Cerca
Tornar Has buscat >
Paraula Clau: Tasis, Rafael
2829 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 1461 a 1470
Títol
Carta de Sebastià Gasch a Rafael Tasis
Autor
Gasch, Sebastià
Lloc i data
Barcelona,
7-12-1953
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Li dóna les gràcies pel seu pensament amb motiu del premi Alexandre Plana
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Premi Alexandre Plana
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0592
Títol
Carta de Pau Garsaball a Rafael Tasis
Autor
Garsaball, Pau
Lloc i data
Barcelona,
26-2-1964
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li comenta que la censura encara no li ha tornat l'obra Blas de Soldevila. Li torna a explicar la impossibilitat de representar Romanof. Li comenta els interessos del públic respecte al teatre
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Soldevila, Ferran
Descriptors
Blas
; Romanoff and Juliet
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0591
Títol
Carta de Pau Garsaball a Rafael Tasis
Autor
Garsaball, Pau
Lloc i data
?-?-19--?
Descripció física
1 full manuscrit
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0590
Títol
Carta de Josep M. Garrut a Rafael Tasis
Autor
Garrut, Josep M.
Lloc i data
Barcelona,
17-3-1966
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Li felicita pels seus seixanta anys i pel pròxim homenatge que rebrà i li informa que segueix la seva trajectòria literària
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0589
Títol
Carta de Jaume Garrós a Rafael Tasis
Autor
Garrós, Jaume
Lloc i data
Tolosa del Llenguadoc,
?-12-1966
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Li fa un comentari sobre la seva lectura del seu llibre Història d'una penya literària i del llibre La revolució francesa i Catalunya
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Descriptors
Història d'una penya literària
; Revolució Francesa i Catalunya, La
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0588
Títol
Carta de Joan Garcia Grau a Rafael Tasis
Autor
Garcia Grau, Joan
Lloc i data
Montevideo,
9-6-1963
Descripció física
3 fulls mecanoscrits
Nota
Li comenta que fa temps que volia enviar-li una carta respecte a alguns dels seus articles publicats. Li fa una presentació sobre ell. Li comenta que és secretari del Casal Català de Montevideo. Li esmenta la seva amistat amb Nadal i Mallol, Francesc Arnó i Jordi Arbonès. Li comenta la seva relació amb un traductor anomenat Paul Teodorescu que és especialista en la traducció d'espanyol a romanès i li esmenta els seus consells per traduir llibres de Rubén Darío i Gabriela Mistral essent aquests autors publicats per primera vegada a Romania. També li comenta que una selecció de poemes d'aquests autors, un poema d'Antonio Machado i un article titulat Mujeres catalanas sortirà en un número especial de la revista Secolul XX. Li comenta les pròximes traduccions que abordarà el seu amic com Las Afueras de Luís Goytisolo i Doña Perfecta de Galdós. Li esmenta la propera publicació de la traducció d'un recull de contes de Horacio Quiroga a Uruguai. Li comenta que ara Paul Teodorescu està interessat en la llengua catalana. Li demana recomanacions de gramàtiques pel seu amic i li comenta que li ha recomanat de moment Poeti Catalani de Bompiani. Li esmenta que llegeix articles seus, algunes de les seves novel·les policíaques i sobretot les obres teatrals com Un home entre herois. Li comenta que per conèixer la situació del teatre català llegeix la revista Primer Acto. Li comenta que no ha pogut servir a Serra d'Or sobre la situació dels catalans a Uruguai, però que farà algunes aportacions de cara als Jocs Florals de la Llengua Catalana a Buenos Aires. Li demana si té el llibre dels Jocs Florals de la Llengua Catalana de 1949
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Arbonès, Jordi ; Arnó, Francesc; Nadal i Mallol, Hipòlit ; Mistral, Gabriela; Darío, Rubén
Descriptors
Secolul 20
; Mujeres catalanas; Afueras; Doña Perfecta; Home entre herois, Un; Primer acto : cuadernos de investigación teatral
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0587
Títol
Carta de ? Garcia Castellet a Rafael Tasis
Autor
Garcia Castellet, ?
Lloc i data
Perpinyà,
17-3-1964
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li escriu en nom de la Comissió Organitzadora dels Jocs Florals de la Llengua Catalana. Li comenta que no ha rebut cap resposta dels intel·lectuals del Principat a part del refús del mallorquí Moll. Li informa que Carles Gradó, Pere Cerdà i Gumersind Gomola formaran part del jurat. També li comenta que espera la confirmació de Sanchis Guarner. Li demana que triï dos escriptors entre Olivé, Foix, Espriu, Manent i Garcia per tal de què formen part del jurat
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1964, Perpinyà) ; Sanchis Guarner, Manuel; Espriu, Salvador ; Manent, Albert; Foix, J. V.
