Cerca
Tornar
13 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 1 a 10
Títol
[Conjunt de poesies traduides al català per Rafael Tasis]
Autor
Tasis, Rafael
Lloc i data
?-?-19--?
Descripció física
6 fulls alguns mecanoscrits altres manuscrits de diferents mides
Nota
Podem trobar traduccions de poesies de John Donne com Mort, no tinguis orgull; de A. E. Housman com XLVIII; de George Santayana com Sonet 29 i Oh món!; i un d'autor anònim com Una cançó nadalenca anglesa
Idioma
català
Noms
Donne, John
; Housman, A. E. ; Santayana, George
Descriptors
Mort, no tinguis orgull
; Sonet 29; Oh món!; Cançó nadalenca anglesa, Una; XLVIII
Quadre de classificació
2.5 Traduccions
Topogràfic
Tas_0610
Títol
Carta de G. Cathala a Rafael Tasis
Autor
Cathala, G.
Lloc i data
Toulouse,
?-?-19--?
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li comenta que ja ha inclòs Nhòcas e Bachòcas
Nota
La carta té el membret Institut d'Estudis Occitans
Idioma
francès
Noms
Tasis, Rafael
; Institut d'Estudis Occitans
Descriptors
Nhòcas e Bachòcas : automnada
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0307
Títol
Carta de Rafael Tasis a Carles Soldevila
Autor
Tasis, Rafael
Lloc i data
Barcelona,
?-?-1924?
Descripció física
1 f., manuscrit
Nota
Parla sobre La Novel·la d'Ara i sobre Vida amorosa d'un home. També parlen sobre la revista La Mainada, un setmanari infantil il·lustrat que es va publicar des del 1921 al 1923. A més, també esmenta Joan Salvat-Papasseit i comenta de manera generalitzada la seva obra Els nens de la meva escala.
Nota
Carta no datada.
Idioma
català
Noms
Soldevila, Carles
; Salvat-Papasseit, Joan
Descriptors
Nens de la meva escala, Els
; Mainada, La; Vida amorosa d'un home; Novel·la d'ara, La
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Topogràfic
TasC_1853
Títol
Carta de J. M. Boix i Selva a Rafael Tasis
Autor
Boix i Selva, J. M.
Lloc i data
Barcelona,
23-2-1936
Descripció física
1 full manuscrit
Nota
Li agraeix la seva nota a la revista La Mainada sobre el seu pròxim llibre de poemes amb el títol Angle
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
Descriptors
Mainada, La
; Angle
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0231
Títol
Carta de Rosa Mirigaya a Rafael Tasis
Autor
Mirigaya Martin de Vidals, Rosa
Lloc i data
París,
08-10-1948
Descripció física
2 f., mecanoscrits
Nota
Parla sobre les obres que ha vist al cinema i sobre les obres que agraden a ella i a la seva germana Isabel. També fa un llistat de llibres que li agradaria tenir: Nada, Noche de Levante en calma, Unos pasos de mujer, Relato inmortal...
Idioma
castellà
Noms
Tasis, Rafael
; Mirigaya, Isabel
Descriptors
Nada
; Relato inmortal; Noche de Levante en calma; Pasos de mujer, Unos
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1595
Títol
Carta de Josep M. Francès i Ladrón de Cegama a Rafael Tasis
Autor
Francès i Ladrón de Cegama, Josep M.
Lloc i data
Mèxic,
7-4-1954
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Li comenta que Just Cabot no li ha contestat a una proposta que li feia des de l'editorial en la qual treballa. Li comenta que només té un exemplar del seu llibre Rossa de mal pèl i, per això, no se'l pot enviar. Comenten un llibre que es titula Nada. Li esmenta els seus llibres Rossa de mal pèl, La guerra dels Sants, Retorn al sol : novel·la de fantasia i de sàtira i Arbre Sagrat. Comenten un llibre titulat Memòries d'un zero a l'esquerra. Li esmenta sobre les seves obres perdudes a Barcelona. Li comenta que ha recollit un volum titulat 13 1/2 cuentos d'alguns contes publicats a Catalunya, París, Buenos Aires, alguns en castellà publicat per El Nacional i alguns inèdits. Li comenta amb motius que mentre que estigui a l'exili escriurà en castellà. Li dóna records per Jordi Jou qui va ajudar-li a la secció de Lletres de La humanitat. Li fa referència la novel·la policíaca de Jordana i Ferran. Li esmenta els escriptors William Irish, Dashiell Hammett i Agatha Christie. Critica a Mickey Spillane i el felicita pel seu article a Pont Blau criticant a aquest escriptor. Li esmenta un conte anomenat Sangre en el Paralelo publicat a El Nacional i un assaig seu publicat a La Nostra Revista. Li comenta un article que acaba de fer sobre la locomotora a Catalunya i li demana alguna fotografia sobre el tema. Li pregunta si es pot enviar llibres per correu sense cap perill
Nota
Signatura i postdata manuscrits
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Cabot, Just ; Irish, William; Hammett, Dashiell ; Christie, Agatha; Spillane, Mickey
Descriptors
Rossa de mal pèl, La
; Nada; Guerra dels Sants, La; Retorn al sol : novel·la de fantasia i de sàtira; Arbre Sagrat; Memorias de un cero a la izquierda ...
