Rafael Tasis Fons personal Rafael Tasis

Cerca

     
Paraula Clau:  
     

Tornar Tornar
Has buscat > Nom: Arnó, Francesc
10 documents
Ordenar per :   Títol   |   Autor  |  Data data ascendent  data descendent  
  Visualitzant 1 a 10
 

  Títol
 
Carta de Joaquim Segura Lamich a Rafael Tasis  
  Autor Segura Lamich, Joaquim
  Lloc i data Vic, 12-1-1960
  Descripció física 1 f., manuscrit
  Nota Segura afirma a Tasis que va llegir la seva obra Un crim al paralelo i li suggereix escriure novel·les semblants en català, també el felicita per la seva novel·la La bíblia valenciana i pel premi. Amés, li parla de la seva obra. Surt mencionat a la carta Francesc Arnó
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Arnó, Francesc
  Descriptors Crim al paralelo : novel·la policíaca, Un ; Bíblia valenciana, La 
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_1306
 
  Títol
 
Carta de Joan Garcia Grau a Rafael Tasis  
  Autor Garcia Grau, Joan
  Lloc i data Montevideo, 9-6-1963
  Descripció física 3 fulls mecanoscrits
  Nota Li comenta que fa temps que volia enviar-li una carta respecte a alguns dels seus articles publicats. Li fa una presentació sobre ell. Li comenta que és secretari del Casal Català de Montevideo. Li esmenta la seva amistat amb Nadal i Mallol, Francesc Arnó i Jordi Arbonès. Li comenta la seva relació amb un traductor anomenat Paul Teodorescu que és especialista en la traducció d'espanyol a romanès i li esmenta els seus consells per traduir llibres de Rubén Darío i Gabriela Mistral essent aquests autors publicats per primera vegada a Romania. També li comenta que una selecció de poemes d'aquests autors, un poema d'Antonio Machado i un article titulat Mujeres catalanas sortirà en un número especial de la revista Secolul XX. Li comenta les pròximes traduccions que abordarà el seu amic com Las Afueras de Luís Goytisolo i Doña Perfecta de Galdós. Li esmenta la propera publicació de la traducció d'un recull de contes de Horacio Quiroga a Uruguai. Li comenta que ara Paul Teodorescu està interessat en la llengua catalana. Li demana recomanacions de gramàtiques pel seu amic i li comenta que li ha recomanat de moment Poeti Catalani de Bompiani. Li esmenta que llegeix articles seus, algunes de les seves novel·les policíaques i sobretot les obres teatrals com Un home entre herois. Li comenta que per conèixer la situació del teatre català llegeix la revista Primer Acto. Li comenta que no ha pogut servir a Serra d'Or sobre la situació dels catalans a Uruguai, però que farà algunes aportacions de cara als Jocs Florals de la Llengua Catalana a Buenos Aires. Li demana si té el llibre dels Jocs Florals de la Llengua Catalana de 1949
  Nota Signatura manuscrita
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Arbonès, Jordi ; Arnó, Francesc; Nadal i Mallol, Hipòlit ; Mistral, Gabriela; Darío, Rubén
  Descriptors Secolul 20 ; Mujeres catalanas; Afueras; Doña Perfecta; Home entre herois, Un; Primer acto : cuadernos de investigación teatral 
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_0587
 
  Títol
 
Carta de Francesc Arnó a Rafael Tasis  
  Autor Arnó, Francesc
  Lloc i data Buenos Aires, 12-7-1964
  Descripció física 2 fulls mecanoscrits i signatura manuscrita
  Nota Li agraeix la traducció d'obres teatrals malgrat la mala època pel teatre català i li comenta algunes de les traduccions que ha fet i comenta el panorama de revistes literàries catalanes
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_0068
 
  Títol
 
Carta de Francesc Arnó a Rafael Tasis  
  Autor Arnó, Francesc
  Lloc i data Buenos Aires, ?-?-1962
  Descripció física 1 full mecanoscrit i signatura manuscrita i està en mal estat
  Nota L'informa de la concessió dels Jocs Florals del 1963 a Montevideo i de dos actes dedicats a Nicolau d'Olwer i l'estrena de l'obra teatral El rinoceront de Ionesco
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_0067
 
  Títol
 
Carta de Francesc Arnó a Rafael Tasis  
  Autor Arnó, Francesc
  Lloc i data Buenos Aires, 20-6-1960
  Descripció física 2 fulls mecanoscrits i signatura manuscrita
  Nota Comenta l'organització dels propers Jocs Florals i altres temes relacionats amb la revista Pont Blau i sobre l'estrena de properes obres teatrals a Buenos Aires
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael ; Editorial Bruguera ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1960, Buenos Aires)
  Descriptors Pont Blau  
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_0066
 
  Títol
 
Carta de Francesc Arnó a Rafael Tasis  
  Autor Arnó, Francesc
  Lloc i data Buenos Aires, 7-6-1959
  Descripció física 1 full mecanoscrit i signatura manuscrita
  Nota Li demana la Tragèdia de per riure per tal de representar-la, el felicita per les notes de Pla i Gaziel i altres publicacions i també li comunica la concessió d'un premi dels Jocs de París i li comenta el projecte d'una nova revista humorística teatral anomenada Torna el papitu
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_0065
 
  Títol
 
Carta de Francesc Arnó a Rafael Tasis  
  Autor Arnó, Francesc
  Lloc i data Buenos Aires, 16-1-1959
  Descripció física 1 full mecanoscrit i signatura manuscrita
  Nota Li comenta les seves traduccions d'obres teatrals i altres temes relacionats amb el teatre
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_0064
 
  Títol
 
Carta de Francesc Arnó a Rafael Tasis  
  Autor Arnó, Francesc
  Lloc i data Buenos Aires, 6-4-1958
  Descripció física 1 full mecanoscrit i signatura manuscrita
  Nota Li comenta les seves traduccions d'obres teatrals i altres temes relacionats amb el teatre
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_0063
 
  Títol
 
Carta de Francesc Arnó a Rafael Tasis  
  Autor Arnó, Francesc
  Lloc i data Buenos Aires, 7-7-1957
  Descripció física 1 full mecanoscrit i signatura manuscrita
  Nota Li comenta que encara no es podrà representar la seva comèdia Un home entre herois i altres temes sobre el teatre
  Idioma català
  Noms Tasis, Rafael
  Quadre de classificació 4.1 Rebuda
  Topogràfic TasC_0062
 
  Títol
 
Tragèdia de per riure  
  Autor Arnó, Francesc
  Lloc i data ?-?-1958
  Descripció física 83 fulls mecanoscrits enquadernats amb correccions manuscrites
  Nota Comèdia satírica en tres actes
  Nota Original de Guilherme Figueiredo (Tragédia para rir). Traducció feta per Francesc Arnó. L'obra duu enganxat el programa de quan es va representar en català: 21 de setembre del 1958
  Idioma català
  Noms Figueiredo, Guilherme
  Quadre de classificació 9 OBRA DE CREACIÓ ALIENA
  Topogràfic Tas_0200