Cerca
Tornar Has buscat >
Nom: Sala-Cornadó, Anton
3 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 1 a 3
Títol
Carta d'Anton Sala-Cornadó a Sebastià Sánchez-Juan
Autor
Sala-Cornadó, Anton
Lloc i data
Barcelona,
?-12-1970
Descripció física
1 postal de nadal i 1 full dina5 mecanografiat
Nota
Li desitja bones festes i millor 1971. Li escriu un poema titulat 'Però que consti' en tres idiomes
Nota
Tot està imprès menys la firma. El dibuix de la postal és de Lluís Trepat. Dins la postal hi ha un full mecanografiat amb la traducció en francès d'un tros del poema
Idioma
català
Noms
Sánchez-Juan, Sebastià
Quadre de classificació
4.1 Correspondència rebuda
Topogràfic
SanC_0367
Títol
Nadala d'Anton Sala-Cornadó a Sebastià Sánchez-Juan
Autor
Sala-Cornadó, Anton
Lloc i data
Barcelona?,
?-12-1965
Descripció física
1 postal de nadal
Nota
Li desitja bones festes amb un poema
Nota
El poema, el nom i la data estan impresos. El missatge 'Bones Festes' està manuscrit amb bolígraf blau
Idioma
català
Noms
Sánchez-Juan, Sebastià
Quadre de classificació
4.1 Correspondència rebuda
Topogràfic
SanC_0366
Títol
Carta d'Anton Sala-Cornadó a Sebastià Sánchez-Juan
Autor
Sala-Cornadó, Anton
Lloc i data
Barcelona,
5-12-1960
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Li agraeix la crítica literària feta a Ràdio Nacional
Idioma
català
Noms
Sánchez-Juan, Sebastià
; Radio Nacional de España
Quadre de classificació
4.1 Correspondència rebuda
Topogràfic
SanC_0365
Cerca
![]() | Has buscat > Nom: Sala-Cornadó, Anton |
3 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 1 a 3 |
Títol
|
Carta d'Anton Sala-Cornadó a Sebastià Sánchez-Juan | ||
Autor | Sala-Cornadó, Anton | ||
Lloc i data | Barcelona, ?-12-1970 | ||
Descripció física | 1 postal de nadal i 1 full dina5 mecanografiat | ||
Nota | Li desitja bones festes i millor 1971. Li escriu un poema titulat 'Però que consti' en tres idiomes | ||
Nota | Tot està imprès menys la firma. El dibuix de la postal és de Lluís Trepat. Dins la postal hi ha un full mecanografiat amb la traducció en francès d'un tros del poema | ||
Idioma | català | ||
Noms | Sánchez-Juan, Sebastià | ||
Quadre de classificació | 4.1 Correspondència rebuda | ||
Topogràfic | SanC_0367 |
Títol
|
Nadala d'Anton Sala-Cornadó a Sebastià Sánchez-Juan | ||
Autor | Sala-Cornadó, Anton | ||
Lloc i data | Barcelona?, ?-12-1965 | ||
Descripció física | 1 postal de nadal | ||
Nota | Li desitja bones festes amb un poema | ||
Nota | El poema, el nom i la data estan impresos. El missatge 'Bones Festes' està manuscrit amb bolígraf blau | ||
Idioma | català | ||
Noms | Sánchez-Juan, Sebastià | ||
Quadre de classificació | 4.1 Correspondència rebuda | ||
Topogràfic | SanC_0366 |
Títol
|
Carta d'Anton Sala-Cornadó a Sebastià Sánchez-Juan | ||
Autor | Sala-Cornadó, Anton | ||
Lloc i data | Barcelona, 5-12-1960 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Nota | Li agraeix la crítica literària feta a Ràdio Nacional | ||
Idioma | català | ||
Noms | Sánchez-Juan, Sebastià ; Radio Nacional de España | ||
Quadre de classificació | 4.1 Correspondència rebuda | ||
Topogràfic | SanC_0365 |