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0539
Títol
Els anys de La mainada (1921-1923)
Autor
Tasis, Rafael
Lloc i data
Barcelona,
?-1-1955
Descripció física
5 fulls mecanoscrits grapats
Nota
Explica els seus principis dins la revista La mainada
Idioma
català
Descriptors
Mainada, La
Quadre de classificació
2.4 Treballs d'investigació i assaigs
Topogràfic
Tas_0648
Títol
Carta d'Artur Bladé a Rafael Tasis
Autor
Bladé i Desumvila, Artur
Lloc i data
Mèxic,
21-2-1955
Descripció física
1 full mecanoscrit
Nota
Comenta la mort d'Avel·lí Artís i la continuïtat de la seva activitat pel seu fill. També comenta el seu article evocant La Mainada que junt amb altres escriptors com Joan Tomàs, Miquel Ferrer, Pi-Sunyer,... es farà una Miscel·lània d'homenatge a Avel·lí Artís. Li comenta que no s'ha equivocat en la seva crítica a Manuel de Pedrolo qui ha guanyat el premi Joanot Martorell. Bladé pensa que també se'l mereixia Pere Calders. També li informa que ha escrit a Bâtons rompus tal i com li ha comentat. Lamenta la mort de Duran i Ventosa. Li informa que Emma Alonso de Costa vol representar Un home entre herois al teatre Fábregas. També li comenta que intentarà llegir-se Tino Costa
Nota
Signatura manuscrita
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Artís i Balaguer, Avel·lí ; Ferrer, Miquel; Pi i Sunyer, Carles ; Calders, Pere; Pedrolo, Manuel de
Descriptors
Tino Costa
; Mainada, La; Home entre herois, Un
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_0186
Títol
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis
Autor
Calders, Pere
Lloc i data
Mèxic,
2-4-1958
Descripció física
2 f., mecanoscrits
Nota
Calders li diu que ja ha rebut el paquet que li havia d'enviar (Novelas y cuentos); i que ja han imprès a Mèxic la segona edició de la novel·la El Diamante Luna. Diu que en Triadú ja ha llegit Ronda naval sota la boira, però l'Aymà, tot i estar temptat de publicar-la, no s'acaba de decidir. També esmenta i critica l'editor català Josep Janés i Olivé. També parla d'Odó Hurtado i diu que té a punt la seva novel·la L'Araceli Bru. Agustí Bartra, per la seva banda, estrena l'obra de teatre Cora y la granada (i explica el simbolisme dels termes cora i granada). També valora molt per sobre aquesta obra. L'Anna Murià fa traduccions i en Tísner se sent atret per la política.
Idioma
català
Noms
Tasis, Rafael
; Triadú, Joan ; Aymà i Mayol Jaume; Janés i Olivé, Josep ; Hurtado, Odó; Bartra, Agustí
Descriptors
Novelas y cuentos
; Diamante Luna, El; Ronda naval sota la boira; Araceli Bru, L'; Cora y la granada
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
TasC_1562
Títol
Carta de Rafael Tasis a Joan Sales
Autor
Tasis, Rafael
Lloc i data
Barcelona,
01-07-1958
Descripció física
3 f., mecanoscrits
Nota
Parla extensament sobre un article que ha escrit per a La Nova Revista. Més endavant, comenta la situació del Club del Novel·listes tot esmentant Lluïsa Forrellad i Carmen Laforet (amb la seva novel·la Nada). Seguidament, parla sobre la recepció d'Incerta Glòria i la voluntat d'alguns autors per traduir les seves obres castellanes al català.
Nota
Còpia de la carta.
