cap revistes
Servei de Biblioteques Servei de Biblioteques
Oder Übersetzen 

Inici: 2010-
Irregular

Article Processing Charges: DESCONEGUT  APCs: ?
Article Processing Charges


OderÜbersetzen


ISSN: 2081-7835 | ISSN-e: 2544-3151 | Poland  Poland

Editor: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Idiomes: alemany, polonès

 
Accés obert Accés Obert text complet  
   
„OderÜbersetzen”, polsko-niemiecki rocznik translatologiczny, ukazujący się w obu językach od 2010 r., stanowi forum tłumaczy. Znajdziemy w nim wywiady, portrety tłumaczy i tłumaczek, artykuły o ich warsztatach, doświadczeniach i o odkrytych przez nich nowych jeszcze nie przetłumaczonych tekstach. Pismo dla wszystkich zainteresowanych teorią tłumaczeń. Zawiera tłumaczenia literackie i naukowe, naukowe analizy tłumaczeń nie tylko z polskiego na niemiecki czy z niemieckiego na polski, ale też z innych języków. Każdy numer prezentuje dzieła warte wydania w tłumaczeniach i przekłady warte wznowienia oraz próby początkujących tłumaczy. Zeszyty zamykają listy najnowszych tłumaczeń z polskiego na niemieckich i z niemieckiego na polski, które powstają w Polskim Instytucie w Darmstadt. Każdy numer poświęcony jest innemu problemowi translatologicznemu. Dotychczas poruszane tematy to: tłumaczenie jako doświadczenie, tłumaczenie w konflikcie, tłumaczenie między sztuką a polityką, rola tłumaczeń literackich, a także biografie tłumaczy.
   

On es troba
indicadors
 bitra
AHCI 
 Actualització
 
Servei de Biblioteques Servei de Biblioteques

Inici - Contacte - Biblioteca d'Humanitats - Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
2013-2020 UNIVERSITAT AUTÒNOMA DE BARCELONA