cap revistes
Servei de Biblioteques Servei de Biblioteques
 

Inicio: 2005-
Anual

Peer Review Peer Review

Diamant Diamant
Article Processing Charges: NO APCs: NO
Article Processing Charges


New voices in translation studies


ISSN-e: 1819-5644 | International 

Editor: IATIS & CTTS
Idiomas: inglés

 
normes pels autors Normas para los autores
Accés obert Acceso abierto texto completo  
   
The idea of creating this journal came from the realisation that there are many enthusiastic new researchers, exploring interesting ideas and posing challenging questions, whose voices are not being heard. Although the journal’s nature and aims call for inclusiveness, it is our belief that this need not be at the expense of quality and rigour. This scope will be broad in the sense that it will cover all areas within translation studies, understanding translation in its broadest sense – including, but not restricted to, human and computer-aided translation, machine translation, oral and sign language interpreting, dubbing and subtitling. The journal will not be restricted to any particular school of thought or methodology.
   

Dónde encontrarlo
Catàleg UAB
Catàleg Col·lectiu de les Universitats de Catalunya (CCUC)
indicadors
 Bitra
AHCI 
 carhus+2018 : A  ÀREA: Filologia, lingüística i sociolingüística
 
 CIRC: A
CIRC
 ERIH PLUS  
erih enllaç
 MIAR: 4.6
fitxa
 scopus   CITESCORE: 0.18
SJR
 SJR: 0,305 QUARTIL:Q2 HINDEX: 5 ÀREA: Language and linguistics; Linguistics and language; Literature and literary theory
SJR
 Actualització
 
Servei de Biblioteques Servei de Biblioteques

Inicio - Contacto - Biblioteca de Humanidades - Departamento de Traducción e Interpretación y de Estudios del Asia Oriental
2013-2020 UNIVERSIdad AUTóNOMA DE BARCELONA