Cerca
Tornar
136 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 31 a 40
Títol
Carta de Maria dels Àngels Vayreda a Rafael Tasis
Autor
Vayreda, Maria dels Àngels
Lloc i data
Figueres,
13-2-1965
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Vayreda comenta a Tasis que li enviarà la seva novel·la La fe perduda i li demana informacions sobre editors
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Descriptors
Fe perduda, La
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1404
Títol
Carta de Maria dels Àngels Vayreda a Rafael Tasis
Autor
Vayreda, Maria dels Àngels
Lloc i data
11-2-1965
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Vayreda Parla amb Tasis sobre la seva novel·la que no va tenir èxit en el premi de Joanot Martorell. Surt mencionat en la carta Soldevila
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Soldevila, Ferran ; Premi Joanot Martorell
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1403
Títol
Carta de P. Valls a Rafael Tasis
Autor
Valls, P.
Lloc i data
Sabadell,
15-7-1965
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Valls dóna les gràcies a Tasis per formar part del jurat qualificador del Premi Pere Martí Peydró. Surt mencionat en la carta : Sallarès
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Sallarès, Joan ; Premi Pere Martí i Peydró
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1384
Títol
Carta de B. Vallespinosa a Rafael Tasis
Autor
Vallespinosa, Bonaventura
Lloc i data
Reus,
22-12-1965
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Vallespinosa comenta a Tasis que potser estrenarà Romanoff i Julieta. Surt mencionat en la carta : Triadú
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Triadú, Joan
Descriptors
Romanoff and Juliet
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1383
Títol
Carta de B. Vallespinosa a Rafael Tasis
Autor
Vallespinosa, Bonaventura
Lloc i data
Reus,
13-12-1965
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Vallespinosa comenta a Tasis que TEC volen presentar La innocent Irene i li explica que ha de traduir Our Town de Thomton Wilder
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Wilder, Thornton
Descriptors
Innocent Irene, La
; TEC; Our Town
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1382
Títol
Carta de Marçal Trilla i Rostoll a Rafael Tasis
Autor
Trilla, Marçal
Lloc i data
Mataró,
28-12-1965
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Trilla comenta a Tasis que li va agradar la seva obra Història d'una penya literària que li fa pensar en Penya de l'hostal del sol. Trilla acaba la carta parlant a Tasis sobre les darreres obres com : Les sandàlies del pescador i de la seva traducció d'Èxode de Leo Uris. Surt mencionat: el Diari de Mataró. Persones citades: Lluís Faraudo, Puig i Caldafalch, D'Olwer
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Faraudo, Lluís ; Puig i Cadafalch, Josep; Nicolau d'Olwer, Lluís ; Uris, Leo
Descriptors
Història d'una penya literària
; Penya de l'hostal del sol; Diari de Mataró; Sandàlies del pescador, Les; Èxode
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1370
Títol
Carta de Josep Tomàs i Piera a Rafael Tasis
Autor
Tomàs i Piera, Josep
Lloc i data
Mèxic,
10-12-1965
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Surten mencionats en la carta l'autor Odó Hurtado i la revista Mañana i també Destino
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Hurtado, Odó
Descriptors
Mañana
; Destino
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1367
Títol
Carta de Josep Tarradellas a Rafael Tasis
Autor
Tarradellas, Josep
Lloc i data
15-1-1965
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Tarradellas comenta a Tasis que li enviarà una llista de llibres que van sorgir darrerament
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1354
Títol
Carta de Santiago Serra Gasulla a Rafael Tasis
Autor
Serra i Gasulla, Jaume
Lloc i data
Filipinas,
15-5-1965
Descripció física
2 f., manuscrits
Nota
Serra informa a Tasis que no té cap inconvenient en la possible publicació de la seva crònica sobre Filipines i li parla de la censura. A més, li comenta coses sobre l'obra teatral de José María Pemán Los tres etcéteras de Don Simón. També, li afirma que està preparant una crònica per la commemoració 400 anys de la cristianització de les Filipines i acaba la carta encoratjant-lo per prosseguir en l'escriptura d'obres com Història de la premsa catalana. Surten mencionats en la carta Delfí Dalmau, Josep Rizal
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Dalmau, Delfí ; Pemán, José M.; Rizal, José
Descriptors
Tres etcéteras de Don Simón, Los
; Història de la premsa catalana
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1321
Títol
Carta de Santiago Serra Gasulla a Rafael Tasis
Autor
Serra i Gasulla, Jaume
Lloc i data
17-1-1965
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Serra comenta a Tasis que li va adjuntar un exemplar que publica El Debate i li explica la raó per la qual la direcció del periòdic va anomenar la seva carta Por la lengua castellana. Serra acaba la carta informant-lo de la situació política de Filipinas. Surt mencionat en la carta: Josep M. Massip
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Massip, Josep M.
