això, en qualsevol moment el seus papers de representants d'editorials podrien acabar-se. Calders ha llegit Pere el Cerimoniós i els seus fills i l'elogia. Espera l'adaptació de l'obra Volpone de Ben Jonson i l'estrena a Barcelona d'Un home entre herois per revifar el teatre català.
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Premi Joanot Martorell ; Sales, Joan
  Descriptors Ronda naval sota la boira ; Novelas y cuentos; Volpone 
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_1561
 
  Títol
 
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis  
  Autor Calders, Pere
  Lloc i data Mèxic, 13-1-1958
  Descripció física 1 f., mecanoscrit
  Nota Calders estava amoïnat perquè, a més de no rebre notícies dels seus amics Janés, Aymà i Cruzet, també feia temps que no sabia res de Tasis. A la carta explica el tema de les votacions del premi Joanot Martorell (encapçalades per Joan Sales) i es qüestiona com una obra com la d'Hurtado ha pogut quedar per davant de la seva. Exposa totes les contres de la novel·la i fa denotar els prejudicis del jurat del certamen. Seguidament, afirma que ell té tres novel·les inèdites i que no les pensa publicar a Mèxic: la primera és Gaeli i l'home de déu, la segona Ronda naval sota la boira, i la tercera La ciutat cansada. Calders expressa la seva preocupació per l'anomenada batalla o guerra del llibre català: segons ell la producció, és a dir, la quantitat de llibres en català s'ha incrementat, però el que realment s'ha de posar en pràctica és la producció d'obres de qualitat. Finalment li diu que ha rebut el llibre Pere el cerimoniós i els seus fills.
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Aymà i Mayol Jaume ; Sales, Joan; Janés i Olivé, Josep ; Premi Joanot Martorell; Hurtado, Odó
  Descriptors Pere el Cerimoniós i els seus fills ; Gaeli i l'home Déu; Ciutat cansada, La; Ronda naval sota la boira 
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_1560
 
  Títol
 
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis  
  Autor Calders, Pere
  Lloc i data Mèxic, 13-12-1957
  Descripció física 1 f., mecanoscrit
  Nota Calders comenta el tema de les votacions del premi Joanot Martorell. Diu que la seva participació al certamen amb l'obra A reculons es veu afectada per Joan Sales (membre del jurat del premi). Després torna a agrair tots els favors que Tasis ha fet per ell. Seguidament esmenta l'escriptor August Pi-Sunyer, qui ha escrit una obra model per a la gramàtica catalana titulada Sunyer metges, pare i fill; i publicada per l'Editorial Xaloc (sota la supervisió de Vicenç Riera Llorca).
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Pi i Sunyer, August ; Premi Joanot Martorell; Sales, Joan ; Riera Llorca, Vicenç; Editorial Xaloc
  Descriptors A reculons ; Sunyer metges, pare i fill; Pont Blau 
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_1559
 
  Títol
 
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis  
  Autor Calders, Pere
  Lloc i data Mèxic, 27-11-1957
  Descripció física 2 f., mecanoscrits
  Nota Calders agraeix totes les obres i volums que Tasis li ha estat enviant a preus molt econòmics. També s'esmenta una carta que va escriure Tasis a Joan Sales. Més endavant, Calders explica que va estar parlant amb Tísner sobre Tasis i La Nostra Revista (LRN): diu que Ramon Peypoch ja no pertany al grup d'editors de la revista i que ara (el mateix Peypoch) es dedica a reviure el propòsit d'editar la novel·la Tres, de Tasis.
  Nota En un segon apartat de la carta, Calders diu que la família Pasqual farà el lliurament del pagament a Tasis. Finalment, Calders li fa saber que ha rebut els números 1 i 2 de la revista Quart creixent.
  Idioma català
  Noms Sales, Joan ; Artís-Gener, Avel·lí ; Peypoch, Ramon; Tasis, Rafael
  Descriptors Tres : novel·la ; Quart Creixent; Nostra revista, La 
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic Tasc_1558
 
  Títol
 
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis  
  Autor Calders, Pere
  Lloc i data Mèxic, 16-11-1957
  Descripció física 1 f. mecanoscrit
  Nota Calders fa una valoració de la crítica que Tasis va fer de l'obra Incerta Glòria, de Joan Sales. També afegeix que el Pont Blau és l'encarregat de corregir els textos en català que Calders i d'altres autors envien a la revista. Segons Calders, el que fan és netejar-los (més que corregir-los) i això comporta un retrocés de la llengua. S'esmenta que Murià i Bartra s'estan aïllant. Seguidament, Calders espera que la seva obra A reculons no es vegi malmesa pels correctors del Pont Blau. Finalment, li demana l'import en pessetes que deu pels volums de la Proa.
  Nota S'esmenta la col·lecció Novelas y cuentos.
  Idioma català
  Noms Bartra, Agustí ; Aramon i Serra, Ramon ; Riera Llorca, Vicenç; Murià, Anna ; Edicions Proa; Tasis, Rafael
  Descriptors Pont Blau ; Novelas y cuentos; A reculons 
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_1557
 
  Títol
 
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis  
  Autor Calders, Pere
  Lloc i data Mèxic, 7-11-1957
  Descripció física 1 f. mecanoscrit
  Nota Calders fa uns esclariments sobre la seva signatura i sobre la de Tasis en referència a la carta que volen adreçar al premi Nobel. De si la seva hauria d'anar encapçalada per les inicials (tal com ho fa Tasis). També afegeix que Tísner ja va rebre el seu treball i li demana que el mantingui al corrent del premi Joanot Martorell.
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Premi Joanot Martorell ; Artís-Gener, Avel·lí
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_1556
 
  Títol
 
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis  
  Autor Calders, Pere
  Lloc i data Mèxic, 8-8-1956
  Descripció física 2 f. mecanoscrits
  Nota Pere Calders fa una valoració personal de la representació de l'obra Un home entre herois, de Rafael Tasis. A més, fa esments de les impressions en general que ha causat l'obra en el públic. En aquesta valoració esmenta altres figures com la de Tísner. També fa referència a una disputa que manté amb Agustí Bartra per mitjà d'un article de Joan Oliver a la Gaseta de Lletres, titulat Una noia amb la veu presa. Finalment, expressa la diversitat de pensaments entre els escriptors que formen part de les revistes La Nostra Revista i La Nova Revista (inclosos Anna Murià i Josep M. Miquel i Vergés). També esmenta l'obra Unes quantes dones, d'Hurtado.
  Idioma català
  Noms Artís-Gener, Avel·lí ; Bartra, Agustí; Oliver, Joan ; Hurtado, Odó; Tasis, Rafael
  Descriptors Gaseta de Lletres ; Nostra revista, La; Home entre herois, Un; Quantes dones, Unes; Nova Revista, La 
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_1555
 

pàgina inicial página anterior pàgina següent pàgina final