Cerca
Tornar
1897 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 1611 a 1620
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
30-7-1958
Descripció física
1 f., mecanoscrit
Nota
Calders es queixa que a ningú li ha agradat Ronda naval sota la boira. Explica l'afany de Tísner per mantenir La nostra revista en peu. Parla també de Bartra, Hurtado, Riera, Emma Alonso i Dalmau Costa
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Bartra, Agustí ; Alonso de Costa, Emma; Riera Llorca, Vicenç ; Hurtado, Odó; Costa i Vilanova, Dalmau
Descriptors
Ronda naval sota la boira
; Nostra revista, La
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1564
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
2-5-1958
Descripció física
1 f., mecanoscrit
Nota
Parla de les factures de les trameses d'exemplars del llibre d'en Bartra a la Casa del Libro i a Jordi Miracle. Continua insistint en el tema que no volen publicar la seva obra per por a deteriorar el Club dels novel·listes. Esmenta (sense dir títol) una novel·la de Blai Bonet. També elogia el Segon diàleg de les llengües i dels que les parlen, de Tasis. També surten esmentats Aymà, Sales i Oliver.
Nota
La carta l'envia per mitjà de la Distribuidora Selecta, S. de R. L. I els representants d'aquesta són Jose Janès i Aymà S. A. Editores.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Bonet, Blai ; Bartra, Agustí; Aymà i Mayol Jaume ; Sales, Joan; Oliver, Joan
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1563
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
2-4-1958
Descripció física
2 f., mecanoscrits
Nota
Calders li diu que ja ha rebut el paquet que li havia d'enviar (Novelas y cuentos); i que ja han imprès a Mèxic la segona edició de la novel·la El Diamante Luna. Diu que en Triadú ja ha llegit Ronda naval sota la boira, però l'Aymà, tot i estar temptat de publicar-la, no s'acaba de decidir. També esmenta i critica l'editor català Josep Janés i Olivé. També parla d'Odó Hurtado i diu que té a punt la seva novel·la L'Araceli Bru. Agustí Bartra, per la seva banda, estrena l'obra de teatre Cora y la granada (i explica el simbolisme dels termes cora i granada). També valora molt per sobre aquesta obra. L'Anna Murià fa traduccions i en Tísner se sent atret per la política.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Triadú, Joan ; Aymà i Mayol Jaume; Janés i Olivé, Josep ; Hurtado, Odó; Bartra, Agustí
Descriptors
Novelas y cuentos
; Diamante Luna, El; Ronda naval sota la boira; Araceli Bru, L'; Cora y la granada
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1562
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
19-2-1958
Descripció física
2 f., mecanoscrits
Nota
Calders diu que està desanimat, però no per no haver guanyat el premi Martorell, sinó perquè veu que escriu per omplir calaixos. Que tot i haver escrit obres com Ronda naval sota la boira, no aconseguirà publicar-les per culpa d'en Sales. També comenta a Tasis a veure si pot enviar-li el més aviat possible els volums de Novelas y cuentos. Més endavant comenta que la relació de les llibreries espanyoles i mexicanes és força tibant per motius econòmics; i que, per això, en qualsevol moment el seus papers de representants d'editorials podrien acabar-se. Calders ha llegit Pere el Cerimoniós i els seus fills i l'elogia. Espera l'adaptació de l'obra Volpone de Ben Jonson i l'estrena a Barcelona d'Un home entre herois per revifar el teatre català.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Premi Joanot Martorell ; Sales, Joan
Descriptors
Ronda naval sota la boira
; Novelas y cuentos; Volpone
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1561
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
13-1-1958
Descripció física
1 f., mecanoscrit
Nota
Calders estava amoïnat perquè, a més de no rebre notícies dels seus amics Janés, Aymà i Cruzet, també feia temps que no sabia res de Tasis. A la carta explica el tema de les votacions del premi Joanot Martorell (encapçalades per Joan Sales) i es qüestiona com una obra com la d'Hurtado ha pogut quedar per davant de la seva. Exposa totes les contres de la novel·la i fa denotar els prejudicis del jurat del certamen. Seguidament, afirma que ell té tres novel·les inèdites i que no les pensa publicar a Mèxic: la primera és Gaeli i l'home de déu, la segona Ronda naval sota la boira, i la tercera La ciutat cansada. Calders expressa la seva preocupació per l'anomenada batalla o guerra del llibre català: segons ell la producció, és a dir, la quantitat de llibres en català s'ha incrementat, però el que realment s'ha de posar en pràctica és la producció d'obres de qualitat. Finalment li diu que ha rebut el llibre Pere el cerimoniós i els seus fills.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Aymà i Mayol Jaume ; Sales, Joan; Janés i Olivé, Josep ; Premi Joanot Martorell; Hurtado, Odó
Descriptors
Pere el Cerimoniós i els seus fills
; Gaeli i l'home Déu; Ciutat cansada, La; Ronda naval sota la boira
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1560
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
13-12-1957
Descripció física
1 f., mecanoscrit
Nota
Calders comenta el tema de les votacions del premi Joanot Martorell. Diu que la seva participació al certamen amb l'obra A reculons es veu afectada per Joan Sales (membre del jurat del premi). Després torna a agrair tots els favors que Tasis ha fet per ell. Seguidament esmenta l'escriptor August Pi-Sunyer, qui ha escrit una obra model per a la gramàtica catalana titulada Sunyer metges, pare i fill; i publicada per l'Editorial Xaloc (sota la supervisió de Vicenç Riera Llorca).