Descriptors
Debate, El
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1320
Cerca
![]() |
136 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 31 a 40 |
|
Títol
|
Carta de Maria dels Àngels Vayreda a Rafael Tasis | ||
Autor | Vayreda, Maria dels Àngels | ||
Lloc i data | Figueres, 13-2-1965 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Vayreda comenta a Tasis que li enviarà la seva novel·la La fe perduda i li demana informacions sobre editors | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Fe perduda, La | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1404 |
Títol
|
Carta de Maria dels Àngels Vayreda a Rafael Tasis | ||
Autor | Vayreda, Maria dels Àngels | ||
Lloc i data | 11-2-1965 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Vayreda Parla amb Tasis sobre la seva novel·la que no va tenir èxit en el premi de Joanot Martorell. Surt mencionat en la carta Soldevila | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Soldevila, Ferran ; Premi Joanot Martorell | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1403 |
Títol
|
Carta de P. Valls a Rafael Tasis | ||
Autor | Valls, P. | ||
Lloc i data | Sabadell, 15-7-1965 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Valls dóna les gràcies a Tasis per formar part del jurat qualificador del Premi Pere Martí Peydró. Surt mencionat en la carta : Sallarès | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Sallarès, Joan ; Premi Pere Martí i Peydró | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1384 |
Títol
|
Carta de B. Vallespinosa a Rafael Tasis | ||
Autor | Vallespinosa, Bonaventura | ||
Lloc i data | Reus, 22-12-1965 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Vallespinosa comenta a Tasis que potser estrenarà Romanoff i Julieta. Surt mencionat en la carta : Triadú | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Triadú, Joan | ||
Descriptors | Romanoff and Juliet | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1383 |
Títol
|
Carta de B. Vallespinosa a Rafael Tasis | ||
Autor | Vallespinosa, Bonaventura | ||
Lloc i data | Reus, 13-12-1965 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Vallespinosa comenta a Tasis que TEC volen presentar La innocent Irene i li explica que ha de traduir Our Town de Thomton Wilder | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Wilder, Thornton | ||
Descriptors | Innocent Irene, La ; TEC; Our Town | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1382 |
Títol
|
Carta de Marçal Trilla i Rostoll a Rafael Tasis | ||
Autor | Trilla, Marçal | ||
Lloc i data | Mataró, 28-12-1965 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Trilla comenta a Tasis que li va agradar la seva obra Història d'una penya literària que li fa pensar en Penya de l'hostal del sol. Trilla acaba la carta parlant a Tasis sobre les darreres obres com : Les sandàlies del pescador i de la seva traducció d'Èxode de Leo Uris. Surt mencionat: el Diari de Mataró. Persones citades: Lluís Faraudo, Puig i Caldafalch, D'Olwer | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Faraudo, Lluís ; Puig i Cadafalch, Josep; Nicolau d'Olwer, Lluís ; Uris, Leo | ||
Descriptors | Història d'una penya literària ; Penya de l'hostal del sol; Diari de Mataró; Sandàlies del pescador, Les; Èxode | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1370 |
Títol
|
Carta de Josep Tomàs i Piera a Rafael Tasis | ||
Autor | Tomàs i Piera, Josep | ||
Lloc i data | Mèxic, 10-12-1965 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Surten mencionats en la carta l'autor Odó Hurtado i la revista Mañana i també Destino | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Hurtado, Odó | ||
Descriptors | Mañana ; Destino | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1367 |
Títol
|
Carta de Josep Tarradellas a Rafael Tasis | ||
Autor | Tarradellas, Josep | ||
Lloc i data | 15-1-1965 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Tarradellas comenta a Tasis que li enviarà una llista de llibres que van sorgir darrerament | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1354 |
Títol
|
Carta de Santiago Serra Gasulla a Rafael Tasis | ||
Autor | Serra i Gasulla, Jaume | ||
Lloc i data | Filipinas, 15-5-1965 | ||
Descripció física | 2 f., manuscrits | ||
Nota | Serra informa a Tasis que no té cap inconvenient en la possible publicació de la seva crònica sobre Filipines i li parla de la censura. A més, li comenta coses sobre l'obra teatral de José María Pemán Los tres etcéteras de Don Simón. També, li afirma que està preparant una crònica per la commemoració 400 anys de la cristianització de les Filipines i acaba la carta encoratjant-lo per prosseguir en l'escriptura d'obres com Història de la premsa catalana. Surten mencionats en la carta Delfí Dalmau, Josep Rizal | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Dalmau, Delfí ; Pemán, José M.; Rizal, José | ||
Descriptors | Tres etcéteras de Don Simón, Los ; Història de la premsa catalana | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1321 |
Títol
|
Carta de Santiago Serra Gasulla a Rafael Tasis | ||
Autor | Serra i Gasulla, Jaume | ||
Lloc i data | 17-1-1965 | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Serra comenta a Tasis que li va adjuntar un exemplar que publica El Debate i li explica la raó per la qual la direcció del periòdic va anomenar la seva carta Por la lengua castellana. Serra acaba la carta informant-lo de la situació política de Filipinas. Surt mencionat en la carta: Josep M. Massip | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Massip, Josep M. | ||
Descriptors | Debate, El | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1320 |
|