Cerca
Tornar
39 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 11 a 20
Títol
Carta de Josep Roure Torrent a Rafael Tasis
Autor
Roure-Torent, J.
Lloc i data
Mèxic,
4-8-1955
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Roure explica a Tasis que va llegir la Bíblia Valenciana i el felicita. Per aquesta raó Roure va escriure una nota a Pont Blau i li comenta que va lliurar la seva nota a Riera. A més a més, sortirà la seva nota sobre La novel·la catalana en el pròxim número.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Riera Llorca, Vicenç
Descriptors
Bíblia valenciana, La
; Pont Blau; Novel·la catalana, La
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1207
Títol
Carta d'Enric Palau a Rafael Tasis
Autor
Palau, Enric
Lloc i data
19-5-19--?
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Enric Palau li comunica a Rafael Tasis que en breu li retornarà els llibres que li havia deixat sobre Antoni Rovira i Virgili (Els darrers dies de la Catalunya republicana) i Domènec Guansé (possiblement fa referència a l'obra Retrats literaris) i li agraeix que també li hagi deixat llegir el seu llibre titulat La Bíblia valenciana, la lectura del qual comenta que li ha plagut molt, de fet, concreta que li ha agradat més que Un crim al paral·lelo
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Rovira i Virgili, Antoni ; Guansé, Domènec
Descriptors
Darrers dies de la Catalunya republicana, Els
; Retrats literaris; Bíblia valenciana, La; Crim al paralelo : novel·la policíaca, Un
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0986
Títol
Carta de Vicenç Riera Llorca a Rafael Tasis
Autor
Riera Llorca, Vicenç
Lloc i data
Mèxic,
3-8-1955
Descripció física
2 quartilles manuscrites
Nota
Vicenç Riera Llorca fa saber a Tasis que li ha plagut la lectura de la seva obra La Bíblia valenciana i la intenció que té de demanar-li a Paulí Massip que faci una adaptació per al cinema. També l'informa que al número d'agost de Pont blau s'inclourien dos comentaris sobre el seu llibre titulat La novel·la catalana (un d'ells escrit per Roure-Torrent i l'altre pel propi Vicenç Riera Llorca) i al número de setembre es publicaren dues recensions sobre les seves obres Sol ponent i La Bíblia valenciana. A més, tenia la intenció d'encarregar a Maurici Serrahima el comentari de l'obra El descrèdit de la realitat de Joan Fuster i, en canvi, Miquel Arimany s'encarregaria del comentari de les obres de Joan Fuster titulades Escrit per al silenci i Terra en la boca
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Serrahima, Maurici ; Fuster, Joan
Descriptors
Bíblia valenciana, La
; Pont blau; Novel·la catalana, La; Sol ponent; Descrèdit de la realitat, El; Escrit per al silenci
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0925
Títol
Carta de Vicenç Riera Llorca a Rafael Tasis
Autor
Riera Llorca, Vicenç
Lloc i data
Mèxic,
2-8-1955
Descripció física
2 quartilles manuscrites
Nota
Vicenç Riera Llorca elogia l'obra La Bíblia valenciana de Rafael Tasis i li comenta que intentarà convèncer Paulí Massip per a que faci una adaptació de l'obra per al cinema. També fa algunes consideracions sobre el que s'havia de publicar sobre Avel·lí Artís Gener a Pont blau i, en acabar la carta, li demana a Tasis si pot aconseguir que Serrahima comenti l'obra El descrèdit de la realitat de Joan Fuster
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Artís-Gener, Avel·lí ; Fuster, Joan
Descriptors
Bíblia valenciana, La
; Descrèdit de la realitat, El; Pont blau
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0924
Títol
Carta de J. Miquel a Rafael Tasis
Autor
Miquel, J.
