Cerca
Tornar
116 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 31 a 40
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
12-9-1958
Descripció física
1 f., mecanoscrit
Nota
Calders s'excusa per haver enviat un dels exemplars dolents dels seus fascicles literaris a en Tasis. Diu que li adjunta un altre de millor amb aquesta carta. Aquesta mena de fascicles són, segons Calders, una mena de carta impresa dirigida a uns quants amics. El problema és que Calders en vol enviar unes 25 i li'n falten 15. Per això demana ajuda a Tasis: per tal que trobi 15 noms més a qui els agradi rebre aquesta mena de cartes de forma gratuïta.
Nota
No sabem com són els fascicles perquè no n'hi ha cap adjuntat amb aquesta carta.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Descriptors
Fascicles literaris
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1566
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
9-9-1958
Descripció física
3 f., manuscrits
Nota
En Calders es veu obligat a escriure a Tasis a mà i li diu que no abandoni la seva corespondència durant quatre setmanes. A tot això, Calders comenta que està considerant la valoració de l'obra Ronda naval sota la boira. En el fons, està agraït per les paraules de Tasis i, de fet, ha decidit guardar el llibre al calaix perquè aquest no veurà mai la llum. Pel que es veu, Oliver també va escriure a Calders i va criticar durament Ronda i, després, va elogiar El mar. Calders explica que Oliver en una carta també ha criticat durament Ronda i, a més, ha valorat moderadament El mar. També explica que la situació encara segueix sent complicada per a la literatura; i no només a Barcelona, sinó també a tot Catalunya. Finalment, Calders recomana una pel·lícula a Tasis perquè aquesta (All at sea) conté curioses coincidències amb al seva obra Ronda naval; després, fa saber a Tasis que vol estar al dia de la polèmica entre ell i Sales.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Oliver, Joan ; Sales, Joan
Descriptors
Ronda naval sota la boira
; Mar, El; All at sea
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1565
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
30-7-1958
Descripció física
1 f., mecanoscrit
Nota
Calders es queixa que a ningú li ha agradat Ronda naval sota la boira. Explica l'afany de Tísner per mantenir La nostra revista en peu. Parla també de Bartra, Hurtado, Riera, Emma Alonso i Dalmau Costa
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Bartra, Agustí ; Alonso de Costa, Emma; Riera Llorca, Vicenç ; Hurtado, Odó; Costa i Vilanova, Dalmau
Descriptors
Ronda naval sota la boira
; Nostra revista, La
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1564
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
2-5-1958
Descripció física
1 f., mecanoscrit
Nota
Parla de les factures de les trameses d'exemplars del llibre d'en Bartra a la Casa del Libro i a Jordi Miracle. Continua insistint en el tema que no volen publicar la seva obra per por a deteriorar el Club dels novel·listes. Esmenta (sense dir títol) una novel·la de Blai Bonet. També elogia el Segon diàleg de les llengües i dels que les parlen, de Tasis. També surten esmentats Aymà, Sales i Oliver.
Nota
La carta l'envia per mitjà de la Distribuidora Selecta, S. de R. L. I els representants d'aquesta són Jose Janès i Aymà S. A. Editores.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Bonet, Blai ; Bartra, Agustí; Aymà i Mayol Jaume ; Sales, Joan; Oliver, Joan
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1563
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
2-4-1958
Descripció física
2 f., mecanoscrits
Nota
Calders li diu que ja ha rebut el paquet que li havia d'enviar (Novelas y cuentos); i que ja han imprès a Mèxic la segona edició de la novel·la El Diamante Luna. Diu que en Triadú ja ha llegit Ronda naval sota la boira, però l'Aymà, tot i estar temptat de publicar-la, no s'acaba de decidir. També esmenta i critica l'editor català Josep Janés i Olivé. També parla d'Odó Hurtado i diu que té a punt la seva novel·la L'Araceli Bru. Agustí Bartra, per la seva banda, estrena l'obra de teatre Cora y la granada (i explica el simbolisme dels termes cora i granada). També valora molt per sobre aquesta obra. L'Anna Murià fa traduccions i en Tísner se sent atret per la política.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Triadú, Joan ; Aymà i Mayol Jaume; Janés i Olivé, Josep ; Hurtado, Odó; Bartra, Agustí
Descriptors
Novelas y cuentos
; Diamante Luna, El; Ronda naval sota la boira; Araceli Bru, L'; Cora y la granada
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1562
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
19-2-1958
Descripció física
2 f., mecanoscrits
Nota
Calders diu que està desanimat, però no per no haver guanyat el premi Martorell, sinó perquè veu que escriu per omplir calaixos. Que tot i haver escrit obres com Ronda naval sota la boira, no aconseguirà publicar-les per culpa d'en Sales. També comenta a Tasis a veure si pot enviar-li el més aviat possible els volums de Novelas y cuentos. Més endavant comenta que la relació de les llibreries espanyoles i mexicanes és força tibant per motius econòmics; i que, per això, en qualsevol moment el seus papers de representants d'editorials podrien acabar-se. Calders ha llegit Pere el Cerimoniós i els seus fills i l'elogia. Espera l'adaptació de l'obra Volpone de Ben Jonson i l'estrena a Barcelona d'Un home entre herois per revifar el teatre català.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Premi Joanot Martorell ; Sales, Joan
