Cerca
Tornar Has buscat >
Nom: Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic)
6 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 1 a 6
Títol
Carta de Ramon Peypoch a Rafael Tasis
Autor
Peypoch, Ramon
Lloc i data
Mèxic,
26-1-1957
Descripció física
3 fulls mecanografiats amb anotacions manuscrites
Nota
Ramon Peypoch fa algunes consideracions sobre la representació teatral d'Un home entre herois i les hi fa arribar a Rafael Tasis. També l'informa sobre l'acte d'homenatge que celebrarien en honor a Avel·lí Artís-Gener i a Roure, i li parla sobre l'organització dels Jocs Florals a Mèxic. A més, menciona les dificultats per les quals passava La Nostra Revista per manca d'entusiasme. Persones citades: Angel Garasa, Puig i Cadafalch, Serra i Moret, Pere Abelard, Irene, Alcantara, Miquel Ferrer, matrimoni Bartra, Quimeta
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Artís-Gener, Avel·lí ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic)
Descriptors
Home entre herois, Un
; Nostra revista, La
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1028
Títol
Carta de Vicenç Riera Llorca a Rafael Tasis
Autor
Riera Llorca, Vicenç
Lloc i data
Mèxic,
12-9-1957
Descripció física
1 full mecanografiat amb anotacions manuscrites
Nota
Vicenç Riera Llorca li transcriu a Rafael Tasis un extracte del veredicte sobre els guanyadors dels Jocs Florals celebrats a Mèxic i li fa un breu resum de com es va desenvolupar l'acte
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic)
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0942
Títol
Carta de Vicenç Riera Llorca a Rafael Tasis
Autor
Riera Llorca, Vicenç
Lloc i data
Mèxic,
7-9-1957
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Vicenç Riera Llorca informa a Tasis sobre els pròxims Jocs Florals que se celebrarien a Mèxic i fa algunes especulacions sobre els possibles guanyadors. Alguns dels noms que sonaven eren: Odó Hurtado, Manuel de Pedrolo i Miquel Arimany
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Hurtado, Odó ; Pedrolo, Manuel de; Arimany, Miquel ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic)
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0941
Títol
Carta de Josep M. Francès i Ladrón de Cegama a Rafael Tasis
Autor
Francès i Ladrón de Cegama, Josep M.
Lloc i data
Mèxic,
25-10-1957
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li comenta que no podrà traduir ni la seva novel·la Bíblia valenciana ni la seva obra Anem a tancar, ja que no continua treballant ni a l'editorial Latino-American ni a l'editorial Novaro. També li comenta que voldria fer la traducció d'aquestes obres més endavant i que li demanaria un altre exemplar de la seva obra Anem a tancar. L'informa de que treballa com a traductor al Departament de Biblioteques de la Secretària d'Educació. Li comenta que ha enviat la seva obra Anarquista de Terrassa als Jocs Florals de la Llengua Catalana. L'informa de que han atorgat la Flor Natural dels Jocs Florals a l'escriptor Miquel i Vergés. Li expressa la seva decisió de deixar d'escriure en català. Li comenta que traduirà al castellà Anarquista de Terrassa i la publicarà. L'informa de que ha rebut un gravat de catàlegs de la Càmera del Llibre de Barcelona. Li comenta que es dirigirà a les editorials catalanes a partir de les seves notes i recensions publicades sobre allò que publiquen i cataloguen
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Miquel i Vergés, Josep Maria ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic); Editorial Latino-American ; Editorial Novaro
Descriptors
Bíblia valenciana, La
; Anem a tancar; Anarquista de Terrassa
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0548
Títol
Carta d'Artur Bladé a Rafael Tasis
Autor
Bladé i Desumvila, Artur
Lloc i data
Mèxic,
4-10-1957
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Comenten el seu llibre Pere el Cerimoniós i els seus fills. Li comenta l'èxit de venda d'Incerta Glòria gràcies a una crítica d'Anna Murià. També li comenta el funcionament dels Jocs Florals. Li comenta l'homenatge a Carles Riba i l'èxit que espera d'Esbós de tres oratoris. Li comenta la circular de Xaloc per publicar l'Araceli Bru d'Amadeu Hurtado. Li comenta la bona crítica d'Anna Murià sobre És hora de plegar a Pont Blau. També li comenta la crítica d'Anna Murià a Una comèdia de Barcelona de Poblet. Li comenta que espera el seu llibre Joan I, el rei caçador i músic
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Sales, Joan ; Murià, Anna; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic) ; Hurtado, Amadeu; Poblet, Josep M.
