Cerca
Tornar Has buscat >
Nom: Salinas, Jaime
3 documents
Ordenar per :
Títol
| Autor | Data
Visualitzant 1 a 3
Títol
Carta de Jaime Salinas a Josep Pedreira
Autor
Salinas, Jaime
Lloc i data
Barcelona:
1963
Descripció física
1 full mecanoscrit amb capçalera impresa
Nota
Li agraeix l'enviament de llibres, que havia estat la petició d'un dels treballadors de Seix Barral. Diu que entén la satisfacció de saber que té lectors de poesia. S'alegra que la confusió li hagi fet conèixer les seves publicacions i es disculpa per no haver-li escrit abans
Nota
Capçalera impresa de l'Editorial Seix Barral
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
; Seix Barral
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0856
Títol
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira
Autor
De Nijs, Bob
Lloc i data
Deurne:
1963
Descripció física
3 fulls manuscrits
Nota
Felicita a Blai Bonet pel Premi Carles Riba. Diu que ha presentat poesies pròpies i les traduccions de poesia catalana a una editorial, que les ha acceptat, però que ha hagut de suprimir les traduccions i molts poemes per límits espacials. Per això, ha suggerit a una altra editorial de fer una antologia catalana per la qual ell faria les traduccions i demana consell a Pedreira sobre quins autors serien els més representatius, especialment de l'època contemporània. També li parla de com està divulgant 'Yerma', però diu que ha renunciat a negociar amb la societat dels drets d'autor per les exigències que requerien. Li demana que l'informi sobre l'entrevista de què li va parlar entre Jaime Salinas i la germana de Lorca
Idioma
castellà
Noms
Pedreira, Josep
; Bonet, Blai ; Salinas, Jaime; García Lorca, Isabel ; Premi Carles Riba
Descriptors
Yerma
Quadre de classificació
4.1 Rebuda
Topogràfic
PedC_0596
Títol
Carta de Josep Pedreira a Bob de Nijs
Autor
Pedreira, Josep
Lloc i data
1962
Descripció física
2 fulls manuscrits i doblegats per la meitat
Nota
Li autoritza la traducció i edició de les poesies catalanes al flamenc, però li demana que li enviï la llista dels poemes traduïts, amb els autors i les edicions que ha consultat per fer-ho. Diu que no li ha estat possible contactar amb la família de Federico García Lorca, però que, mentre espera que li responguin, Jaime Salinas, que ha d'anar a Madrid, podria entrevistar-se amb la germana del poeta, que viu allà
Nota
És un esborrany amb frases ratllades i modificacions, en uns fulls aprofitats
Idioma
castellà
Noms
De Nijs, Bob
; García Lorca, Federico ; Salinas, Jaime
Descriptors
Madrid
Quadre de classificació
4.2 Enviada
Topogràfic
PedC_0600
Cerca
Tornar | Has buscat > Nom: Salinas, Jaime |
3 documents |
Ordenar per : Títol | Autor | Data |
Visualitzant 1 a 3 |
Títol
|
Carta de Jaime Salinas a Josep Pedreira | ||
Autor | Salinas, Jaime | ||
Lloc i data | Barcelona: 1963 | ||
Descripció física | 1 full mecanoscrit amb capçalera impresa | ||
Nota | Li agraeix l'enviament de llibres, que havia estat la petició d'un dels treballadors de Seix Barral. Diu que entén la satisfacció de saber que té lectors de poesia. S'alegra que la confusió li hagi fet conèixer les seves publicacions i es disculpa per no haver-li escrit abans | ||
Nota | Capçalera impresa de l'Editorial Seix Barral | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Seix Barral | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0856 |
Títol
|
Carta de Bob de Nijs a Josep Pedreira | ||
Autor | De Nijs, Bob | ||
Lloc i data | Deurne: 1963 | ||
Descripció física | 3 fulls manuscrits | ||
Nota | Felicita a Blai Bonet pel Premi Carles Riba. Diu que ha presentat poesies pròpies i les traduccions de poesia catalana a una editorial, que les ha acceptat, però que ha hagut de suprimir les traduccions i molts poemes per límits espacials. Per això, ha suggerit a una altra editorial de fer una antologia catalana per la qual ell faria les traduccions i demana consell a Pedreira sobre quins autors serien els més representatius, especialment de l'època contemporània. També li parla de com està divulgant 'Yerma', però diu que ha renunciat a negociar amb la societat dels drets d'autor per les exigències que requerien. Li demana que l'informi sobre l'entrevista de què li va parlar entre Jaime Salinas i la germana de Lorca | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | Pedreira, Josep ; Bonet, Blai ; Salinas, Jaime; García Lorca, Isabel ; Premi Carles Riba | ||
Descriptors | Yerma | ||
Quadre de classificació | 4.1 Rebuda | ||
Topogràfic | PedC_0596 |
Títol
|
Carta de Josep Pedreira a Bob de Nijs | ||
Autor | Pedreira, Josep | ||
Lloc i data | 1962 | ||
Descripció física | 2 fulls manuscrits i doblegats per la meitat | ||
Nota | Li autoritza la traducció i edició de les poesies catalanes al flamenc, però li demana que li enviï la llista dels poemes traduïts, amb els autors i les edicions que ha consultat per fer-ho. Diu que no li ha estat possible contactar amb la família de Federico García Lorca, però que, mentre espera que li responguin, Jaime Salinas, que ha d'anar a Madrid, podria entrevistar-se amb la germana del poeta, que viu allà | ||
Nota | És un esborrany amb frases ratllades i modificacions, en uns fulls aprofitats | ||
Idioma | castellà | ||
Noms | De Nijs, Bob ; García Lorca, Federico ; Salinas, Jaime | ||
Descriptors | Madrid | ||
Quadre de classificació | 4.2 Enviada | ||
Topogràfic | PedC_0600 |