Descriptors
Ronda naval sota la boira
; Novelas y cuentos; Volpone
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1561
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
13-1-1958
Descripció física
1 f., mecanoscrit
Nota
Calders estava amoïnat perquè, a més de no rebre notícies dels seus amics Janés, Aymà i Cruzet, també feia temps que no sabia res de Tasis. A la carta explica el tema de les votacions del premi Joanot Martorell (encapçalades per Joan Sales) i es qüestiona com una obra com la d'Hurtado ha pogut quedar per davant de la seva. Exposa totes les contres de la novel·la i fa denotar els prejudicis del jurat del certamen. Seguidament, afirma que ell té tres novel·les inèdites i que no les pensa publicar a Mèxic: la primera és Gaeli i l'home de déu, la segona Ronda naval sota la boira, i la tercera La ciutat cansada. Calders expressa la seva preocupació per l'anomenada batalla o guerra del llibre català: segons ell la producció, és a dir, la quantitat de llibres en català s'ha incrementat, però el que realment s'ha de posar en pràctica és la producció d'obres de qualitat. Finalment li diu que ha rebut el llibre Pere el cerimoniós i els seus fills.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Aymà i Mayol Jaume ; Sales, Joan; Janés i Olivé, Josep ; Premi Joanot Martorell; Hurtado, Odó
Descriptors
Pere el Cerimoniós i els seus fills
; Gaeli i l'home Déu; Ciutat cansada, La; Ronda naval sota la boira
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1560
Títol
Felicitació de Nadal de José Porter
Autor
Porter, Josep
Lloc i data
?-12-1958
Descripció física
1 quadern de 26 pàgines
Nota
Conté diferents imatges d'obres d'art
Idioma
castellà
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
Tas_1112
Títol
Felicitació de Nadal d'Aureli Maria Escarré abat de Montserrat
Autor
Escarré, Aureli Maria
Lloc i data
?-?-1958
Descripció física
1 díptic
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
Tas_1080
Títol
Felicitació nadalenca de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
?-?-1958
Descripció física
1 díptic
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
Tas_1062
Cerca
![]() |
116 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 31 a 40 |
|
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 12-9-1958 | ||
Descripció física | 1 f., mecanoscrit | ||
Nota | Calders s'excusa per haver enviat un dels exemplars dolents dels seus fascicles literaris a en Tasis. Diu que li adjunta un altre de millor amb aquesta carta. Aquesta mena de fascicles són, segons Calders, una mena de carta impresa dirigida a uns quants amics. El problema és que Calders en vol enviar unes 25 i li'n falten 15. Per això demana ajuda a Tasis: per tal que trobi 15 noms més a qui els agradi rebre aquesta mena de cartes de forma gratuïta. | ||
Nota | No sabem com són els fascicles perquè no n'hi ha cap adjuntat amb aquesta carta. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Fascicles literaris | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1566 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 9-9-1958 | ||
Descripció física | 3 f., manuscrits | ||
Nota | En Calders es veu obligat a escriure a Tasis a mà i li diu que no abandoni la seva corespondència durant quatre setmanes. A tot això, Calders comenta que està considerant la valoració de l'obra Ronda naval sota la boira. En el fons, està agraït per les paraules de Tasis i, de fet, ha decidit guardar el llibre al calaix perquè aquest no veurà mai la llum. Pel que es veu, Oliver també va escriure a Calders i va criticar durament Ronda i, després, va elogiar El mar. Calders explica que Oliver en una carta també ha criticat durament Ronda i, a més, ha valorat moderadament El mar. També explica que la situació encara segueix sent complicada per a la literatura; i no només a Barcelona, sinó també a tot Catalunya. Finalment, Calders recomana una pel·lícula a Tasis perquè aquesta (All at sea) conté curioses coincidències amb al seva obra Ronda naval; després, fa saber a Tasis que vol estar al dia de la polèmica entre ell i Sales. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Oliver, Joan ; Sales, Joan | ||
Descriptors | Ronda naval sota la boira ; Mar, El; All at sea | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1565 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 30-7-1958 | ||
Descripció física | 1 f., mecanoscrit | ||
Nota | Calders es queixa que a ningú li ha agradat Ronda naval sota la boira. Explica l'afany de Tísner per mantenir La nostra revista en peu. Parla també de Bartra, Hurtado, Riera, Emma Alonso i Dalmau Costa | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Bartra, Agustí ; Alonso de Costa, Emma; Riera Llorca, Vicenç ; Hurtado, Odó; Costa i Vilanova, Dalmau | ||
Descriptors | Ronda naval sota la boira ; Nostra revista, La | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1564 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 2-5-1958 | ||