Idioma
català
Noms
Sales, Joan
; Forrellad, Lluïsa ; Laforet, Carmen
Descriptors
Club dels Novel·listes
; Nada; Nova Revista, La; Incerta glòria
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Topogràfic
TasC_1850
Cerca
![]() |
13 documents |
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data ![]() ![]() |
Visualitzant 1 a 10 |
|
![]() |
|||
Títol
|
[Conjunt de poesies traduides al català per Rafael Tasis] | ||
Autor | Tasis, Rafael | ||
Lloc i data | ?-?-19--? | ||
Descripció física | 6 fulls alguns mecanoscrits altres manuscrits de diferents mides | ||
Nota | Podem trobar traduccions de poesies de John Donne com Mort, no tinguis orgull; de A. E. Housman com XLVIII; de George Santayana com Sonet 29 i Oh món!; i un d'autor anònim com Una cançó nadalenca anglesa | ||
Idioma | català | ||
Noms | Donne, John ; Housman, A. E. ; Santayana, George | ||
Descriptors | Mort, no tinguis orgull ; Sonet 29; Oh món!; Cançó nadalenca anglesa, Una; XLVIII | ||
Quadre de classificació | 2.5 Traduccions | ||
Topogràfic | Tas_0610 |
Títol
|
Carta de G. Cathala a Rafael Tasis | ||
Autor | Cathala, G. | ||
Lloc i data | Toulouse, ?-?-19--? | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li comenta que ja ha inclòs Nhòcas e Bachòcas | ||
Nota | La carta té el membret Institut d'Estudis Occitans | ||
Idioma | francès | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Institut d'Estudis Occitans | ||
Descriptors | Nhòcas e Bachòcas : automnada | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0307 |
Títol
|
Carta de Rafael Tasis a Carles Soldevila | ||
Autor | Tasis, Rafael | ||
Lloc i data | Barcelona, ?-?-1924? | ||
Descripció física | 1 f., manuscrit | ||
Nota | Parla sobre La Novel·la d'Ara i sobre Vida amorosa d'un home. També parlen sobre la revista La Mainada, un setmanari infantil il·lustrat que es va publicar des del 1921 al 1923. A més, també esmenta Joan Salvat-Papasseit i comenta de manera generalitzada la seva obra Els nens de la meva escala. | ||
Nota | Carta no datada. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Soldevila, Carles ; Salvat-Papasseit, Joan | ||
Descriptors | Nens de la meva escala, Els ; Mainada, La; Vida amorosa d'un home; Novel·la d'ara, La | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Topogràfic | TasC_1853 |
Títol
|
Carta de J. M. Boix i Selva a Rafael Tasis | ||
Autor | Boix i Selva, J. M. | ||
Lloc i data | Barcelona, 23-2-1936 | ||
Descripció física | 1 full manuscrit | ||
Nota | Li agraeix la seva nota a la revista La Mainada sobre el seu pròxim llibre de poemes amb el títol Angle | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael | ||
Descriptors | Mainada, La ; Angle | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0231 |
Títol
|
Carta de Rosa Mirigaya a Rafael Tasis | ||
Autor | Mirigaya Martin de Vidals, Rosa | ||
Lloc i data | París, 08-10-1948 | ||
Descripció física | 2 f., mecanoscrits | ||
Nota | Parla sobre les obres que ha vist al cinema i sobre les obres que agraden a ella i a la seva germana Isabel. També fa un llistat de llibres que li agradaria tenir: Nada, Noche de Levante en calma, Unos pasos de mujer, Relato inmortal... | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Mirigaya, Isabel | ||
Descriptors | Nada ; Relato inmortal; Noche de Levante en calma; Pasos de mujer, Unos | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1595 |
Títol
|
Carta de Josep M. Francès i Ladrón de Cegama a Rafael Tasis | ||
Autor | Francès i Ladrón de Cegama, Josep M. | ||
Lloc i data | Mèxic, 7-4-1954 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Li comenta que Just Cabot no li ha contestat a una proposta que li feia des de l'editorial en la qual treballa. Li comenta que només té un exemplar del seu llibre Rossa de mal pèl i, per això, no se'l pot enviar. Comenten un llibre que es titula Nada. Li esmenta els seus llibres Rossa de mal pèl, La guerra dels Sants, Retorn al sol : novel·la de fantasia i de sàtira i Arbre Sagrat. Comenten un llibre titulat Memòries d'un zero a l'esquerra. Li esmenta sobre les seves obres perdudes a Barcelona. Li comenta que ha recollit un volum titulat 13 1/2 cuentos d'alguns contes publicats a Catalunya, París, Buenos Aires, alguns en castellà publicat per El Nacional i alguns inèdits. Li comenta amb motius que mentre que estigui a l'exili escriurà en castellà. Li dóna records per Jordi Jou qui va ajudar-li a la secció de Lletres de La humanitat. Li fa referència la novel·la policíaca de Jordana i Ferran. Li esmenta els escriptors William Irish, Dashiell Hammett i Agatha Christie. Critica a Mickey Spillane i el felicita pel seu article a Pont Blau criticant a aquest escriptor. Li esmenta un conte anomenat Sangre en el Paralelo publicat a El Nacional i un assaig seu publicat a La Nostra Revista. Li comenta un article que acaba de fer sobre la locomotora a Catalunya i li demana alguna fotografia sobre el tema. Li pregunta si es pot enviar llibres per correu sense cap perill | ||