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Pi i Sunyer, August ; Premi Joanot Martorell; Sales, Joan ; Riera Llorca, Vicenç; Editorial Xaloc
Descriptors
A reculons
; Sunyer metges, pare i fill; Pont Blau
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1559
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
27-11-1957
Descripció física
2 f., mecanoscrits
Nota
Calders agraeix totes les obres i volums que Tasis li ha estat enviant a preus molt econòmics. També s'esmenta una carta que va escriure Tasis a Joan Sales. Més endavant, Calders explica que va estar parlant amb Tísner sobre Tasis i La Nostra Revista (LRN): diu que Ramon Peypoch ja no pertany al grup d'editors de la revista i que ara (el mateix Peypoch) es dedica a reviure el propòsit d'editar la novel·la Tres, de Tasis.
Nota
En un segon apartat de la carta, Calders diu que la família Pasqual farà el lliurament del pagament a Tasis. Finalment, Calders li fa saber que ha rebut els números 1 i 2 de la revista Quart creixent.
Idioma
català
Noms
Sales, Joan
; Artís-Gener, Avel·lí ; Peypoch, Ramon; Tasis, Rafael
Descriptors
Tres : novel·la
; Quart Creixent; Nostra revista, La
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
Tasc_1558
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
16-11-1957
Descripció física
1 f. mecanoscrit
Nota
Calders fa una valoració de la crítica que Tasis va fer de l'obra Incerta Glòria, de Joan Sales. També afegeix que el Pont Blau és l'encarregat de corregir els textos en català que Calders i d'altres autors envien a la revista. Segons Calders, el que fan és netejar-los (més que corregir-los) i això comporta un retrocés de la llengua. S'esmenta que Murià i Bartra s'estan aïllant. Seguidament, Calders espera que la seva obra A reculons no es vegi malmesa pels correctors del Pont Blau. Finalment, li demana l'import en pessetes que deu pels volums de la Proa.
Nota
S'esmenta la col·lecció Novelas y cuentos.
Idioma
català
Noms
Bartra, Agustí
; Aramon i Serra, Ramon ; Riera Llorca, Vicenç; Murià, Anna ; Edicions Proa; Tasis, Rafael
Descriptors
Pont Blau
; Novelas y cuentos; A reculons
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1557
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
7-11-1957
Descripció física
1 f. mecanoscrit
Nota
Calders fa uns esclariments sobre la seva signatura i sobre la de Tasis en referència a la carta que volen adreçar al premi Nobel. De si la seva hauria d'anar encapçalada per les inicials (tal com ho fa Tasis). També afegeix que Tísner ja va rebre el seu treball i li demana que el mantingui al corrent del premi Joanot Martorell.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Premi Joanot Martorell ; Artís-Gener, Avel·lí
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1556
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
8-8-1956
Descripció física
2 f. mecanoscrits
Nota
Pere Calders fa una valoració personal de la representació de l'obra Un home entre herois, de Rafael Tasis. A més, fa esments de les impressions en general que ha causat l'obra en el públic. En aquesta valoració esmenta altres figures com la de Tísner. També fa referència a una disputa que manté amb Agustí Bartra per mitjà d'un article de Joan Oliver a la Gaseta de Lletres, titulat Una noia amb la veu presa. Finalment, expressa la diversitat de pensaments entre els escriptors que formen part de les revistes La Nostra Revista i La Nova Revista (inclosos Anna Murià i Josep M. Miquel i Vergés). També esmenta l'obra Unes quantes dones, d'Hurtado.
