cap revistes
Servei de Biblioteques Servei de Biblioteques
 Przekladaniec

From: 1995-
Annual

Peer Review Peer Review

si si
Article Processing Charges: NO APCs: NO
Article Processing Charges


Przekładaniec: a journal of translation studies


ISSN: 1425-6851 | ISSN-e: 1689-1864 | Poland 

Publisher: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellonskiego
Languages: English, Polish

 
normes pels autors author guidelines
Accés obert OPEN ACCESS full text  
Permet l'arxiu COPYRIGHT & self-archiving policies
   
This journal investigates translation as a literary genre, a craft and a form of intercultural communication. It publishes papers in theoretical, descriptive and applied translation studies. Our contributors include scholars from a variety of disciplines: translation theory and history, cultural studies, anthropology, sociology of translation, literary criticism, comparative literature, history of literature, modern languages, classical studies, feminist studies, linguistics, Polish studies. The official language of the journal is Polish; however, our journal is not restricted to Polish language and literature.
   

Where to find it
indicadors
 Bitra
AHCI 
 Bibliographie Linguistique
 CIRC: C
CIRC
 ERIH PLUS  
erih enllaç
 GOOGLE SCHOLAR METRICS: 4
Google scholar metrics
 MIAR: 9.9
fitxa
 scopus   CITESCORE: 0.02
SJR
 SJR: 0,1 QUARTIL:Q4 HINDEX: 1 ÀREA: Cultural studies; Literature and literary theory
SJR
 Actualització
 
Servei de Biblioteques Servei de Biblioteques

Home - Contact - Humanities Library - Department of Translation and Interpreting & East Asian Studies
2013-2020 AUTonomous university of BARCELONA