Descripció física | 1 f., mecanoscrit | ||
Nota | Parla de les factures de les trameses d'exemplars del llibre d'en Bartra a la Casa del Libro i a Jordi Miracle. Continua insistint en el tema que no volen publicar la seva obra per por a deteriorar el Club dels novel·listes. Esmenta (sense dir títol) una novel·la de Blai Bonet. També elogia el Segon diàleg de les llengües i dels que les parlen, de Tasis. També surten esmentats Aymà, Sales i Oliver. | ||
Nota | La carta l'envia per mitjà de la Distribuidora Selecta, S. de R. L. I els representants d'aquesta són Jose Janès i Aymà S. A. Editores. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Bonet, Blai ; Bartra, Agustí; Aymà i Mayol Jaume ; Sales, Joan; Oliver, Joan | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1563 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 2-4-1958 | ||
Descripció física | 2 f., mecanoscrits | ||
Nota | Calders li diu que ja ha rebut el paquet que li havia d'enviar (Novelas y cuentos); i que ja han imprès a Mèxic la segona edició de la novel·la El Diamante Luna. Diu que en Triadú ja ha llegit Ronda naval sota la boira, però l'Aymà, tot i estar temptat de publicar-la, no s'acaba de decidir. També esmenta i critica l'editor català Josep Janés i Olivé. També parla d'Odó Hurtado i diu que té a punt la seva novel·la L'Araceli Bru. Agustí Bartra, per la seva banda, estrena l'obra de teatre Cora y la granada (i explica el simbolisme dels termes cora i granada). També valora molt per sobre aquesta obra. L'Anna Murià fa traduccions i en Tísner se sent atret per la política. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Triadú, Joan ; Aymà i Mayol Jaume; Janés i Olivé, Josep ; Hurtado, Odó; Bartra, Agustí | ||
Descriptors | Novelas y cuentos ; Diamante Luna, El; Ronda naval sota la boira; Araceli Bru, L'; Cora y la granada | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1562 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 19-2-1958 | ||
Descripció física | 2 f., mecanoscrits | ||
Nota | Calders diu que està desanimat, però no per no haver guanyat el premi Martorell, sinó perquè veu que escriu per omplir calaixos. Que tot i haver escrit obres com Ronda naval sota la boira, no aconseguirà publicar-les per culpa d'en Sales. També comenta a Tasis a veure si pot enviar-li el més aviat possible els volums de Novelas y cuentos. Més endavant comenta que la relació de les llibreries espanyoles i mexicanes és força tibant per motius econòmics; i que, per això, en qualsevol moment el seus papers de representants d'editorials podrien acabar-se. Calders ha llegit Pere el Cerimoniós i els seus fills i l'elogia. Espera l'adaptació de l'obra Volpone de Ben Jonson i l'estrena a Barcelona d'Un home entre herois per revifar el teatre català. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Premi Joanot Martorell ; Sales, Joan | ||
Descriptors | Ronda naval sota la boira ; Novelas y cuentos; Volpone | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1561 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 13-1-1958 | ||
Descripció física | 1 f., mecanoscrit | ||
Nota | Calders estava amoïnat perquè, a més de no rebre notícies dels seus amics Janés, Aymà i Cruzet, també feia temps que no sabia res de Tasis. A la carta explica el tema de les votacions del premi Joanot Martorell (encapçalades per Joan Sales) i es qüestiona com una obra com la d'Hurtado ha pogut quedar per davant de la seva. Exposa totes les contres de la novel·la i fa denotar els prejudicis del jurat del certamen. Seguidament, afirma que ell té tres novel·les inèdites i que no les pensa publicar a Mèxic: la primera és Gaeli i l'home de déu, la segona Ronda naval sota la boira, i la tercera La ciutat cansada. Calders expressa la seva preocupació per l'anomenada batalla o guerra del llibre català: segons ell la producció, és a dir, la quantitat de llibres en català s'ha incrementat, però el que realment s'ha de posar en pràctica és la producció d'obres de qualitat. Finalment li diu que ha rebut el llibre Pere el cerimoniós i els seus fills. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Aymà i Mayol Jaume ; Sales, Joan; Janés i Olivé, Josep ; Premi Joanot Martorell; Hurtado, Odó | ||
Descriptors | Pere el Cerimoniós i els seus fills ; Gaeli i l'home Déu; Ciutat cansada, La; Ronda naval sota la boira | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1560 |
Títol
|
Felicitació de Nadal de José Porter | ||
Autor | Porter, Josep | ||
Lloc i data | ?-12-1958 | ||
Descripció física | 1 quadern de 26 pàgines | ||
Nota | Conté diferents imatges d'obres d'art | ||
Idioma | castellà | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | Tas_1112 |
Títol
|
Felicitació de Nadal d'Aureli Maria Escarré abat de Montserrat | ||
Autor | Escarré, Aureli Maria | ||
Lloc i data | ?-?-1958 | ||
Descripció física | 1 díptic | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | Tas_1080 |
Títol
|
Felicitació nadalenca de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | ?-?-1958 | ||
Descripció física | 1 díptic | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | Tas_1062 |
|