cap revistes
Servei de Biblioteques Servei de Biblioteques
Studies in translation history 
Inicio: 2011-
Anual
Peer Reviewed Peer Reviewed

Studies in translation history = Fanyishi yanjiu (翻 譯史研究)


Hong Kong 

Editor: The Chinese University of Hong Kong (Research Centre for Translation (RCT) & Fudan University Press
Idiomas: inglés, chino

 
normes pels autors Normas para los autores
ÀREA:
Estudis Traducció i Interpretació i Estudis Àsia Oriental
Observacions  
It aims to promote Chinese literature internationally through high-quality translation works, foster pioneering research in Translation Studies and nurture the finest young talents in this discipline. Established in 1971, RCT is now one of the foremost research centres in Translation and Translation Studies in Asia.
   

catalegs
indicadors
 bitra
AHCI 
 Actualització
 
Servei de Biblioteques Servei de Biblioteques

Inicio - Contacto - Biblioteca de Humanidades - Departamento de Traducción e Interpretación y de Estudios del Asia Oriental
2013-2018 UNIVERSIdad AUTóNOMA DE BARCELONA