Lloc i data
Vic,
3-6-1955
Descripció física
1 quartilla manuscrita
Nota
J. Miquel parla de literatura catalana i fa referència a l'obra La Bíblia valenciana de Rafael Tasis
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Descriptors
Bíblia valenciana, La
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0823
Títol
Carta de Paulino Masip a Rafael Tasis
Autor
Masip, Paulino
Lloc i data
Mèxic,
30-7-1955
Descripció física
1 quartilla manuscrita
Nota
Paulino Masip lloa l'obra La Bíblia valenciana de Rafael Tasis i l'informa que encara no s'ha estrenat la representació de la seva obra Un home entre herois
Idioma
castellà
Noms
Tasis, Rafael
Descriptors
Bíblia valenciana, La
; Home entre herois, Un
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0805
Títol
Carta de Paulino Masip a Rafael Tasis
Autor
Masip, Paulino
Lloc i data
Mèxic,
8-6-1955
Descripció física
1 quartilla mecanografiada
Nota
Paulino Masip agraeix a Rafael Tasis les tres quartilles que havia escrit sobre la seva obra per ser publicades. D'altra banda Masip informa a Tasis que havien endarrerit la representació de la seva obra Un home entre herois a causa que el marit de l'actriu principal, Emma Alonso de Costa, havia patit un atac de cor. Finalment, li agraeix l'enviament del llibre La Bíblia valenciana (obra del mateix Rafael Tasis) i li comenta que desitja llegir una altra de les seves obres, titulada Tres, de la qual Tasis ja n'havia parlat a La Nova revista
Idioma
castellà
Noms
Tasis, Rafael
Descriptors
Home entre herois, Un
; Bíblia valenciana, La; Tres : novel·la; Nova revista, La
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0804
Títol
Carta de Domènec Guansé a Rafael Tasis
Autor
Guansé, Domènec
Lloc i data
Santiago de Xile,
14-12-1955
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li expressa la seva satisfacció per la seva obra La bíblia valenciana i pel seu assaig sobre Germanor. Li demana per l'obra És hora de plegar i per la preparació per l'homenatge a Josep Carner. Li demana informació sobre el premi Joanot Martorell. També li demana per la mort de Roure-Torent
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Carner, Josep ; Roure-Torent, J.; Premi Joanot Martorell ; Carner, Josep
Descriptors
Bíblia valenciana, La
; És hora de plegar
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0641
Títol
Carta de Josep M. Francès i Ladrón de Cegama a Rafael Tasis
Autor
Francès i Ladrón de Cegama, Josep M.
Lloc i data
Mèxic,
25-10-1957
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li comenta que no podrà traduir ni la seva novel·la Bíblia valenciana ni la seva obra Anem a tancar, ja que no continua treballant ni a l'editorial Latino-American ni a l'editorial Novaro. També li comenta que voldria fer la traducció d'aquestes obres més endavant i que li demanaria un altre exemplar de la seva obra Anem a tancar. L'informa de que treballa com a traductor al Departament de Biblioteques de la Secretària d'Educació. Li comenta que ha enviat la seva obra Anarquista de Terrassa als Jocs Florals de la Llengua Catalana. L'informa de que han atorgat la Flor Natural dels Jocs Florals a l'escriptor Miquel i Vergés. Li expressa la seva decisió de deixar d'escriure en català. Li comenta que traduirà al castellà Anarquista de Terrassa i la publicarà. L'informa de que ha rebut un gravat de catàlegs de la Càmera del Llibre de Barcelona. Li comenta que es dirigirà a les editorials catalanes a partir de les seves notes i recensions publicades sobre allò que publiquen i cataloguen
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Miquel i Vergés, Josep Maria ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic); Editorial Latino-American ; Editorial Novaro
Descriptors
Bíblia valenciana, La
; Anem a tancar; Anarquista de Terrassa
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0548
Títol
Carta de Josep M. Francès i Ladrón de Cegama a Rafael Tasis
Autor
Francès i Ladrón de Cegama, Josep M.
