Cerca
Tornar
1 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 1 a 1
Títol
Carta de Josep M. Francès i Ladrón de Cegama a Rafael Tasis
Autor
Francès i Ladrón de Cegama, Josep M.
Lloc i data
Mèxic,
25-10-1957
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li comenta que no podrà traduir ni la seva novel·la Bíblia valenciana ni la seva obra Anem a tancar, ja que no continua treballant ni a l'editorial Latino-American ni a l'editorial Novaro. També li comenta que voldria fer la traducció d'aquestes obres més endavant i que li demanaria un altre exemplar de la seva obra Anem a tancar. L'informa de que treballa com a traductor al Departament de Biblioteques de la Secretària d'Educació. Li comenta que ha enviat la seva obra Anarquista de Terrassa als Jocs Florals de la Llengua Catalana. L'informa de que han atorgat la Flor Natural dels Jocs Florals a l'escriptor Miquel i Vergés. Li expressa la seva decisió de deixar d'escriure en català. Li comenta que traduirà al castellà Anarquista de Terrassa i la publicarà. L'informa de que ha rebut un gravat de catàlegs de la Càmera del Llibre de Barcelona. Li comenta que es dirigirà a les editorials catalanes a partir de les seves notes i recensions publicades sobre allò que publiquen i cataloguen
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Miquel i Vergés, Josep Maria ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic); Editorial Latino-American ; Editorial Novaro
Descriptors
Bíblia valenciana, La
; Anem a tancar; Anarquista de Terrassa
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0548
Cerca
Tornar |
1 documents |
Ordenar per : Títol | Autor | Data |
Visualitzant 1 a 1 |
Títol
|
Carta de Josep M. Francès i Ladrón de Cegama a Rafael Tasis | ||
Autor | Francès i Ladrón de Cegama, Josep M. | ||
Lloc i data | Mèxic, 25-10-1957 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li comenta que no podrà traduir ni la seva novel·la Bíblia valenciana ni la seva obra Anem a tancar, ja que no continua treballant ni a l'editorial Latino-American ni a l'editorial Novaro. També li comenta que voldria fer la traducció d'aquestes obres més endavant i que li demanaria un altre exemplar de la seva obra Anem a tancar. L'informa de que treballa com a traductor al Departament de Biblioteques de la Secretària d'Educació. Li comenta que ha enviat la seva obra Anarquista de Terrassa als Jocs Florals de la Llengua Catalana. L'informa de que han atorgat la Flor Natural dels Jocs Florals a l'escriptor Miquel i Vergés. Li expressa la seva decisió de deixar d'escriure en català. Li comenta que traduirà al castellà Anarquista de Terrassa i la publicarà. L'informa de que ha rebut un gravat de catàlegs de la Càmera del Llibre de Barcelona. Li comenta que es dirigirà a les editorials catalanes a partir de les seves notes i recensions publicades sobre allò que publiquen i cataloguen | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Miquel i Vergés, Josep Maria ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic); Editorial Latino-American ; Editorial Novaro | ||
Descriptors | Bíblia valenciana, La ; Anem a tancar; Anarquista de Terrassa | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0548 |