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0586
Títol
Carta de Joan Fuster a Rafael Tasis
Autor
Fuster, Joan
Lloc i data
Sueca,
11-1-1966
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li comenta que no pot escriure res nou pel número que prepara de la Revista de Catalunya, però li envia tres notes que va escriure sobre política i podrien ser un article titulat D'una Agenda pública. Li comenta que els escrits que li envia havien de formar part del seu llibre Agenda pública el qual per la censura ha hagut de fer-li canvis i ara es titula Causar-se d'esperar. També li comenta que les tres notes van ser premiades als Jocs Florals de la Llengua Catalana de Perpinyà
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1964, Perpinyà)
Descriptors
Revista de Catalunya
; Causar-se d'esperar
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0585
Títol
Carta de Joan Fuster a Rafael Tasis
Autor
Fuster, Joan
Lloc i data
Sueca,
7-11-1965
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li escriu la seva selecció d'obres candidates al premi: La derrota, Les dues funcions de circ, Miralls tèrbols, Pere Franch (ai!), La dona del pres i Jourdain 65
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Descriptors
Derrota, La
; Dues funcions de circ, Les; Miralls tèrbols; Pere Franch (ai!); Dona del pres, La; Jourdain 65
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0584
Títol
Carta de Joan Fuster a Rafael Tasis
Autor
Fuster, Joan
Lloc i data
Sueca,
1-5-1964
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li agraeix els seus mots dedicats a ell a Pont Blau. Comenten el proper tancament de la revista Pont Blau. Li comenta que la censura li ha llevat el llibre Agenda pública i li ha retocat el llibre Raimon que era per les Biografies Populars d'Alcides. Li esmenta que la polèmica sobre la llengua catalana a València està calmada i l'informa de que s'ha començat una campanya per reclamar dels bisbes l'ús del vernacle a les esglésies
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Descriptors
Pont Blau
; Raimon; Biografies populars
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0583
Cerca
![]() | Has buscat > Paraula Clau: Tasis, Rafael |
2829 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 1461 a 1470 |
|
Títol
|
Carta de Sebastià Gasch a Rafael Tasis | ||
Autor | Gasch, Sebastià | ||
Lloc i data | Barcelona, 7-12-1953 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Nota | Li dóna les gràcies pel seu pensament amb motiu del premi Alexandre Plana | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Premi Alexandre Plana | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0592 |
Títol
|
Carta de Pau Garsaball a Rafael Tasis | ||
Autor | Garsaball, Pau | ||
Lloc i data | Barcelona, 26-2-1964 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li comenta que la censura encara no li ha tornat l'obra Blas de Soldevila. Li torna a explicar la impossibilitat de representar Romanof. Li comenta els interessos del públic respecte al teatre | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Soldevila, Ferran | ||
Descriptors | Blas ; Romanoff and Juliet | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0591 |
Títol
|
Carta de Pau Garsaball a Rafael Tasis | ||
Autor | Garsaball, Pau | ||
Lloc i data | ?-?-19--? | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0590 |
Títol
|
Carta de Josep M. Garrut a Rafael Tasis | ||
Autor | Garrut, Josep M. | ||
Lloc i data | Barcelona, 17-3-1966 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Nota | Li felicita pels seus seixanta anys i pel pròxim homenatge que rebrà i li informa que segueix la seva trajectòria literària | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0589 |
Títol
|
Carta de Jaume Garrós a Rafael Tasis | ||
Autor | Garrós, Jaume | ||
Lloc i data | Tolosa del Llenguadoc, ?-12-1966 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Nota | Li fa un comentari sobre la seva lectura del seu llibre Història d'una penya literària i del llibre La revolució francesa i Catalunya | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Història d'una penya literària ; Revolució Francesa i Catalunya, La | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0588 |
Títol
|
Carta de Joan Garcia Grau a Rafael Tasis | ||
Autor | Garcia Grau, Joan | ||
Lloc i data | Montevideo, 9-6-1963 | ||
Descripció física | 3 fulls mecanoscrits | ||
