Cerca
Tornar Has buscat >
Nom: Flaubert, Gustave
2 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 1 a 2
Títol
Carta d'Artur Bladé a Rafael Tasis
Autor
Bladé i Desumvila, Artur
Lloc i data
Mèxic,
13-7-1955
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
El felicita per la seva novel·la La Bíblia valenciana la qual considera que té un estil propi dins el gènere de la novel·la policíaca. Li menciona la novel·la policíaca Llegenda del llibreter assassí de Miquel i Planas i li comenta que Flaubert també té importància amb aquest gènere. Li demana sobre el significat de thrills pels anglesos. Li comenta que l'Orfeó Català va interpretar Isabel Cortès d'Artís. També li comenta que encara no han sortit els darrers números de La Nova Revista i Pont Blau i que ha llegit l'article Noves precisions sobre el cas Ors
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Miquel i Planas, Ramon ; Flaubert, Gustave; Fuster, Joan
Descriptors
Bíblia valenciana, La
; Llegenda del llibreter assassí de Barcelona, La; Pont Blau; Nova Revista, La
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0188
Títol
Carta d'Avel·lí Artís i Balaguer a Rafael Tasis
Autor
Artís i Balaguer, Avel·lí
Lloc i data
15-8-1929
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Li comenta que no editarà la traducció de Madame Bovary de Flaubert ni una obra de Sterne per l'extensió de totes dues. I l'informa que potser publicarà una obra de Thackeray a la col·lecció blanca i li demana la traducció d'El retrat de Dorian Gray d'Oscar Wilde
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Flaubert, Gustave ; Sterne, Laurence; Wilde, Oscar ; Thackeray, William Makepeace
Descriptors
Madame Bovary
; Picture of Dorian Gray, The
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0080
Cerca
Tornar | Has buscat > Nom: Flaubert, Gustave |
2 documents |
Ordenar per : Títol | Autor | Data |
Visualitzant 1 a 2 |
Títol
|
Carta d'Artur Bladé a Rafael Tasis | ||
Autor | Bladé i Desumvila, Artur | ||
Lloc i data | Mèxic, 13-7-1955 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | El felicita per la seva novel·la La Bíblia valenciana la qual considera que té un estil propi dins el gènere de la novel·la policíaca. Li menciona la novel·la policíaca Llegenda del llibreter assassí de Miquel i Planas i li comenta que Flaubert també té importància amb aquest gènere. Li demana sobre el significat de thrills pels anglesos. Li comenta que l'Orfeó Català va interpretar Isabel Cortès d'Artís. També li comenta que encara no han sortit els darrers números de La Nova Revista i Pont Blau i que ha llegit l'article Noves precisions sobre el cas Ors | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Miquel i Planas, Ramon ; Flaubert, Gustave; Fuster, Joan | ||
Descriptors | Bíblia valenciana, La ; Llegenda del llibreter assassí de Barcelona, La; Pont Blau; Nova Revista, La | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0188 |
Títol
|
Carta d'Avel·lí Artís i Balaguer a Rafael Tasis | ||
Autor | Artís i Balaguer, Avel·lí | ||
Lloc i data | 15-8-1929 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Nota | Li comenta que no editarà la traducció de Madame Bovary de Flaubert ni una obra de Sterne per l'extensió de totes dues. I l'informa que potser publicarà una obra de Thackeray a la col·lecció blanca i li demana la traducció d'El retrat de Dorian Gray d'Oscar Wilde | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Flaubert, Gustave ; Sterne, Laurence; Wilde, Oscar ; Thackeray, William Makepeace | ||
Descriptors | Madame Bovary ; Picture of Dorian Gray, The | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0080 |