Lloc i data
Mèxic,
11-7-1956
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li demana pel premi Santamaria. Li atorga un dels exemplars que li va enviar del seu llibre Anarquista de Terrassa i li demana que l'altre li doni a Aurora Bertrana o a un altre. Li agraeix l'esment a la seva conferència llegida per Pi Sunyer. Li comenta que és possible que Pont Blau publiqui la conferència. Li comenta que farà la traducció al castellà del seu llibre És hora de plegar el qual vol titular Es hora de Cerrar per l'editorial a la qual treballa. També li comenta que el següent llibre en traduir i publicar serà Bíblia Valenciana. L'informa de la propera publicació de l'obra Vertigos de horizontes d'Aurora Bertrana i el seu article sobre Puig i Ferreter. Li comenta que està traduint l'obra Les Òlibes de Cabruja. L'informa de que li enviarà el seu llibre Retorn al sol
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Bertrana, Aurora ; Pi i Sunyer, Carles; Puig i Ferreter, Joan ; Cabruja i Auguet, Agustí; Premi Joan Santamaria
Descriptors
Anarquista de Terrassa
; Vértigo de horizontes; Pont Blau; És hora de plegar; Bíblia valenciana, La
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0546
Cerca
![]() |
39 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 11 a 20 |
|
Títol
|
Carta de Josep Roure Torrent a Rafael Tasis | ||
Autor | Roure-Torent, J. | ||
Lloc i data | Mèxic, 4-8-1955 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Roure explica a Tasis que va llegir la Bíblia Valenciana i el felicita. Per aquesta raó Roure va escriure una nota a Pont Blau i li comenta que va lliurar la seva nota a Riera. A més a més, sortirà la seva nota sobre La novel·la catalana en el pròxim número. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Riera Llorca, Vicenç | ||
Descriptors | Bíblia valenciana, La ; Pont Blau; Novel·la catalana, La | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1207 |
Títol
|
Carta d'Enric Palau a Rafael Tasis | ||
Autor | Palau, Enric | ||
Lloc i data | 19-5-19--? | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Nota | Enric Palau li comunica a Rafael Tasis que en breu li retornarà els llibres que li havia deixat sobre Antoni Rovira i Virgili (Els darrers dies de la Catalunya republicana) i Domènec Guansé (possiblement fa referència a l'obra Retrats literaris) i li agraeix que també li hagi deixat llegir el seu llibre titulat La Bíblia valenciana, la lectura del qual comenta que li ha plagut molt, de fet, concreta que li ha agradat més que Un crim al paral·lelo | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Rovira i Virgili, Antoni ; Guansé, Domènec | ||
Descriptors | Darrers dies de la Catalunya republicana, Els ; Retrats literaris; Bíblia valenciana, La; Crim al paralelo : novel·la policíaca, Un | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0986 |
Títol
|
Carta de Vicenç Riera Llorca a Rafael Tasis | ||
Autor | Riera Llorca, Vicenç | ||
Lloc i data | Mèxic, 3-8-1955 | ||
Descripció física | 2 quartilles manuscrites | ||
Nota | Vicenç Riera Llorca fa saber a Tasis que li ha plagut la lectura de la seva obra La Bíblia valenciana i la intenció que té de demanar-li a Paulí Massip que faci una adaptació per al cinema. També l'informa que al número d'agost de Pont blau s'inclourien dos comentaris sobre el seu llibre titulat La novel·la catalana (un d'ells escrit per Roure-Torrent i l'altre pel propi Vicenç Riera Llorca) i al número de setembre es publicaren dues recensions sobre les seves obres Sol ponent i La Bíblia valenciana. A més, tenia la intenció d'encarregar a Maurici Serrahima el comentari de l'obra El descrèdit de la realitat de Joan Fuster i, en canvi, Miquel Arimany s'encarregaria del comentari de les obres de Joan Fuster titulades Escrit per al silenci i Terra en la boca | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Serrahima, Maurici ; Fuster, Joan | ||
Descriptors | Bíblia valenciana, La ; Pont blau; Novel·la catalana, La; Sol ponent; Descrèdit de la realitat, El; Escrit per al silenci | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0925 |
Títol
|
Carta de Vicenç Riera Llorca a Rafael Tasis | ||
Autor | Riera Llorca, Vicenç | ||
Lloc i data | Mèxic, 2-8-1955 | ||
Descripció física | 2 quartilles manuscrites | ||
Nota | Vicenç Riera Llorca elogia l'obra La Bíblia valenciana de Rafael Tasis i li comenta que intentarà convèncer Paulí Massip per a que faci una adaptació de l'obra per al cinema. També fa algunes consideracions sobre el que s'havia de publicar sobre Avel·lí Artís Gener a Pont blau i, en acabar la carta, li demana a Tasis si pot aconseguir que Serrahima comenti l'obra El descrèdit de la realitat de Joan Fuster | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Artís-Gener, Avel·lí ; Fuster, Joan | ||
Descriptors | Bíblia valenciana, La ; Descrèdit de la realitat, El; Pont blau | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0924 |
Títol
|
Carta de J. Miquel a Rafael Tasis | ||
Autor | Miquel, J. | ||
Lloc i data | Vic, 3-6-1955 | ||
Descripció física | 1 quartilla manuscrita | ||