Nota | Li comenta que fa temps que volia enviar-li una carta respecte a alguns dels seus articles publicats. Li fa una presentació sobre ell. Li comenta que és secretari del Casal Català de Montevideo. Li esmenta la seva amistat amb Nadal i Mallol, Francesc Arnó i Jordi Arbonès. Li comenta la seva relació amb un traductor anomenat Paul Teodorescu que és especialista en la traducció d'espanyol a romanès i li esmenta els seus consells per traduir llibres de Rubén Darío i Gabriela Mistral essent aquests autors publicats per primera vegada a Romania. També li comenta que una selecció de poemes d'aquests autors, un poema d'Antonio Machado i un article titulat Mujeres catalanas sortirà en un número especial de la revista Secolul XX. Li comenta les pròximes traduccions que abordarà el seu amic com Las Afueras de Luís Goytisolo i Doña Perfecta de Galdós. Li esmenta la propera publicació de la traducció d'un recull de contes de Horacio Quiroga a Uruguai. Li comenta que ara Paul Teodorescu està interessat en la llengua catalana. Li demana recomanacions de gramàtiques pel seu amic i li comenta que li ha recomanat de moment Poeti Catalani de Bompiani. Li esmenta que llegeix articles seus, algunes de les seves novel·les policíaques i sobretot les obres teatrals com Un home entre herois. Li comenta que per conèixer la situació del teatre català llegeix la revista Primer Acto. Li comenta que no ha pogut servir a Serra d'Or sobre la situació dels catalans a Uruguai, però que farà algunes aportacions de cara als Jocs Florals de la Llengua Catalana a Buenos Aires. Li demana si té el llibre dels Jocs Florals de la Llengua Catalana de 1949 | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Arbonès, Jordi ; Arnó, Francesc; Nadal i Mallol, Hipòlit ; Mistral, Gabriela; Darío, Rubén | ||
Descriptors | Secolul 20 ; Mujeres catalanas; Afueras; Doña Perfecta; Home entre herois, Un; Primer acto : cuadernos de investigación teatral | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0587 |
Títol
|
Carta de ? Garcia Castellet a Rafael Tasis | ||
Autor | Garcia Castellet, ? | ||
Lloc i data | Perpinyà, 17-3-1964 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li escriu en nom de la Comissió Organitzadora dels Jocs Florals de la Llengua Catalana. Li comenta que no ha rebut cap resposta dels intel·lectuals del Principat a part del refús del mallorquí Moll. Li informa que Carles Gradó, Pere Cerdà i Gumersind Gomola formaran part del jurat. També li comenta que espera la confirmació de Sanchis Guarner. Li demana que triï dos escriptors entre Olivé, Foix, Espriu, Manent i Garcia per tal de què formen part del jurat | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1964, Perpinyà) ; Sanchis Guarner, Manuel; Espriu, Salvador ; Manent, Albert; Foix, J. V. | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0586 |
Títol
|
Carta de Joan Fuster a Rafael Tasis | ||
Autor | Fuster, Joan | ||
Lloc i data | Sueca, 11-1-1966 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li comenta que no pot escriure res nou pel número que prepara de la Revista de Catalunya, però li envia tres notes que va escriure sobre política i podrien ser un article titulat D'una Agenda pública. Li comenta que els escrits que li envia havien de formar part del seu llibre Agenda pública el qual per la censura ha hagut de fer-li canvis i ara es titula Causar-se d'esperar. També li comenta que les tres notes van ser premiades als Jocs Florals de la Llengua Catalana de Perpinyà | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1964, Perpinyà) | ||
Descriptors | Revista de Catalunya ; Causar-se d'esperar | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0585 |
Títol
|
Carta de Joan Fuster a Rafael Tasis | ||
Autor | Fuster, Joan | ||
Lloc i data | Sueca, 7-11-1965 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li escriu la seva selecció d'obres candidates al premi: La derrota, Les dues funcions de circ, Miralls tèrbols, Pere Franch (ai!), La dona del pres i Jourdain 65 | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Derrota, La ; Dues funcions de circ, Les; Miralls tèrbols; Pere Franch (ai!); Dona del pres, La; Jourdain 65 | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0584 |
Títol
|
Carta de Joan Fuster a Rafael Tasis | ||
Autor | Fuster, Joan | ||
Lloc i data | Sueca, 1-5-1964 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li agraeix els seus mots dedicats a ell a Pont Blau. Comenten el proper tancament de la revista Pont Blau. Li comenta que la censura li ha llevat el llibre Agenda pública i li ha retocat el llibre Raimon que era per les Biografies Populars d'Alcides. Li esmenta que la polèmica sobre la llengua catalana a València està calmada i l'informa de que s'ha començat una campanya per reclamar dels bisbes l'ús del vernacle a les esglésies | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Pont Blau ; Raimon; Biografies populars | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0583 |
|