Idioma
català
Noms
Artís-Gener, Avel·lí
; Bartra, Agustí; Oliver, Joan ; Hurtado, Odó; Tasis, Rafael
Descriptors
Gaseta de Lletres
; Nostra revista, La; Home entre herois, Un; Quantes dones, Unes; Nova Revista, La
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1555
Cerca
![]() |
1897 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 1611 a 1620 |
|
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 30-7-1958 | ||
Descripció física | 1 f., mecanoscrit | ||
Nota | Calders es queixa que a ningú li ha agradat Ronda naval sota la boira. Explica l'afany de Tísner per mantenir La nostra revista en peu. Parla també de Bartra, Hurtado, Riera, Emma Alonso i Dalmau Costa | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Bartra, Agustí ; Alonso de Costa, Emma; Riera Llorca, Vicenç ; Hurtado, Odó; Costa i Vilanova, Dalmau | ||
Descriptors | Ronda naval sota la boira ; Nostra revista, La | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1564 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 2-5-1958 | ||
Descripció física | 1 f., mecanoscrit | ||
Nota | Parla de les factures de les trameses d'exemplars del llibre d'en Bartra a la Casa del Libro i a Jordi Miracle. Continua insistint en el tema que no volen publicar la seva obra per por a deteriorar el Club dels novel·listes. Esmenta (sense dir títol) una novel·la de Blai Bonet. També elogia el Segon diàleg de les llengües i dels que les parlen, de Tasis. També surten esmentats Aymà, Sales i Oliver. | ||
Nota | La carta l'envia per mitjà de la Distribuidora Selecta, S. de R. L. I els representants d'aquesta són Jose Janès i Aymà S. A. Editores. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Bonet, Blai ; Bartra, Agustí; Aymà i Mayol Jaume ; Sales, Joan; Oliver, Joan | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1563 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 2-4-1958 | ||
Descripció física | 2 f., mecanoscrits | ||
Nota | Calders li diu que ja ha rebut el paquet que li havia d'enviar (Novelas y cuentos); i que ja han imprès a Mèxic la segona edició de la novel·la El Diamante Luna. Diu que en Triadú ja ha llegit Ronda naval sota la boira, però l'Aymà, tot i estar temptat de publicar-la, no s'acaba de decidir. També esmenta i critica l'editor català Josep Janés i Olivé. També parla d'Odó Hurtado i diu que té a punt la seva novel·la L'Araceli Bru. Agustí Bartra, per la seva banda, estrena l'obra de teatre Cora y la granada (i explica el simbolisme dels termes cora i granada). També valora molt per sobre aquesta obra. L'Anna Murià fa traduccions i en Tísner se sent atret per la política. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Triadú, Joan ; Aymà i Mayol Jaume; Janés i Olivé, Josep ; Hurtado, Odó; Bartra, Agustí | ||
Descriptors | Novelas y cuentos ; Diamante Luna, El; Ronda naval sota la boira; Araceli Bru, L'; Cora y la granada | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1562 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 19-2-1958 | ||
Descripció física | 2 f., mecanoscrits | ||
Nota | Calders diu que està desanimat, però no per no haver guanyat el premi Martorell, sinó perquè veu que escriu per omplir calaixos. Que tot i haver escrit obres com Ronda naval sota la boira, no aconseguirà publicar-les per culpa d'en Sales. També comenta a Tasis a veure si pot enviar-li el més aviat possible els volums de Novelas y cuentos. Més endavant comenta que la relació de les llibreries espanyoles i mexicanes és força tibant per motius econòmics; i que, per això, en qualsevol moment el seus papers de representants d'editorials podrien acabar-se. Calders ha llegit Pere el Cerimoniós i els seus fills i l'elogia. Espera l'adaptació de l'obra Volpone de Ben Jonson i l'estrena a Barcelona d'Un home entre herois per revifar el teatre català. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Premi Joanot Martorell ; Sales, Joan | ||
Descriptors | Ronda naval sota la boira ; Novelas y cuentos; Volpone | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1561 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 13-1-1958 | ||
Descripció física | 1 f., mecanoscrit | ||
Nota | Calders estava amoïnat perquè, a més de no rebre notícies dels seus amics Janés, Aymà i Cruzet, també feia temps que no sabia res de Tasis. A la carta explica el tema de les votacions del premi Joanot Martorell (encapçalades per Joan Sales) i es qüestiona com una obra com la d'Hurtado ha pogut quedar per davant de la seva. Exposa totes les contres de la novel·la i fa denotar els prejudicis del jurat del certamen. Seguidament, afirma que ell té tres novel·les inèdites i que no les pensa publicar a Mèxic: la primera és Gaeli i l'home de déu, la segona Ronda naval sota la boira, i la tercera La ciutat cansada. Calders expressa la seva preocupació per l'anomenada batalla o guerra del llibre català: segons ell la producció, és a dir, la quantitat de llibres en català s'ha incrementat, però el que realment s'ha de posar en pràctica és la producció d'obres de qualitat. Finalment li diu que ha rebut el llibre Pere el cerimoniós i els seus fills. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Aymà i Mayol Jaume ; Sales, Joan; Janés i Olivé, Josep ; Premi Joanot Martorell; Hurtado, Odó | ||