Nota | J. Miquel parla de literatura catalana i fa referència a l'obra La Bíblia valenciana de Rafael Tasis | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Bíblia valenciana, La | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0823 |
Títol
|
Carta de Paulino Masip a Rafael Tasis | ||
Autor | Masip, Paulino | ||
Lloc i data | Mèxic, 30-7-1955 | ||
Descripció física | 1 quartilla manuscrita | ||
Nota | Paulino Masip lloa l'obra La Bíblia valenciana de Rafael Tasis i l'informa que encara no s'ha estrenat la representació de la seva obra Un home entre herois | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Bíblia valenciana, La ; Home entre herois, Un | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0805 |
Títol
|
Carta de Paulino Masip a Rafael Tasis | ||
Autor | Masip, Paulino | ||
Lloc i data | Mèxic, 8-6-1955 | ||
Descripció física | 1 quartilla mecanografiada | ||
Nota | Paulino Masip agraeix a Rafael Tasis les tres quartilles que havia escrit sobre la seva obra per ser publicades. D'altra banda Masip informa a Tasis que havien endarrerit la representació de la seva obra Un home entre herois a causa que el marit de l'actriu principal, Emma Alonso de Costa, havia patit un atac de cor. Finalment, li agraeix l'enviament del llibre La Bíblia valenciana (obra del mateix Rafael Tasis) i li comenta que desitja llegir una altra de les seves obres, titulada Tres, de la qual Tasis ja n'havia parlat a La Nova revista | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Home entre herois, Un ; Bíblia valenciana, La; Tres : novel·la; Nova revista, La | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0804 |
Títol
|
Carta de Domènec Guansé a Rafael Tasis | ||
Autor | Guansé, Domènec | ||
Lloc i data | Santiago de Xile, 14-12-1955 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li expressa la seva satisfacció per la seva obra La bíblia valenciana i pel seu assaig sobre Germanor. Li demana per l'obra És hora de plegar i per la preparació per l'homenatge a Josep Carner. Li demana informació sobre el premi Joanot Martorell. També li demana per la mort de Roure-Torent | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Carner, Josep ; Roure-Torent, J.; Premi Joanot Martorell ; Carner, Josep | ||
Descriptors | Bíblia valenciana, La ; És hora de plegar | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0641 |
Títol
|
Carta de Josep M. Francès i Ladrón de Cegama a Rafael Tasis | ||
Autor | Francès i Ladrón de Cegama, Josep M. | ||
Lloc i data | Mèxic, 25-10-1957 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li comenta que no podrà traduir ni la seva novel·la Bíblia valenciana ni la seva obra Anem a tancar, ja que no continua treballant ni a l'editorial Latino-American ni a l'editorial Novaro. També li comenta que voldria fer la traducció d'aquestes obres més endavant i que li demanaria un altre exemplar de la seva obra Anem a tancar. L'informa de que treballa com a traductor al Departament de Biblioteques de la Secretària d'Educació. Li comenta que ha enviat la seva obra Anarquista de Terrassa als Jocs Florals de la Llengua Catalana. L'informa de que han atorgat la Flor Natural dels Jocs Florals a l'escriptor Miquel i Vergés. Li expressa la seva decisió de deixar d'escriure en català. Li comenta que traduirà al castellà Anarquista de Terrassa i la publicarà. L'informa de que ha rebut un gravat de catàlegs de la Càmera del Llibre de Barcelona. Li comenta que es dirigirà a les editorials catalanes a partir de les seves notes i recensions publicades sobre allò que publiquen i cataloguen | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Miquel i Vergés, Josep Maria ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic); Editorial Latino-American ; Editorial Novaro | ||
Descriptors | Bíblia valenciana, La ; Anem a tancar; Anarquista de Terrassa | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0548 |
Títol
|
Carta de Josep M. Francès i Ladrón de Cegama a Rafael Tasis | ||
Autor | Francès i Ladrón de Cegama, Josep M. | ||
Lloc i data | Mèxic, 11-7-1956 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li demana pel premi Santamaria. Li atorga un dels exemplars que li va enviar del seu llibre Anarquista de Terrassa i li demana que l'altre li doni a Aurora Bertrana o a un altre. Li agraeix l'esment a la seva conferència llegida per Pi Sunyer. Li comenta que és possible que Pont Blau publiqui la conferència. Li comenta que farà la traducció al castellà del seu llibre És hora de plegar el qual vol titular Es hora de Cerrar per l'editorial a la qual treballa. També li comenta que el següent llibre en traduir i publicar serà Bíblia Valenciana. L'informa de la propera publicació de l'obra Vertigos de horizontes d'Aurora Bertrana i el seu article sobre Puig i Ferreter. Li comenta que està traduint l'obra Les Òlibes de Cabruja. L'informa de que li enviarà el seu llibre Retorn al sol | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Bertrana, Aurora ; Pi i Sunyer, Carles; Puig i Ferreter, Joan ; Cabruja i Auguet, Agustí; Premi Joan Santamaria | ||
Descriptors | Anarquista de Terrassa ; Vértigo de horizontes; Pont Blau; És hora de plegar; Bíblia valenciana, La | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0546 |
|