Nota | Signatura i postdata manuscrits | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Cabot, Just ; Irish, William; Hammett, Dashiell ; Christie, Agatha; Spillane, Mickey | ||
Descriptors | Rossa de mal pèl, La ; Nada; Guerra dels Sants, La; Retorn al sol : novel·la de fantasia i de sàtira; Arbre Sagrat; Memorias de un cero a la izquierda ... | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0539 |
![]() |
|||
Títol
|
Els anys de La mainada (1921-1923) | ||
Autor | Tasis, Rafael | ||
Lloc i data | Barcelona, ?-1-1955 | ||
Descripció física | 5 fulls mecanoscrits grapats | ||
Nota | Explica els seus principis dins la revista La mainada | ||
Idioma | català | ||
Descriptors | Mainada, La | ||
Quadre de classificació | 2.4 Treballs d'investigació i assaigs | ||
Topogràfic | Tas_0648 |
Títol
|
Carta d'Artur Bladé a Rafael Tasis | ||
Autor | Bladé i Desumvila, Artur | ||
Lloc i data | Mèxic, 21-2-1955 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit | ||
Nota | Comenta la mort d'Avel·lí Artís i la continuïtat de la seva activitat pel seu fill. També comenta el seu article evocant La Mainada que junt amb altres escriptors com Joan Tomàs, Miquel Ferrer, Pi-Sunyer,... es farà una Miscel·lània d'homenatge a Avel·lí Artís. Li comenta que no s'ha equivocat en la seva crítica a Manuel de Pedrolo qui ha guanyat el premi Joanot Martorell. Bladé pensa que també se'l mereixia Pere Calders. També li informa que ha escrit a Bâtons rompus tal i com li ha comentat. Lamenta la mort de Duran i Ventosa. Li informa que Emma Alonso de Costa vol representar Un home entre herois al teatre Fábregas. També li comenta que intentarà llegir-se Tino Costa | ||
Nota | Signatura manuscrita | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Artís i Balaguer, Avel·lí ; Ferrer, Miquel; Pi i Sunyer, Carles ; Calders, Pere; Pedrolo, Manuel de | ||
Descriptors | Tino Costa ; Mainada, La; Home entre herois, Un | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_0186 |
Títol
|
Carta de Pere Calders a Rafael Tasis | ||
Autor | Calders, Pere | ||
Lloc i data | Mèxic, 2-4-1958 | ||
Descripció física | 2 f., mecanoscrits | ||
Nota | Calders li diu que ja ha rebut el paquet que li havia d'enviar (Novelas y cuentos); i que ja han imprès a Mèxic la segona edició de la novel·la El Diamante Luna. Diu que en Triadú ja ha llegit Ronda naval sota la boira, però l'Aymà, tot i estar temptat de publicar-la, no s'acaba de decidir. També esmenta i critica l'editor català Josep Janés i Olivé. També parla d'Odó Hurtado i diu que té a punt la seva novel·la L'Araceli Bru. Agustí Bartra, per la seva banda, estrena l'obra de teatre Cora y la granada (i explica el simbolisme dels termes cora i granada). També valora molt per sobre aquesta obra. L'Anna Murià fa traduccions i en Tísner se sent atret per la política. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Tasis, Rafael ; Triadú, Joan ; Aymà i Mayol Jaume; Janés i Olivé, Josep ; Hurtado, Odó; Bartra, Agustí | ||
Descriptors | Novelas y cuentos ; Diamante Luna, El; Ronda naval sota la boira; Araceli Bru, L'; Cora y la granada | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | TasC_1562 |
Títol
|
Carta de Rafael Tasis a Joan Sales | ||
Autor | Tasis, Rafael | ||
Lloc i data | Barcelona, 01-07-1958 | ||
Descripció física | 3 f., mecanoscrits | ||
Nota | Parla extensament sobre un article que ha escrit per a La Nova Revista. Més endavant, comenta la situació del Club del Novel·listes tot esmentant Lluïsa Forrellad i Carmen Laforet (amb la seva novel·la Nada). Seguidament, parla sobre la recepció d'Incerta Glòria i la voluntat d'alguns autors per traduir les seves obres castellanes al català. | ||
Nota | Còpia de la carta. | ||
Idioma | català | ||
Noms | Sales, Joan ; Forrellad, Lluïsa ; Laforet, Carmen | ||
Descriptors | Club dels Novel·listes ; Nada; Nova Revista, La; Incerta glòria | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Topogràfic | TasC_1850 |
|