Descriptors
Pere el Cerimoniós i els seus fills
; Esbós de tres oratoris; Xaloc; Araceli Bru, L'; És hora de plegar; Pont Blau
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0194
Títol
Carta d'Artur Bladé a Rafael Tasis
Autor
Bladé i Desumvila, Artur
Lloc i data
Mèxic,
8-8-1957
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li comenta l'impacte del terratrèmol a Mèxic. També li comenta i el felicita pel seu llibre Abans d'ahir. L'informa que ha llegit articles seus a diverses números de Pont Blau en especial un article sobre Sagarra. Li comenta la preparació dels pròxims Jocs Florals
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Sagarra, Josep M. de ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic)
Descriptors
Abans d'ahir
; Pont Blau
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0193
Cerca
![]() | Has buscat > Nom: Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic) |
6 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 1 a 6 |
Títol
|
Carta de Ramon Peypoch a Rafael Tasis | ||
Autor | Peypoch, Ramon | ||
Lloc i data | Mèxic, 26-1-1957 | ||
Descripció física | 3 fulls mecanografiats amb anotacions manuscrites | ||
Nota | Ramon Peypoch fa algunes consideracions sobre la representació teatral d'Un home entre herois i les hi fa arribar a Rafael Tasis. També l'informa sobre l'acte d'homenatge que celebrarien en honor a Avel·lí Artís-Gener i a Roure, i li parla sobre l'organització dels Jocs Florals a Mèxic. A més, menciona les dificultats per les quals passava La Nostra Revista per manca d'entusiasme. Persones citades: Angel Garasa, Puig i Cadafalch, Serra i Moret, Pere Abelard, Irene, Alcantara, Miquel Ferrer, matrimoni Bartra, Quimeta | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Artís-Gener, Avel·lí ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic) | ||
Descriptors | Home entre herois, Un ; Nostra revista, La | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1028 |
Títol
|
Carta de Vicenç Riera Llorca a Rafael Tasis | ||
Autor | Riera Llorca, Vicenç | ||
Lloc i data | Mèxic, 12-9-1957 | ||
Descripció física | 1 full mecanografiat amb anotacions manuscrites | ||
Nota | Vicenç Riera Llorca li transcriu a Rafael Tasis un extracte del veredicte sobre els guanyadors dels Jocs Florals celebrats a Mèxic i li fa un breu resum de com es va desenvolupar l'acte | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic) | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0942 |
Títol
|
Carta de Vicenç Riera Llorca a Rafael Tasis | ||
Autor | Riera Llorca, Vicenç | ||
Lloc i data | Mèxic, 7-9-1957 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Nota | Vicenç Riera Llorca informa a Tasis sobre els pròxims Jocs Florals que se celebrarien a Mèxic i fa algunes especulacions sobre els possibles guanyadors. Alguns dels noms que sonaven eren: Odó Hurtado, Manuel de Pedrolo i Miquel Arimany | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Hurtado, Odó ; Pedrolo, Manuel de; Arimany, Miquel ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic) | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0941 |
Títol
|
Carta de Josep M. Francès i Ladrón de Cegama a Rafael Tasis | ||
Autor | Francès i Ladrón de Cegama, Josep M. | ||
Lloc i data | Mèxic, 25-10-1957 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li comenta que no podrà traduir ni la seva novel·la Bíblia valenciana ni la seva obra Anem a tancar, ja que no continua treballant ni a l'editorial Latino-American ni a l'editorial Novaro. També li comenta que voldria fer la traducció d'aquestes obres més endavant i que li demanaria un altre exemplar de la seva obra Anem a tancar. L'informa de que treballa com a traductor al Departament de Biblioteques de la Secretària d'Educació. Li comenta que ha enviat la seva obra Anarquista de Terrassa als Jocs Florals de la Llengua Catalana. L'informa de que han atorgat la Flor Natural dels Jocs Florals a l'escriptor Miquel i Vergés. Li expressa la seva decisió de deixar d'escriure en català. Li comenta que traduirà al castellà Anarquista de Terrassa i la publicarà. L'informa de que ha rebut un gravat de catàlegs de la Càmera del Llibre de Barcelona. Li comenta que es dirigirà a les editorials catalanes a partir de les seves notes i recensions publicades sobre allò que publiquen i cataloguen | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Miquel i Vergés, Josep Maria ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic); Editorial Latino-American ; Editorial Novaro | ||
Descriptors | Bíblia valenciana, La ; Anem a tancar; Anarquista de Terrassa | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0548 |
Títol
|
Carta d'Artur Bladé a Rafael Tasis | ||
Autor | Bladé i Desumvila, Artur | ||
Lloc i data | Mèxic, 4-10-1957 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Comenten el seu llibre Pere el Cerimoniós i els seus fills. Li comenta l'èxit de venda d'Incerta Glòria gràcies a una crítica d'Anna Murià. També li comenta el funcionament dels Jocs Florals. Li comenta l'homenatge a Carles Riba i l'èxit que espera d'Esbós de tres oratoris. Li comenta la circular de Xaloc per publicar l'Araceli Bru d'Amadeu Hurtado. Li comenta la bona crítica d'Anna Murià sobre És hora de plegar a Pont Blau. També li comenta la crítica d'Anna Murià a Una comèdia de Barcelona de Poblet. Li comenta que espera el seu llibre Joan I, el rei caçador i músic | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Sales, Joan ; Murià, Anna; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic) ; Hurtado, Amadeu; Poblet, Josep M. | ||
Descriptors | Pere el Cerimoniós i els seus fills ; Esbós de tres oratoris; Xaloc; Araceli Bru, L'; És hora de plegar; Pont Blau | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0194 |
Títol
|
Carta d'Artur Bladé a Rafael Tasis | ||
Autor | Bladé i Desumvila, Artur | ||
Lloc i data | Mèxic, 8-8-1957 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li comenta l'impacte del terratrèmol a Mèxic. També li comenta i el felicita pel seu llibre Abans d'ahir. L'informa que ha llegit articles seus a diverses números de Pont Blau en especial un article sobre Sagarra. Li comenta la preparació dels pròxims Jocs Florals | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Sagarra, Josep M. de ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1957, Mèxic) | ||
Descriptors | Abans d'ahir ; Pont Blau | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0193 |