Descriptors | Pere el Cerimoniós i els seus fills ; Gaeli i l'home Déu; Ciutat cansada, La; Ronda naval sota la boira | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1560 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 13-12-1957 | ||
Descripció física | 1 f., mecanoscrit | ||
Nota | Calders comenta el tema de les votacions del premi Joanot Martorell. Diu que la seva participació al certamen amb l'obra A reculons es veu afectada per Joan Sales (membre del jurat del premi). Després torna a agrair tots els favors que Tasis ha fet per ell. Seguidament esmenta l'escriptor August Pi-Sunyer, qui ha escrit una obra model per a la gramàtica catalana titulada Sunyer metges, pare i fill; i publicada per l'Editorial Xaloc (sota la supervisió de Vicenç Riera Llorca). | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Pi i Sunyer, August ; Premi Joanot Martorell; Sales, Joan ; Riera Llorca, Vicenç; Editorial Xaloc | ||
Descriptors | A reculons ; Sunyer metges, pare i fill; Pont Blau | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1559 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 27-11-1957 | ||
Descripció física | 2 f., mecanoscrits | ||
Nota | Calders agraeix totes les obres i volums que Tasis li ha estat enviant a preus molt econòmics. També s'esmenta una carta que va escriure Tasis a Joan Sales. Més endavant, Calders explica que va estar parlant amb Tísner sobre Tasis i La Nostra Revista (LRN): diu que Ramon Peypoch ja no pertany al grup d'editors de la revista i que ara (el mateix Peypoch) es dedica a reviure el propòsit d'editar la novel·la Tres, de Tasis. | ||
Nota | En un segon apartat de la carta, Calders diu que la família Pasqual farà el lliurament del pagament a Tasis. Finalment, Calders li fa saber que ha rebut els números 1 i 2 de la revista Quart creixent. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Sales, Joan ; Artís-Gener, Avel·lí ; Peypoch, Ramon; Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Tres : novel·la ; Quart Creixent; Nostra revista, La | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | Tasc_1558 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 16-11-1957 | ||
Descripció física | 1 f. mecanoscrit | ||
Nota | Calders fa una valoració de la crítica que Tasis va fer de l'obra Incerta Glòria, de Joan Sales. També afegeix que el Pont Blau és l'encarregat de corregir els textos en català que Calders i d'altres autors envien a la revista. Segons Calders, el que fan és netejar-los (més que corregir-los) i això comporta un retrocés de la llengua. S'esmenta que Murià i Bartra s'estan aïllant. Seguidament, Calders espera que la seva obra A reculons no es vegi malmesa pels correctors del Pont Blau. Finalment, li demana l'import en pessetes que deu pels volums de la Proa. | ||
Nota | S'esmenta la col·lecció Novelas y cuentos. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Bartra, Agustí ; Aramon i Serra, Ramon ; Riera Llorca, Vicenç; Murià, Anna ; Edicions Proa; Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Pont Blau ; Novelas y cuentos; A reculons | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1557 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 7-11-1957 | ||
Descripció física | 1 f. mecanoscrit | ||
Nota | Calders fa uns esclariments sobre la seva signatura i sobre la de Tasis en referència a la carta que volen adreçar al premi Nobel. De si la seva hauria d'anar encapçalada per les inicials (tal com ho fa Tasis). També afegeix que Tísner ja va rebre el seu treball i li demana que el mantingui al corrent del premi Joanot Martorell. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Premi Joanot Martorell ; Artís-Gener, Avel·lí | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1556 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 8-8-1956 | ||
Descripció física | 2 f. mecanoscrits | ||
Nota | Pere Calders fa una valoració personal de la representació de l'obra Un home entre herois, de Rafael Tasis. A més, fa esments de les impressions en general que ha causat l'obra en el públic. En aquesta valoració esmenta altres figures com la de Tísner. També fa referència a una disputa que manté amb Agustí Bartra per mitjà d'un article de Joan Oliver a la Gaseta de Lletres, titulat Una noia amb la veu presa. Finalment, expressa la diversitat de pensaments entre els escriptors que formen part de les revistes La Nostra Revista i La Nova Revista (inclosos Anna Murià i Josep M. Miquel i Vergés). També esmenta l'obra Unes quantes dones, d'Hurtado. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Artís-Gener, Avel·lí ; Bartra, Agustí; Oliver, Joan ; Hurtado, Odó; Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Gaseta de Lletres ; Nostra revista, La; Home entre herois, Un; Quantes dones, Unes; Nova Revista, La | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1555 |
|